mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-29 07:03:08 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
01067ca300
commit
6a30ad6a09
31 changed files with 6493 additions and 0 deletions
1019
po/sa/kcm_cellular_network.po
Normal file
1019
po/sa/kcm_cellular_network.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
47
po/sa/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
47
po/sa/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,47 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Hotspot"
|
||||
msgstr "हॉटस्पॉट् विन्यस्तं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "हॉटस्पॉट्"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Share your internet connection with other devices as a Wi-Fi network."
|
||||
msgstr "अन्यैः उपकरणैः सह स्वस्य अन्तर्जालसम्पर्कं Wi-Fi संजालरूपेण साझां कुर्वन्तु।"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "सेटिंग्स्"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "हॉटस्पॉट SSID"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "हॉटस्पॉट पासवर्ड"
|
||||
106
po/sa/kcm_mobile_info.po
Normal file
106
po/sa/kcm_mobile_info.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,106 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "प्रणाली सूचना"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:47
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr "संचालन प्रणाली"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Webpage"
|
||||
msgstr "जालपुटम्"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDE Plasma Version"
|
||||
msgstr "KDE प्लाज्मा संस्करणम्"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "KDE Frameworks Version"
|
||||
msgstr "KDE Frameworks संस्करणम्"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Qt Version"
|
||||
msgstr "Qt संस्करणम्"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Kernel Version"
|
||||
msgstr "कर्नेल् संस्करणम्"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "OS Type"
|
||||
msgstr "ओएस प्रकार"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
|
||||
msgid "%1-bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Processor"
|
||||
msgid_plural "Processors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "स्मृति"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
|
||||
msgid "%1 of RAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Unknown amount of RAM"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
280
po/sa/kcm_mobile_power.po
Normal file
280
po/sa/kcm_mobile_power.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,280 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: mobilepower.cpp:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "30 sec"
|
||||
msgstr "३० सेक"
|
||||
|
||||
#: mobilepower.cpp:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "1 min"
|
||||
msgstr "१ मि"
|
||||
|
||||
#: mobilepower.cpp:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "2 min"
|
||||
msgstr "२ मि"
|
||||
|
||||
#: mobilepower.cpp:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr "५ मि"
|
||||
|
||||
#: mobilepower.cpp:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "10 min"
|
||||
msgstr "१० मि"
|
||||
|
||||
#: mobilepower.cpp:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "15 min"
|
||||
msgstr "१५ मि"
|
||||
|
||||
#: mobilepower.cpp:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "30 min"
|
||||
msgstr "३० मि"
|
||||
|
||||
#: mobilepower.cpp:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "कदापि न"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Information"
|
||||
msgstr "बैटरी सूचना"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Usage Graph"
|
||||
msgstr "प्रयोगः आलेखः"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "सूचना"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Is Rechargeable"
|
||||
msgstr "पुनः चार्जीयम् अस्ति"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "आम्"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "नहि"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Charge State"
|
||||
msgstr "प्रभार राज्य"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not charging"
|
||||
msgstr "न चार्जं करोति"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "चार्जिंग"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "निर्वहनम्"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Fully charged"
|
||||
msgstr "पूर्णतया चार्जितम्"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "अज्ञात"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Charge"
|
||||
msgstr "वर्तमान शुल्क"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:108 ui/BatteryPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is percentage value"
|
||||
msgid "%1 %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Health"
|
||||
msgstr "आरोग्यम्"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "व"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "प्रतिकृति"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Serial Number"
|
||||
msgstr "क्रमाङ्कः"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:147
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Technology"
|
||||
msgstr "तन्त्रज्ञान"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lithium ion"
|
||||
msgstr "लिथियम आयन"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lithium polymer"
|
||||
msgstr "लिथियम बहुलक"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lithium iron phosphate"
|
||||
msgstr "लिथियम आयरन फॉस्फेट"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Lead acid"
|
||||
msgstr "सीसाम्लम्"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Nickel cadmium"
|
||||
msgstr "निकेल कैडमियम"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Nickel metal hydride"
|
||||
msgstr "निकेल धातु हाइड्राइड"
|
||||
|
||||
#: ui/BatteryPage.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown technology"
|
||||
msgstr "अज्ञात प्रौद्योगिकी"
|
||||
|
||||
#: ui/Graph.qml:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is a percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "यन्त्राणि"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:79
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Internal battery"
|
||||
msgstr "आन्तरिक बैटरी"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "UPS battery"
|
||||
msgstr "UPS बैटरी"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Monitor battery"
|
||||
msgstr "बैटरी निरीक्षक"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mouse battery"
|
||||
msgstr "मूषकस्य बैटरी"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Keyboard battery"
|
||||
msgstr "कीबोर्ड बैटरी"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "PDA battery"
|
||||
msgstr "पीडीए बैटरी"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Phone battery"
|
||||
msgstr "दूरभाषस्य बैटरी"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown battery"
|
||||
msgstr "अज्ञात बैटरी"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is the charge percent, % is the percent sign"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is battery type, %2 is charge percent"
|
||||
msgid "%1 %2 (Charging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is battery type, %2 is charge percent"
|
||||
msgid "%1 %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "पट"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Part of a sentence like 'Dim screen after 5 minutes'"
|
||||
msgid "Dim screen after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Part of a sentence like 'Turn off screen after 5 minutes'"
|
||||
msgid "Turn off screen after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Part of a sentence like 'Suspend device after 5 minutes'"
|
||||
msgid "Suspend device after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
2978
po/sa/kcm_mobile_time.po
Normal file
2978
po/sa/kcm_mobile_time.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
99
po/sa/kcm_mobile_virtualkeyboard.po
Normal file
99
po/sa/kcm_mobile_virtualkeyboard.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,99 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ui/languages.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "भाषाः"
|
||||
|
||||
#: ui/languages.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "आचरतु"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "On-Screen Keyboard"
|
||||
msgstr "On-Screen कीबोर्ड"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Type anything here…"
|
||||
msgstr "अत्र किमपि टङ्कयन्तु..."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "ध्वनि"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:45
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to emit a sound on keypress."
|
||||
msgstr "कील-दबाने ध्वनिं उत्सर्जयितुं वा।"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Vibration"
|
||||
msgstr "स्पन्दनम्"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to vibrate on keypress."
|
||||
msgstr "कीलप्रेबेन स्पन्दनं कर्तव्यं वा।"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Text Correction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Check spelling of entered text"
|
||||
msgstr "प्रविष्टस्य पाठस्य वर्तनीं पश्यन्तु"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Capitalize the first letter of each sentence"
|
||||
msgstr "प्रत्येकस्य वाक्यस्य प्रथमं अक्षरं दीर्घं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space"
|
||||
msgstr "अन्तरिक्षं मारयन् प्रथमसूचना सह वर्तमानशब्दं सम्पूर्णं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Suggest potential words in word ribbon"
|
||||
msgstr "शब्दपट्टिकायां सम्भाव्यशब्दान् सूचयन्तु"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice"
|
||||
msgstr "यदा स्थानं द्विवारं निपीड्यते तदा पूर्णविरामं निवेशयन्तु"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Languages"
|
||||
msgstr "भाषाः विन्यस्यताम्"
|
||||
201
po/sa/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
201
po/sa/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,201 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-16 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ui/ConnectDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "अमान्य निवेशः।"
|
||||
|
||||
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "सम्बद्धं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "सम्पादन"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi"
|
||||
msgstr "वाई-फाई"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Saved Networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:135
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Available Networks"
|
||||
msgstr "उपलब्धजालम्"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Custom Connection योजयन्तु"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add New Connection"
|
||||
msgstr "New Connection योजयतु"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "रक्ष्"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID"
|
||||
msgstr "SSID इति"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network"
|
||||
msgstr "गुप्तजालम्"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type"
|
||||
msgstr "सुरक्षाप्रकारः"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "न कश्चित्"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP कुञ्जी"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "गतिशील WEP"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 व्यक्तिगत"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 उद्यमः"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA3 Personal"
|
||||
msgstr "WPA3 व्यक्तिगत"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA3 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA3 उद्यम"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "समाभाष्"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "प्रमाणीकरणम् : १."
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "प्लुति"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "उपवासः"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "सुरंगयुक्त TLS"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "संरक्षित ईएपी"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "IP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "स्वतः"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "शास्त्र"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:196
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP Address इति"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:214
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "द्वारम्"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length"
|
||||
msgstr "जाल उपसर्गदीर्घता"
|
||||
|
||||
#: ui/NetworkSettings.qml:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS"
|
||||
msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#: ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "समाभाष्…"
|
||||
233
po/sa/kcm_mobileshell.po
Normal file
233
po/sa/kcm_mobileshell.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,233 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "कोष्ठ"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "सामान्य"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shell Vibrations"
|
||||
msgstr "शंख स्पन्दनम्"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Animations"
|
||||
msgstr "एनिमेशन"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
|
||||
msgstr "यदि एतत् निष्क्रियं भवति तर्हि एनिमेशनं यथाशक्ति न्यूनीकृतं भविष्यति ।"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar"
|
||||
msgstr "स्थिति पट्टी"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Date in status bar"
|
||||
msgstr "स्थितिपट्टिकायां तिथिः"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr "यदि चालू अस्ति तर्हि स्थितिपट्टिकायां घण्टायाः पार्श्वे तिथिः दर्शिता भविष्यति ।"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "स्थितिपट्टिका आकार"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "उपरितनपटलस्य आकारः (पुनः आरम्भस्य आवश्यकता अस्ति) ।"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "नेविगेशन पैनल"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "इशारा-मात्र-मोड"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "नेविगेशनपटलं गोपनीयं वा।"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "सर्वदा कीबोर्ड टॉगलं दर्शयन्तु"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr "किं सर्वदा नेविगेशन-पटले कीबोर्ड-टॉग्ल्-बटनं दर्शयितव्यम् इति ।"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "क्रिया दराज"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "त्वरित सेटिंग्स्"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "उपरि वामदराज मोड"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "उपरि वामतः उद्घाटने मोड्।"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "शीर्ष दक्षिण दराज मोड"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "उपरि दक्षिणतः उद्घाटने मोड्।"
|
||||
|
||||
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/QuickSettingsForm.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
|
||||
msgstr "पुल-डाउन-पैनल-मध्ये द्रुत-सेटिंग्स्-क्रमं अनुकूलितं कृत्वा तान् गोपयन्तु ।"
|
||||
|
||||
#: ui/QuickSettingsForm.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disabled Quick Settings"
|
||||
msgstr "त्वरितसेटिंग्स् अक्षमम्"
|
||||
|
||||
#: ui/QuickSettingsForm.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
|
||||
msgstr "पूर्वं अक्षमानि द्रुतसेटिंग्स् पुनः सक्षमं कुर्वन्तु ।"
|
||||
|
||||
#: ui/VibrationForm.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
|
||||
msgstr "किं शंखे स्पन्दनानि सक्षमानि भवेयुः।"
|
||||
|
||||
#: ui/VibrationForm.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Vibration Duration"
|
||||
msgstr "स्पन्दन अवधि"
|
||||
|
||||
#: ui/VibrationForm.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "How long shell vibrations should be."
|
||||
msgstr "शंखस्पन्दनानि कियत् दीर्घाः भवेयुः।"
|
||||
|
||||
#: ui/VibrationForm.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Long duration"
|
||||
msgid "Long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/VibrationForm.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Medium duration"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/VibrationForm.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Short duration"
|
||||
msgid "Short"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/VibrationForm.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
|
||||
"module."
|
||||
msgstr "कीबोर्ड-कम्पनानि कीबोर्ड-सेटिंग्स्-मॉड्यूल्-मध्ये पृथक् पृथक् नियन्त्रितानि भवन्ति ।"
|
||||
181
po/sa/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po
Normal file
181
po/sa/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,181 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: dragstate.cpp:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "फोल्डर"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/AppDrawerHeader.qml:52
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "अपाकरोति"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/AppletListViewer.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Widgets"
|
||||
msgstr "विजेट्"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homescreen Settings"
|
||||
msgstr "होमस्क्रीन् सेटिंग्स्"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "चिह्नानि"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Number of rows"
|
||||
msgstr "पङ्क्तयः संख्या"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Number of columns"
|
||||
msgstr "स्तम्भानां संख्या"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:126
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of icons on homescreen"
|
||||
msgstr "होमस्क्रीन् मध्ये चिह्नानां आकारः"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation."
|
||||
msgstr "पङ्क्तयः स्तम्भाः च पटलस्य परिभ्रमणस्य आधारेण स्वैपं करिष्यन्ति ।"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homescreen"
|
||||
msgstr "होमस्क्रीन्"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show labels on homescreen"
|
||||
msgstr "होमस्क्रीन् मध्ये लेबल् दर्शयतु"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show labels in favorites bar"
|
||||
msgstr "प्रियपट्टिकायां लेबल् दर्शयतु"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Page transition effect"
|
||||
msgstr "पृष्ठ संक्रमण प्रभाव"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:207
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "च्यु"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cube"
|
||||
msgstr "घन"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Fade"
|
||||
msgstr "म्लै"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:210
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stack"
|
||||
msgstr "स्त्राव"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "परिभ्रमणम्"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Favorites Bar"
|
||||
msgstr "प्रियतम बार"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:242
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group settings group"
|
||||
msgid "Wallpaper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Show wallpaper blur effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:259
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "सामान्य"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:266
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:293
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Export layout to"
|
||||
msgstr "विन्यासं निर्यातयन्तु to"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:312
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Import layout from"
|
||||
msgstr "तः विन्यासम् आयातयन्तु"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:323
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Export Status"
|
||||
msgstr "निर्यातस्य स्थितिः"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:324
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to export to %1"
|
||||
msgstr "%1 प्रति निर्यातं कर्तुं असफलम्"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:331
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homescreen layout exported successfully to %1"
|
||||
msgstr "होमस्क्रीन् विन्यासः %1 मध्ये सफलतया निर्यातितः"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:337
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm Import"
|
||||
msgstr "आयातस्य पुष्टिं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:338
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!"
|
||||
msgstr "एतेन भवतः विद्यमानं होमस्क्रीन् विन्यासः अधिलिखितः भविष्यति!"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:221
|
||||
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from favourites"
|
||||
msgstr "प्रियतः निष्कासयन्तु"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:291
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
|
||||
msgstr "भवतः प्रियतमेषु अनुप्रयोगाः योजयन्तु येन ते अत्र दर्शयन्ति।"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Move out of folder"
|
||||
msgstr "पुटतः बहिः गच्छन्तु"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to favourites"
|
||||
msgstr "प्रियं योजयन्तु"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "अनुप्रयोगाः"
|
||||
|
||||
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Default application folder name."
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
37
po/sa/plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.po
Normal file
37
po/sa/plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contents/logout/Logout.qml:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "पुनः आरभत"
|
||||
|
||||
#: contents/logout/Logout.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shut Down"
|
||||
msgstr "शट डाउन"
|
||||
|
||||
#: contents/logout/Logout.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Log Out इति"
|
||||
|
||||
#: contents/logout/Logout.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "निरसयतु"
|
||||
262
po/sa/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po
Normal file
262
po/sa/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,262 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration"
|
||||
msgstr "विन्यासस्य परिवर्तनं विना प्रारम्भिकं आरम्भविजार्डं उद्घाटयति"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2024 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2024 केडीई समुदाय"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Devin Lin"
|
||||
msgstr "डेविन् लिन्"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit APN"
|
||||
msgstr "एपीएन सम्पादयतु"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "नामः"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "APN"
|
||||
msgstr "ए.पी.एन"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "उपयोक्तृनाम"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "समाभाष्"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network type"
|
||||
msgstr "संजालप्रकारः"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "4G/3G/2G"
|
||||
msgstr "४ग/३जी/२जी"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "3G/2G"
|
||||
msgstr "३ग/२जी"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "2G"
|
||||
msgstr "२ग"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only 4G"
|
||||
msgstr "केवलं ४जी"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only 3G"
|
||||
msgstr "केवलं 3G"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only 2G"
|
||||
msgstr "केवलं २जी"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "कश्चित्"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cellular"
|
||||
msgstr "कोशिकीय"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please configure your APN below for mobile data, further information will be "
|
||||
"available with your carrier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"कृपया मोबाईल-दत्तांशस्य कृते अधः स्वस्य APN विन्यस्यताम्, अधिकसूचनाः भवतः वाहकेन सह "
|
||||
"उपलभ्यन्ते।"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You are connected to the mobile network."
|
||||
msgstr "भवन्तः चलजालेन सह सम्बद्धाः सन्ति।"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please insert a SIM card into your device."
|
||||
msgstr "कृपया स्वयन्त्रे सिमकार्डं सम्मिलितं कुर्वन्तु।"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your device does not have a modem available."
|
||||
msgstr "भवतः उपकरणे मोडेम् उपलब्धः नास्ति ।"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mobile Data"
|
||||
msgstr "मोबाइल डाटा"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "सम्पादन"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "लुप्"
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add APN"
|
||||
msgstr "एपीएन योजयतु"
|
||||
|
||||
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Complete!"
|
||||
msgstr "पूर्णं करोतु!"
|
||||
|
||||
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||
msgstr "भवतः यन्त्रम् अधुना सज्जम् अस्ति।<br /><br /> <b>%1</b> आनन्दं लभत !"
|
||||
|
||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Before we get started…"
|
||||
msgstr "आरम्भस्य पूर्वं..."
|
||||
|
||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||
msgstr "संस्थापनप्रक्रियायाः कृते आरामदायकं भवितुं पटलस्य प्रकाशं समायोजयन्तु ।"
|
||||
|
||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||
msgstr "पर्दायां तत्त्वानां आकारं समायोजयन्तु ।"
|
||||
|
||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Display Scaling"
|
||||
msgstr "Display Scaling इति"
|
||||
|
||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dark Theme"
|
||||
msgstr "अन्धकार विषय"
|
||||
|
||||
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Time and Date"
|
||||
msgstr "समयः तिथिः च"
|
||||
|
||||
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select your time zone and preferred time format."
|
||||
msgstr "स्वस्य समयक्षेत्रं, प्राधान्यसमयस्वरूपं च चिनोतु ।"
|
||||
|
||||
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "24-Hour Format"
|
||||
msgstr "२४-घण्टा प्रारूप"
|
||||
|
||||
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "अमान्य निवेशः।"
|
||||
|
||||
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "सम्बद्धं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "जाल"
|
||||
|
||||
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to a WiFi network for network access."
|
||||
msgstr "संजालप्रवेशार्थं WiFi संजालेन सह सम्बद्धं कुर्वन्तु।"
|
||||
|
||||
#: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "समाभाष्…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "स्वागतम् अस्ति<br/> <b>प्लाज्मा मोबाईल</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "द्वारा संचालित<br/> <b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:297
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "अग्रिम"
|
||||
|
||||
#: qml/Main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Initial Start"
|
||||
msgstr "प्रारम्भिक प्रारम्भ"
|
||||
|
||||
#: qml/Wizard.qml:278
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "पृष्ठभागः"
|
||||
|
||||
#: qml/Wizard.qml:314
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "समापन"
|
||||
411
po/sa/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po
Normal file
411
po/sa/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,411 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 kali <skkalwar999@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 20:20+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfileinfo.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open with %1"
|
||||
msgstr "%1 इत्यनेन उद्घाटयन्तु"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfileinfo.cpp:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open with…"
|
||||
msgstr "इत्यनेन सह उद्घाटितम्..."
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Containing Folder"
|
||||
msgstr "Containing Folder उद्घाटयन्तु"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&प्रतिलिपि"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:incontextmenu"
|
||||
msgid "Copy Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "गुणाः"
|
||||
|
||||
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "इत्युपरि"
|
||||
|
||||
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "दूरे"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "सिम लॉक्ड्"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1% २."
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "आउटपुट्"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "निवेशाः"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "प्लेबैक स्ट्रीम्स"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "रिकार्डिंग स्ट्रीम्स"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "यन्त्रनाम न प्राप्तम्"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "%1 कृते अतिरिक्तविकल्पान् दर्शयतु"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:137 qml/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "अप्रसन्नता"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:137 qml/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "मूक"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1% २."
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "सूचना ध्वनयः"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "धारानाम न प्राप्तम्"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "श्रव्यधारा विन्यस्तं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "श्रव्यसेटिंग्स् उद्घाटयन्तु"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "अन्वेषण…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "अन्वेषण…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "न मीडिया वाद्यते"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "पूर्वः पटलः"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "माध्यमं प्ले कुर्वन्तु अथवा विरामयन्तु"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "अग्रिमः पटलः"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Reply to message"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Row description, e.g. Source"
|
||||
msgid "%1:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "How many bytes have been copied"
|
||||
msgid "%2 of %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "How many files have been copied"
|
||||
msgid "%2 of %1 file"
|
||||
msgid_plural "%2 of %1 files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "How many dirs have been copied"
|
||||
msgid "%2 of %1 folder"
|
||||
msgid_plural "%2 of %1 folders"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied"
|
||||
msgid "%2 of %1 item"
|
||||
msgid_plural "%2 of %1 items"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 file"
|
||||
msgid_plural "%1 files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 folder"
|
||||
msgid_plural "%1 folders"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 item"
|
||||
msgid_plural "%1 items"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Bytes per second"
|
||||
msgid "%1/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage of a job"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1% २."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Hides/expands item details"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pause running job"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Cancel running job"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:181
|
||||
#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "More Options…"
|
||||
msgstr "अधिकविकल्पाः..."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "उद्घाटित"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Text field placeholder"
|
||||
msgid "Type a reply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused"
|
||||
msgid "%1 (Paused)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed"
|
||||
msgid "%1 (Failed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Job Failed"
|
||||
msgstr "Job Failed इति"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished"
|
||||
msgid "%1 (Finished)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Job Finished"
|
||||
msgstr "Job Finished इति"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:44
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "अधुना"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short"
|
||||
msgid "%1m ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "seconds remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1 s remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "minutes remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1m remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "सूचनासेवा उपलब्धा नास्ति"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:188
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "न्यूनानि दर्शयतु"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:327
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:386
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Clear All Notifications"
|
||||
msgstr "सर्वाणि सूचनानि स्वच्छं कुर्वन्तु"
|
||||
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode.po
Normal file
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "विमान मोड"
|
||||
30
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po
Normal file
30
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 kali <skkalwar999@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 20:20+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "ध्वनि"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1% २."
|
||||
30
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.battery.po
Normal file
30
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.battery.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 kali <skkalwar999@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-22 02:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 20:20+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "विद्युत्कोष"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1% २."
|
||||
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth.po
Normal file
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "ब्लूटूथ"
|
||||
37
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po
Normal file
37
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Caffeine"
|
||||
msgstr "कैफीन"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tap to disable sleep suspension"
|
||||
msgstr "निद्रानिलम्बनं निष्क्रियं कर्तुं ट्याप् कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tap to suspend sleep"
|
||||
msgstr "निद्रां स्थगयितुं ट्याप् कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
msgstr "प्लाज्मा मोबाईल् इत्यनेन प्रणालीव्यापी निरोधः सक्षमः कृतः"
|
||||
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po
Normal file
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Docked Mode"
|
||||
msgstr "डॉक्ड् मोड्"
|
||||
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb.po
Normal file
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do Not Disturb"
|
||||
msgstr "मा बाधतु"
|
||||
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.flashlight.po
Normal file
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.flashlight.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr "टॉर्च"
|
||||
37
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle.po
Normal file
37
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Virtual Keyboard"
|
||||
msgstr "आभासी कीबोर्ड"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "इत्युपरि"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "दूरे"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tap to open settings"
|
||||
msgstr "सेटिंग्स् उद्घाटयितुं ट्याप् कुर्वन्तु"
|
||||
47
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po
Normal file
47
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,47 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mobile Data"
|
||||
msgstr "मोबाइल डाटा"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:15 contents/ui/main.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Not Available"
|
||||
msgstr "न उपलब्धम्"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "APN needs to be configured in the settings"
|
||||
msgstr "सेटिङ्ग्स् मध्ये एपीएन् विन्यस्तं करणीयम्"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "इत्युपरि"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "दूरे"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No SIM inserted"
|
||||
msgstr "न सिम सम्मिलितम्"
|
||||
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po
Normal file
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 01:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Night Color"
|
||||
msgstr "रात्रिवर्णः"
|
||||
27
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po
Normal file
27
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shut Down"
|
||||
msgstr "शट डाउन"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open power menu"
|
||||
msgstr "शक्ति मेनू उद्घाटयन्तु"
|
||||
57
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po
Normal file
57
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Record Screen"
|
||||
msgstr "रिकार्ड स्क्रीन"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording…"
|
||||
msgstr "रिकार्डिङ्ग..."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Writing…"
|
||||
msgstr "लेखन…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tap to start recording"
|
||||
msgstr "रिकार्डिङ्ग् आरभ्य ट्याप् कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Screen is being captured…"
|
||||
msgstr "स्क्रीनः गृहीतः भवति..."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "कृपया प्रतीक्ष्यताम्..."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Screen Recording"
|
||||
msgstr "नवीन स्क्रीन रिकॉर्डिंग"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Screen Recording saved in %1"
|
||||
msgstr "नूतनं Screen Recording %1 मध्ये रक्षितम्"
|
||||
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation.po
Normal file
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Auto-rotate"
|
||||
msgstr "स्वतः घुमाव"
|
||||
37
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenshot.po
Normal file
37
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenshot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "स्क्रीनशॉट"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tap to screenshot"
|
||||
msgstr "स्क्रीनशॉट् कृते ट्याप् कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: screenshotutil.cpp:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Screenshot"
|
||||
msgstr "नवीन स्क्रीनशॉट"
|
||||
|
||||
#: screenshotutil.cpp:141
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New screenshot saved to %1"
|
||||
msgstr "नूतनं स्क्रीनशॉट् %1 इत्यत्र रक्षितम्"
|
||||
27
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp.po
Normal file
27
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "सेटिंग्स्"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tap to open"
|
||||
msgstr "उद्घाटयितुं ट्याप् कुर्वन्तु"
|
||||
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po
Normal file
22
po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi"
|
||||
msgstr "वाई-फाई"
|
||||
85
po/sa/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po
Normal file
85
po/sa/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,85 @@
|
|||
# Sanskrit translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Kali <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
||||
"Language: sa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contents/applet/AppletError.qml:168
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr "क्लिप्बोर्ड् प्रति प्रतिलिख्यताम्"
|
||||
|
||||
#: contents/applet/AppletError.qml:191
|
||||
msgid "View Error Details…"
|
||||
msgstr "त्रुटिविवरणं पश्यन्तु..."
|
||||
|
||||
#: contents/applet/CompactApplet.qml:77
|
||||
msgid "Open %1"
|
||||
msgstr "%1 उद्घाटयन्तु"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:44
|
||||
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
|
||||
msgstr "विन्यासपरिवर्तनं प्रणालीप्रशासकेन प्रतिबन्धितम् अस्ति"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:59
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "सामान्य"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:66
|
||||
msgid "Homescreen Layout"
|
||||
msgstr "होमस्क्रीन् लेआउट"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:67
|
||||
msgid "The homescreen layout to use."
|
||||
msgstr "उपयोक्तुं होमस्क्रीन् विन्यासः ।"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:93
|
||||
msgid "Wallpaper Plugin"
|
||||
msgstr "वॉलपेपर प्लगइन"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:94
|
||||
msgid "The wallpaper plugin to use."
|
||||
msgstr "उपयोक्तुं वॉलपेपरप्लगिन्।"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:129
|
||||
msgid "Wallpaper Plugins"
|
||||
msgstr "वॉलपेपर प्लगइन"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:134
|
||||
msgid "Get New Plugins…"
|
||||
msgstr "नवीन प्लगिन् प्राप्त करें..."
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:148
|
||||
msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made"
|
||||
msgstr "अन्यपरिवर्तनानि कर्तुं पूर्वं विन्यासपरिवर्तनं प्रयोक्तव्यम्"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:154
|
||||
msgid "Apply now"
|
||||
msgstr "अधुना आवेदनं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:34
|
||||
msgid "Wallpaper"
|
||||
msgstr "वॉलपेपर"
|
||||
|
||||
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:31
|
||||
msgid "Enter PIN"
|
||||
msgstr "पिन प्रविष्टं कुर्वन्तु"
|
||||
|
||||
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:32
|
||||
msgid "Wrong PIN"
|
||||
msgstr "गलत पिन"
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "फलक फोकस सूचक"
|
||||
Loading…
Reference in a new issue