shift-shell/po/sa/kcm_mobileshell.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

304 lines
8 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-12-14 02:15:14 +00:00
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2025-11-17 13:39:56 +00:00
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
2024-12-14 02:15:14 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
2024-12-25 01:57:25 +00:00
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
2024-12-14 02:15:14 +00:00
"Language: sa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2024-12-16 02:11:58 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n"
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#: ui/main.qml:18
#, kde-format
msgid "Shell"
msgstr "कोष्ठ"
#: ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25
#, kde-format
msgid "Shell Vibrations"
msgstr "शंख स्पन्दनम्"
#: ui/main.qml:41
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "एनिमेशन"
#: ui/main.qml:42
#, kde-format
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
msgstr "यदि एतत् निष्क्रियं भवति तर्हि एनिमेशनं यथाशक्ति न्यूनीकृतं भविष्यति ।"
2025-04-22 01:40:26 +00:00
#: ui/main.qml:55
#, kde-format
msgid "Auto Hide Panels"
msgstr ""
#: ui/main.qml:56
#, kde-format
msgid ""
2025-09-15 01:43:35 +00:00
"Auto-hide the status and navigation panels to allow applications to always "
"be in fullscreen."
2025-04-22 01:40:26 +00:00
msgstr ""
2025-07-02 08:03:54 +00:00
#: ui/main.qml:69
#, kde-format
msgid "Double Tap to Wakeup"
msgstr ""
#: ui/main.qml:70
#, kde-format
2025-09-15 01:43:35 +00:00
msgid "When the screen is off, double tap to wakeup the device."
2025-07-02 08:03:54 +00:00
msgstr ""
#: ui/main.qml:81
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Status Bar"
msgstr "स्थिति पट्टी"
2025-07-02 08:03:54 +00:00
#: ui/main.qml:87
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Date in status bar"
msgstr "स्थितिपट्टिकायां तिथिः"
2025-07-02 08:03:54 +00:00
#: ui/main.qml:88
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr "यदि चालू अस्ति तर्हि स्थितिपट्टिकायां घण्टायाः पार्श्वे तिथिः दर्शिता भविष्यति ।"
2025-07-02 08:03:54 +00:00
#: ui/main.qml:101
2025-03-20 01:44:36 +00:00
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
2025-07-02 08:03:54 +00:00
#: ui/main.qml:102
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
2025-03-20 01:44:36 +00:00
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
2025-07-02 08:03:54 +00:00
#: ui/main.qml:116
2025-03-20 01:44:36 +00:00
#, kde-format
2025-04-09 01:38:37 +00:00
msgid "Status Bar Size"
msgstr "स्थितिपट्टिका आकार"
2025-07-02 08:03:54 +00:00
#: ui/main.qml:117
2025-04-09 01:38:37 +00:00
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "उपरितनपटलस्य आकारः (पुनः आरम्भस्य आवश्यकता अस्ति) ।"
2025-07-02 08:03:54 +00:00
#: ui/main.qml:120
2025-04-09 01:38:37 +00:00
#, kde-format
2024-12-14 02:15:14 +00:00
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
2024-12-15 02:10:05 +00:00
msgstr "तुच्छ"
2024-12-14 02:15:14 +00:00
2025-07-02 08:03:54 +00:00
#: ui/main.qml:121
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
2024-12-15 02:10:05 +00:00
msgstr "लघु"
2024-12-14 02:15:14 +00:00
2025-07-02 08:03:54 +00:00
#: ui/main.qml:122
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
2024-12-15 02:10:05 +00:00
msgstr "सामान्य"
2024-12-14 02:15:14 +00:00
2025-07-02 08:03:54 +00:00
#: ui/main.qml:123
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
2024-12-15 02:10:05 +00:00
msgstr "बृहत्‌"
2024-12-14 02:15:14 +00:00
2025-07-02 08:03:54 +00:00
#: ui/main.qml:124
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
2024-12-15 02:10:05 +00:00
msgstr "अतीव विशालः"
2024-12-14 02:15:14 +00:00
2025-07-02 08:03:54 +00:00
#: ui/main.qml:140
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "क्रिया दराज"
2025-09-06 01:43:30 +00:00
#: ui/main.qml:146
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
2024-12-15 02:10:05 +00:00
msgstr "पिन मोड"
2024-12-14 02:15:14 +00:00
2025-09-06 01:43:30 +00:00
#: ui/main.qml:147
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
2024-12-15 02:10:05 +00:00
msgstr "विस्तारितः मोडः"
2024-12-14 02:15:14 +00:00
2025-09-16 01:46:52 +00:00
#: ui/main.qml:151 ui/QuickSettingsForm.qml:19 ui/QuickSettingsForm.qml:72
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "त्वरित सेटिंग्स्"
2025-09-06 01:43:30 +00:00
#: ui/main.qml:159
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "उपरि वामदराज मोड"
2025-09-06 01:43:30 +00:00
#: ui/main.qml:160
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "उपरि वामतः उद्घाटने मोड्।"
2025-09-06 01:43:30 +00:00
#: ui/main.qml:181
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "शीर्ष दक्षिण दराज मोड"
2025-09-06 01:43:30 +00:00
#: ui/main.qml:182
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "उपरि दक्षिणतः उद्घाटने मोड्।"
2025-09-06 01:43:30 +00:00
#: ui/main.qml:201
2025-03-14 01:47:56 +00:00
#, kde-format
2025-03-23 01:40:37 +00:00
msgctxt "@title:group, shortcuts available from lock screen"
2025-03-14 01:47:56 +00:00
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
2025-09-06 01:43:30 +00:00
#: ui/main.qml:206
2025-03-14 01:47:56 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
2025-09-06 01:43:30 +00:00
#: ui/main.qml:207
2025-03-14 01:47:56 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
2025-09-06 01:43:30 +00:00
#: ui/main.qml:208
2025-03-14 01:47:56 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
2025-09-06 01:43:30 +00:00
#: ui/main.qml:212
2025-03-14 01:47:56 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
2025-09-06 01:43:30 +00:00
#: ui/main.qml:234
2025-03-14 01:47:56 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"
msgstr ""
2025-09-16 01:46:52 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:56
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Hide"
2024-12-15 02:10:05 +00:00
msgstr "गोपयतु"
2024-12-14 02:15:14 +00:00
2025-09-16 01:46:52 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:56
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show"
2024-12-15 02:10:05 +00:00
msgstr "दर्शयतु"
2024-12-14 02:15:14 +00:00
2025-09-16 01:46:52 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:80
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Quick Settings"
msgid "Quick Settings Columns"
msgstr "त्वरित सेटिंग्स्"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:81
#, kde-format
msgid "Maximum number of columns in landscape orientation."
msgstr ""
#: ui/QuickSettingsForm.qml:94
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
msgstr "पुल-डाउन-पैनल-मध्ये द्रुत-सेटिंग्स्-क्रमं अनुकूलितं कृत्वा तान् गोपयन्तु ।"
2025-09-16 01:46:52 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:117
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Disabled Quick Settings"
msgstr "त्वरितसेटिंग्स् अक्षमम्"
2025-09-16 01:46:52 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:122
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
msgstr "पूर्वं अक्षमानि द्रुतसेटिंग्स् पुनः सक्षमं कुर्वन्तु ।"
#: ui/VibrationForm.qml:26
#, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
msgstr "किं शंखे स्पन्दनानि सक्षमानि भवेयुः।"
#: ui/VibrationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Vibration Duration"
msgstr "स्पन्दन अवधि"
#: ui/VibrationForm.qml:40
#, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be."
msgstr "शंखस्पन्दनानि कियत् दीर्घाः भवेयुः।"
2025-04-09 01:38:37 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:43
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Long duration"
msgid "Long"
2024-12-15 02:10:05 +00:00
msgstr "दीर्घम्‌"
2024-12-14 02:15:14 +00:00
2025-04-09 01:38:37 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:44
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Medium duration"
msgid "Medium"
2024-12-15 02:10:05 +00:00
msgstr "मध्यम"
2024-12-14 02:15:14 +00:00
2025-04-09 01:38:37 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:45
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Short duration"
msgid "Short"
2024-12-15 02:10:05 +00:00
msgstr "वामनः"
2024-12-14 02:15:14 +00:00
2025-04-09 01:38:37 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:60
2024-12-14 02:15:14 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module."
msgstr "कीबोर्ड-कम्पनानि कीबोर्ड-सेटिंग्स्-मॉड्यूल्-मध्ये पृथक् पृथक् नियन्त्रितानि भवन्ति ।"
2025-09-06 01:43:30 +00:00
#~ msgid "Navigation Panel"
#~ msgstr "नेविगेशन पैनल"
#~ msgid "Gesture-only Mode"
#~ msgstr "इशारा-मात्र-मोड"
#~ msgid "Whether to hide the navigation panel."
#~ msgstr "नेविगेशनपटलं गोपनीयं वा।"
#~ msgid "Always show keyboard toggle"
#~ msgstr "सर्वदा कीबोर्ड टॉगलं दर्शयन्तु"
#~ msgid ""
#~ "Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
#~ msgstr "किं सर्वदा नेविगेशन-पटले कीबोर्ड-टॉग्ल्-बटनं दर्शयितव्यम् इति ।"