shift-shell/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

284 lines
6.8 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

2023-11-09 02:15:38 +00:00
# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po to Catalan (Valencian)
2025-04-23 01:41:38 +00:00
# Copyright (C) 2023-2025 This_file_is_part_of_KDE
2022-10-02 03:19:22 +00:00
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
2025-08-15 01:57:45 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
2022-10-02 03:19:22 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2026-01-17 01:48:08 +00:00
"POT-Creation-Date: 2026-01-17 00:45+0000\n"
2025-08-15 01:57:45 +00:00
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 09:59+0200\n"
2022-10-02 03:19:22 +00:00
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2025-08-15 01:57:45 +00:00
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
2022-10-02 03:19:22 +00:00
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#: dragstate.cpp:14
#, kde-format
msgid "Folder"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Carpeta"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-07-18 01:40:46 +00:00
#: qml/AppDrawerHeader.qml:73
2024-07-04 01:27:01 +00:00
#, kde-format
2024-07-02 01:28:47 +00:00
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
2024-07-04 01:27:01 +00:00
msgstr "Busca aplicacions…"
2022-10-02 03:19:22 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/config.qml:15 qml/settings/ConfigGeneral.qml:235
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "General"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:119
#, kde-format
msgid "This widget was not found."
2025-08-15 01:57:45 +00:00
msgstr "No s'ha trobat este giny."
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:137
#, kde-format
msgid "Configure…"
2025-08-15 01:57:45 +00:00
msgstr "Configura…"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:193
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Options"
2025-08-15 01:57:45 +00:00
msgstr "Opcions"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:207
2025-08-15 01:57:45 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Widget Options"
2025-08-15 01:57:45 +00:00
msgstr "Opcions del giny"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:247
2025-08-15 01:57:45 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Remove widget"
2025-08-15 01:57:45 +00:00
msgstr "Elimina el giny"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:254
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Configure widget"
2025-08-15 01:57:45 +00:00
msgstr "Configura el giny"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2026-01-17 01:48:08 +00:00
#: qml/FavouritesBar.qml:232 qml/FavouritesBar.qml:307 qml/FolderView.qml:401
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/HomeScreenPage.qml:334 qml/HomeScreenPage.qml:418
2022-10-02 03:19:22 +00:00
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/HomeScreenPage.qml:481
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Release to configure, drag to move"
2025-08-15 01:57:45 +00:00
msgstr "Deixeu anar per a configurar, arrossegueu per a moure"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:34
#, kde-format
msgid "Confirm Folder Deletion"
2025-08-15 01:57:45 +00:00
msgstr "Confirmeu la supressió de la carpeta"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:35
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
2025-08-15 01:57:45 +00:00
msgstr "Segur que voleu suprimir esta carpeta?"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:73 qml/settings/SettingsComponent.qml:74
2023-11-05 11:15:55 +00:00
#, kde-format
msgid "Widgets"
2023-11-06 02:19:40 +00:00
msgstr "Ginys"
2023-11-05 11:15:55 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:83
2025-07-09 01:45:50 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets"
msgid "Get New Widgets…"
2025-07-11 01:42:59 +00:00
msgstr "Obtín ginys nous…"
2025-07-09 01:45:50 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:84
2025-07-09 01:45:50 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Get New Widgets…"
2025-07-11 01:42:59 +00:00
msgstr "Obtín ginys nous…"
2025-07-09 01:45:50 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:31
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Icons"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Icones"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:47
2025-08-15 01:57:45 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Application"
2025-08-15 01:57:45 +00:00
msgstr "Aplicació"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:63
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Number of rows"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Nombre de files"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:64
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Number of columns"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Nombre de columnes"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:68
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Size of icons on homescreen"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Mida de les icones en la pàgina d'inici"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:107
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation."
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Les files i columnes s'intercanviaran depenent del gir de la pantalla."
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:111
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Homescreen"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Pantalla d'inici"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:117
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Show labels on homescreen"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Mostra les etiquetes a la pàgina d'inici"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:130
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Show labels in favorites bar"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Mostra les etiquetes a la barra de preferits"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:143
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
2025-04-22 01:40:26 +00:00
msgid "Lock layout"
2025-04-23 01:41:38 +00:00
msgstr "Bloca la disposició"
2025-04-22 01:40:26 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:156
2025-04-22 01:40:26 +00:00
#, kde-format
2023-10-23 02:14:34 +00:00
msgid "Page transition effect"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Efecte de transició de pàgina"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:162
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Slide"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Lliscament"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:163
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Cube"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Cub"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:164
2023-10-24 02:17:36 +00:00
#, kde-format
msgid "Fade"
2023-10-26 02:33:22 +00:00
msgstr "Esvaïment"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:165
2023-10-24 02:17:36 +00:00
#, kde-format
msgid "Stack"
2023-10-26 02:33:22 +00:00
msgstr "Pila"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:166
2023-10-24 02:17:36 +00:00
#, kde-format
msgid "Rotation"
2023-10-26 02:33:22 +00:00
msgstr "Gir"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:183
2025-06-26 01:44:27 +00:00
#, kde-format
msgid "Double tap to lock device"
2025-06-27 01:45:31 +00:00
msgstr "Toc doble per a bloquejar el dispositiu"
2025-06-26 01:44:27 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:194
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Favorites Bar"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Barra de preferits"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:199
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Show background"
2025-08-15 01:57:45 +00:00
msgstr "Mostra el fons"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:210
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
2024-02-09 01:26:09 +00:00
msgctxt "@title:group settings group"
msgid "Wallpaper"
2024-02-11 01:24:16 +00:00
msgstr "Fons de pantalla"
2024-02-09 01:26:09 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:216
2025-06-29 01:47:47 +00:00
#, kde-format
2025-06-28 01:43:13 +00:00
msgid "Wallpaper blur effect"
2025-06-29 01:47:47 +00:00
msgstr "Efecte de difuminat del fons de pantalla"
2024-02-09 01:26:09 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:219
2025-06-28 01:43:13 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None"
2025-06-29 01:47:47 +00:00
msgstr "Sense"
2025-06-28 01:43:13 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:220
2025-06-28 01:43:13 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple"
2025-06-29 01:47:47 +00:00
msgstr "Senzill"
2025-06-28 01:43:13 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:221
2025-06-28 01:43:13 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full"
2025-06-29 01:47:47 +00:00
msgstr "Complet"
2025-06-28 01:43:13 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:243
2025-08-15 01:57:45 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Export layout"
2025-08-15 01:57:45 +00:00
msgstr "Exporta la disposició"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:252
2025-08-15 01:57:45 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Import layout"
2025-08-15 01:57:45 +00:00
msgstr "Importa una disposició"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:262
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Export layout to"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Exporta la disposició a"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:281
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#, kde-format
2023-12-16 02:17:50 +00:00
msgid "Import layout from"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgstr "Exporta la disposició des de"
2023-12-16 02:17:50 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:292 qml/settings/ConfigGeneral.qml:299
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Export Status"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Estat de l'exportació"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:293
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to export to %1"
2026-01-12 02:03:39 +00:00
msgstr "Ha fallat mentre s'exportava a %1"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:300
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Homescreen layout exported successfully to %1"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "La disposició de la pantalla d'inici s'ha exportat correctament a %1"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:306
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Confirm Import"
2024-05-12 01:37:33 +00:00
msgstr "Confirmeu la importació"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:307
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Sobreescriurà la vostra disposició existent de la pantalla d'inici!"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:57
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#, kde-format
msgid "Wallpapers"
msgstr "Fons de pantalla"
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:66
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"