GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2025-03-20 01:44:36 +00:00
parent bfd4327177
commit 27c0fe9f76
159 changed files with 1675 additions and 1304 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:42+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@ -57,145 +57,155 @@ msgstr ""
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr ""
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr ""
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr ""
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr ""
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr ""
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr ""
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr ""
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr ""
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "إعدادات سريعة"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr ""
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr ""
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:45+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "التطبيقات"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:47+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "مغلق"
msgid "SIM Locked"
msgstr ""
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr ""
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "اسم الدفق غير موجود"
msgid "configure audio streams"
msgstr "تدفقات التّسجيل"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:53+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -57,145 +57,155 @@ msgstr ""
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr ""
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr ""
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr ""
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr ""
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr ""
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr ""
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr ""
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr ""
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Configuración rápida"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr ""
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr ""
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Aplicaciones"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM Locked"
msgstr ""
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "configure audio streams"
msgstr ""
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -91,6 +91,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-10 02:35+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Tətbiqlər"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 14:23+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 09:17+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -63,67 +63,77 @@ msgstr ""
"Si està activat, es mostrarà la data al costat del rellotge en la barra "
"d'estat."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "Minúscula"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "Petita"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "Molt gran"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Mida de la barra d'estat"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "Mida del plafó superior (cal reiniciar)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Plafó de navegació"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Mode de només gestos"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Si s'ha d'ocultar el plafó de navegació."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Mostra sempre la commutació del teclat"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
@ -131,79 +141,79 @@ msgstr ""
"Si sempre s'ha de mostrar el botó de commutació del teclat en el plafó de "
"navegació."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Calaix d'accions"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Mode fixat"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Mode expandit"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Opcions ràpides"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Mode del calaix superior esquerre"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Mode en obrir des de la part superior esquerra."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Mode del calaix superior dret"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Mode en obrir des de la part superior dreta."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr "Dreceres de la pantalla de bloqueig"
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr "Sense"
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr "Llum de flaix"
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr "Càmera"
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr "Botó esquerre"
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -30,8 +30,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Cerca aplicacions…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Inactiu"
msgid "SIM Locked"
msgstr "La SIM està blocada"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el nom del flux"
msgid "configure audio streams"
msgstr "configuració dels fluxos d'àudio"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Obre la configuració d'àudio"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -93,6 +93,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr "Obre la càmera"
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "Indicador de focus del plafó"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -62,67 +62,77 @@ msgstr ""
"Si està marcada, es mostrarà la data al costat del rellotge en la barra "
"d'estat."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "Minúscula"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "Xicoteta"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "Molt gran"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Mida de la barra d'estat"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "Mida del quadro superior (cal reiniciar)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Quadro de navegació"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Mode de només gestos"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Si s'ha d'ocultar el quadro de navegació."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Mostra sempre el canvi del teclat"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
@ -130,79 +140,79 @@ msgstr ""
"Si sempre s'ha de mostrar el botó de commutació del teclat en el quadro de "
"navegació."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Calaix d'accions"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Mode fixat"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Mode expandit"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Opcions ràpides"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Mode del calaix superior esquerre"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Mode en obrir des de la part superior esquerra."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Mode del calaix superior dret"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Mode en obrir des de la part superior dreta."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -30,8 +30,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Busca aplicacions…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Inactiu"
msgid "SIM Locked"
msgstr "La SIM està blocada"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el nom del flux"
msgid "configure audio streams"
msgstr "configuració dels fluxos d'àudio"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Obri la configuració d'àudio"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 08:15+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -93,6 +93,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "Indicador de focus del quadro"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -57,145 +57,156 @@ msgstr "Datum se stavovém řádku"
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr ""
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr ""
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr ""
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr ""
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr ""
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Vždy zobrazovat přepínač klávesnice"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr ""
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr ""
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Rychlé nastavení"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr ""
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr ""
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
# žádné parametry funkce v inspektoru funkcí
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Nic"
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
msgstr "Fotoaparát"
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Hledat aplikace…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Vypnuto"
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM je uzamčena"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Název proudu nenalezen"
msgid "configure audio streams"
msgstr ""
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Otevřít nastavení audio"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -91,6 +91,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_mobileshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -60,67 +60,77 @@ msgstr ""
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr ""
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr ""
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr ""
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Navigationsbereich"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr ""
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Umschalter für die Tastatur immer anzeigen"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
@ -128,79 +138,79 @@ msgstr ""
"Gibt an, ob der Umschalter für die Tastatur immer in der Navigationsleiste "
"angezeigt wird."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Aktionsleiste"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Reduzierter Modus"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Erweiterter Modus"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Schnelleinstellungen"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Linke obere Aktionsleiste"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Darstellung beim Öffnen von links oben."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Rechte obere Aktionsleiste"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Darstellung beim Öffnen von rechts oben."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Anwendungen"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 16:48+0200\n"
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Aus"
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM ist gesperrt"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Name des Streams nicht gefunden"
msgid "configure audio streams"
msgstr "Anzeige von Audio-Streams umschalten"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Audioeinstellungen öffnen"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_shell_org.kde.plasma.phone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@ -57,146 +57,156 @@ msgstr "Date in status bar"
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "Tiny"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "Small"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "Very Large"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Status Bar Size"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "Size of the top panel (needs restart)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Navigation Panel"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Gesture-only Mode"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Whether to hide the navigation panel."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Always show keyboard toggle"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Action Drawer"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Pinned Mode"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Expanded Mode"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Quick Settings"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Top Left Drawer Mode"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Mode when opening from the top left."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Top Right Drawer Mode"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Mode when opening from the top right."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@ -28,8 +28,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Search applications…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-16 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Off"
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM Locked"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Stream name not found"
msgid "configure audio streams"
msgstr "configure audio streams"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Open audio settings"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "Panel Focus Indicator"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -59,145 +59,155 @@ msgstr "Dato en statusbreto"
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr "Se ŝaltita, dato montriĝos apud la horloĝo en la statusbreto."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "Eta"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "Malgranda"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "Granda"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "Grandega"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Statusbreta Grandeco"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "Grandeco de la supra panelo (postulas rekomencon)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Navigada Panelo"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Nur gesta Reĝimo"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Ĉu kaŝi la navigadan panelon."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Ĉiam montri klavaran baskulon"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr "Ĉu ĉiam montri la klavarbaskulan butonon sur la navigada panelo."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Ago-Kesto"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Alpinglita Reĝimo"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Vastigita Reĝimo"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Rapidaj Agordoj"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Supra Maldekstra Kesto-Reĝimo"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Reĝimo malfermante de la supro maldekstre."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Supra Dekstra Kesto-Reĝimo"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Reĝimo malfermante de supre dekstre."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Serĉi aplikaĵojn…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Malŝaltita"
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM Ŝlosita"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Flugnomo ne trovita"
msgid "configure audio streams"
msgstr "agordi sonfluojn"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Malfermi sonajn agordojn"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-20 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -93,6 +93,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "Panela Fokus-Indikilo"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_mobileshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 02:00+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -61,67 +61,77 @@ msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr ""
"Si se activa, se mostrará la fecha junto al reloj en la barra de estado."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "Muy pequeña"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "Pequeña"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "Muy grande"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Tamaño de la barra de estado"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "Tamaño del panel superior (necesita reiniciar)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Panel de navegación"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Modo de solo gestos"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Controla si se debe ocultar el panel de navegación."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Mostrar siempre el selector de teclado"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
@ -129,79 +139,79 @@ msgstr ""
"Controla si se debe mostrar siempre el botón de cambio de teclado en el "
"panel de navegación."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Cajón de acciones"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Modo anclado"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Modo expandido"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Preferencias rápidas"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Modo de cajón superior izquierdo"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Modo al abrir desde la parte superior izquierda."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Modo de cajón superior derecho"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Modo al abrir desde la parte superior derecha."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado de bloquear pantalla"
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr "Linterna"
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr "Botón izquierdo"
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -30,8 +30,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Buscar aplicaciones..."
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Desactivado"
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM bloqueada"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Nombre de emisión no encontrado"
msgid "configure audio streams"
msgstr "Configurar emisiones de sonido"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Abrir las preferencias de sonido"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_shell_org.kde.plasma.phone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 02:01+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -95,6 +95,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr "Abrir la cámara"
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "Indicador de foco del panel"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -60,67 +60,77 @@ msgstr "Data egoera-barran"
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr "Aktibatuta badago, data erlojuaren ondoan erakutsiko da egoera-barran."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "Ñimiñoa"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "Txikia"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "Handia"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "Oso handia"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Egoera-barraren neurria"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "Goiko panelaren neurria (berrabiarazi beharra dago)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Nabigatzeko panela"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Keinu-soileko modua"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Nabigatzeko panela ezkutatu behar den edo ez."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Erakutsi beti teklatua txandakatzea"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
@ -128,79 +138,79 @@ msgstr ""
"Nabigatzeko panelean teklatua txandakatzeko botoia beti erakutsi behar den "
"edo ez."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Ekintza tiradera"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Iltzatutako modua"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Modu hedatua"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Ezarpen azkarrak"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Goiko ezkerreko tiradera modua"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Goiko ezkerreko aldetik irekitzeko modua."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Goiko eskuineko tiradera modua"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Goiko eskuineko aldetik irekitzeko modua."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Bilatu aplikazioak..."
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Itzalita"
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM giltzatuta"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "% %1"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Korronte-izena ez da aurkitu"
msgid "configure audio streams"
msgstr "konfiguratu audio-korronteak"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Ireki audio-ezarpenak"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 06:37+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "Panelaren fokuaren adierazlea"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -59,145 +59,155 @@ msgstr "Päiväys tilarivillä"
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr "Jos käytössä, tilarivillä kellon vieressä näytetään päiväys."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "Pikkuruinen"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "Hyvin suuri"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Tilarivin koko"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "Yläpaneelin koko (vaatii uudelleenkäynnistyksen)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Navigointipaneeli"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Vain eleet -tila"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Piilotetaanko navigointipaneeli."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Näytä näppäimistöpainike aina"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr "Näytetäänkö näppäimistön näyttämispainike navigointirivillä aina."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Toimintolaatikko"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Kiinnitetty tila"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Laajennettu tila"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Pika-asetukset"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Ylävasemman laatikon tila"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Tila avattaessa ylävasemmalta."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Yläoikean laatikon tila"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Tila avattaessa yläoikealta."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-phone-components\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-18 11:50+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -28,8 +28,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Etsi sovelluksia…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-01 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ei käytössä"
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM lukittu"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Virran nimeä ei löytynyt"
msgid "configure audio streams"
msgstr "määritä äänivirrat"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Avaa ääniasetukset"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-18 11:52+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "Paneelin kohdistuksen osoitin"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 09:26+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@ -59,67 +59,77 @@ msgstr ""
"Si cette option est activée, la date sera affichée à côté de l'horloge dans "
"la barre d'état."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "Très petit"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "Très grand"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Taille de barre d'état"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "Taille du panneau supérieur (Nécessite un redémarrage)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Panneau de navigation"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Mode « Gestes uniquement »"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Masquer ou afficher le panneau de navigation."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Toujours afficher le commutateur de claviers"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
@ -127,79 +137,79 @@ msgstr ""
"Définit si le bouton de commutation de claviers doit toujours être affiché "
"ou non dans le panneau de navigation."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Tiroir à actions"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Mode épinglé"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Mode étendu"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Configuration rapide"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Mode avec tiroir supérieur gauche"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Mode à l'ouverture à partir du coté gauche supérieur."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Mode avec tiroir supérieur droit"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Mode à l'ouverture à partir du coté droit supérieur."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr "Raccourcis concernant l'écran de verrouillage"
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr "Lampe torche"
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr "Appareil photo"
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr "Bouton gauche"
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@ -32,8 +32,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Rechercher des applications..."
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "SIM Locked"
msgstr "Carte SIM verrouillée"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le nom du flux"
msgid "configure audio streams"
msgstr "Configurer les flux audio"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Ouvrir la configuration de l'audio"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 09:24+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr "Ouvrir l'appareil photo"
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "Indicateur de focus du panneau"

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Adrián Chaves (Gallaecio)
# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Adrián Chaves (Gallaecio)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: ui/main.qml:18
#, kde-format
@ -57,150 +57,160 @@ msgstr "Data na barra de estado"
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr "Se se activa, a data amosarase canda o reloxo na barra de estado."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "Minúscula"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "Baixa"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "Alta"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "Enorme"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Tamaño da barra de estado"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "Tamaño do panel superior (require reiniciar)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Panel de navegación"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Modo de só acenos"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Se agochar o panel de navegación."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Amosar sempre o conmutador do teclado"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr ""
"Se amosar sempre o botón par conmutar o teclado no panel de navegación."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Caixón de accións"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Modo fixado"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Modo expandido"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Opcións rápidas"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Modo de caixón superior esquerdo"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Modo de abertura desde a parte superior esquerda."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Modo de caixón superior dereito"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Modo de abertura desde a parte superior dereita."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Bloquear os atallos de pantalla"
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Nada"
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
msgstr "Lanterna"
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
msgstr "Cámara"
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
msgstr "Botón esquerdo"
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"
msgstr ""
msgstr "Botón dereito"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@ -28,8 +28,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Buscar nas aplicacións…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Desactivado"
msgid "SIM Locked"
msgstr "A SIM está bloqueada"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Non se atopou o nome do fluxo"
msgid "configure audio streams"
msgstr "configurar os fluxos de son"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Abrir a configuración de son."

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Adrián Chaves (Gallaecio)
# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Adrián Chaves (Gallaecio)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: contents/applet/AppletError.qml:168
msgid "Copy to Clipboard"
@ -86,14 +86,14 @@ msgstr "O PIN é incorrecto."
#: contents/lockscreen/QuickActionButton.qml:31
msgctxt "@action:button"
msgid "Turn flashlight on"
msgstr ""
msgstr "Acender a lanterna"
#: contents/lockscreen/QuickActionButton.qml:33
msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
msgstr "Abrir a cámara"
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "Indicador de foco do panel"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -58,145 +58,155 @@ msgstr "תאריך בשורת המצב"
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr "אם האפשרות פעילה, יופיע תאריך ליד השעון בשורת המצב."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "פצפון"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "קטן"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "גדול"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "גדול מאוד"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "גודל שורת מצב"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "גודל הלוח העליון (דורש הפעלה מחדש)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "לוח ניווט"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "מצב מחוות בלבד"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "האם להסתיר את לוח הניווט."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "תמיד להציג את מתג המקלדת"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr "האם תמיד להציג את כפתור מתג המקלדת בלוח הניווט."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "מגירת פעולות"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "מצב נעוץ"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "מצב מורחב"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "הגדרות מהירות"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "מצב מגירה שמאלית עליונה"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "מצב בעת פתיחה מהפינה השמאלית העליונה."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "מצב מגירה ימנית עליונה"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "מצב בעת פתיחה מהפינה הימנית העליונה."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr "קיצורי מסך נעילה"
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr "אין"
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr "פנס"
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr "מצלמה"
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr "כפתור שמאלי"
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-01 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "חיפוש יישומים…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 06:25+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "פעיל"
msgid "SIM Locked"
msgstr "ה־SIM נעול"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "שם התזרים לא נמצא"
msgid "configure audio streams"
msgstr "הגדרת תזרימי שמע"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "פתיחת הגדרות שמע"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 09:30+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr "פתיחת המצלמה"
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "מחוון מיקוד לוח"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@ -57,145 +57,155 @@ msgstr ""
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr ""
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr ""
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr ""
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr ""
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr ""
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr ""
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr ""
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr ""
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr ""
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr ""
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr ""
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@ -28,8 +28,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM Locked"
msgstr ""
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr ""
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "configure audio streams"
msgstr ""
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@ -91,6 +91,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -58,145 +58,155 @@ msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr ""
"Ha be van kapcsolva, a dátum az óra mellett jelenik meg az állapotsávon."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "Apró"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "Nagyon nagy"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Állapotsáv mérete"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "A felső panel mérete (újraindítást igényel)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Navigációs panel"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Csak gesztusos mód"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "El legyen-e rejtve a navigációs panel."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Mindig jelenjen meg a billentyűzetváltó"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr "Mindig megjelenjen-e a billentyűzetváltó gomb a navigációs panelen."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Csúszómenü"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Rögzített mód"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Kiterjesztett mód"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Gyorsbeállítások"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Bal felső csúszómenü"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Mód a bal felső sarokból való megnyitáskor."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Jobb felső csúszómenü."
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Mód a jobb felső sarokból való megnyitáskor."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -28,8 +28,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Alkalmazások keresése…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ki"
msgid "SIM Locked"
msgstr "A SIM zárolt"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Az adatfolyam neve nem található"
msgid "configure audio streams"
msgstr "hanglejátszás beállítása"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Hangbeállítások megnyitása"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "Panelfókuszjelző"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 10:35+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -61,67 +61,77 @@ msgstr ""
"Si on (active), le data essera monstrate proxime al horologio in le barr de "
"stato."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "Minuscule"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "Parve"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "Grande (Large)"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "Multe Grande"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Grandor de Barra de stato"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "Grandor del pannello culminje (il necessita restartar)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Pannello de Navigation"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Modo de sol gesture"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Si celar le pannello de navigation"
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Monstra sempre le commutar de claviero"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
@ -129,79 +139,79 @@ msgstr ""
"Si monstrar sempre le button de commutar claviero sur le pannello de "
"navigation,"
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Designator de action"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Modo attachate"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Modo expandite"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Preferentias rapide"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Modo de designator a sinistra in alto"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Modo quando aperir ex le sinistra in alto."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Modo de designator a dextera in alto"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Modo quando aperir ex le dextera in alto."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 09:51+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Cerca applicationes..."
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 09:43+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "De-Activate (Off)"
msgid "SIM Locked"
msgstr "Sim blocate"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Nomine de fluxo (stream) non trovate"
msgid "configure audio streams"
msgstr "Configura fluxo audio"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Aperi preferentias de audio"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 09:36+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "Indicator de foco de pannello"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-phone-components\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 22:11+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -27,8 +27,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 18:49+0000\n"
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -30,8 +30,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Forrit"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -59,67 +59,77 @@ msgstr ""
"Quando è attiva, la data verrà mostrata accanto all'orologio nella barra di "
"stato."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "Sottile"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "Piccola"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "Molto grande"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Dimensione della barra di stato"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "Dimensione del pannello superiore (richiede il riavvio)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Pannello di navigazione"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Modalità solo gesti"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Se nascondere il pannello di navigazione."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Mostra sempre il pulsante di attivazione della tastiera"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
@ -127,79 +137,79 @@ msgstr ""
"Se mostrare sempre il pulsante di attivazione della tastiera nel pannello di "
"navigazione."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Cassetto delle azioni"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Modalità appuntata"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Modalità espansa"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Impostazioni rapide"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Modalità cassetto in alto a sinistra"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Modalità quando si apre dall'alto a sinistra."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Modalità cassetto in alto a destra"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Modalità quando si apre dall'alto a destra."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-phone-components\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Cerca applicazioni…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Spento"
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM bloccata"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Nome del flusso non trovato"
msgid "configure audio streams"
msgstr "configura i flussi audio"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Apri impostazioni audio"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "Indicatore del fuoco del pannello"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:48-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -54,145 +54,155 @@ msgstr ""
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr ""
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr ""
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr ""
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr ""
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr ""
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr ""
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr ""
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr ""
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr ""
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr ""
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr ""
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.phone.homescreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-07 23:55-0700\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -26,8 +26,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "アプリケーション"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:48-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "SIM Locked"
msgstr ""
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr ""
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "configure audio streams"
msgstr ""
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-24 10:36-0700\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -88,6 +88,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 04:17+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -58,67 +58,77 @@ msgstr "თარიღი სტატუსის ველზე"
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr "თუ ჩართულია, სტატუსის ველზე, საათის გვერდზე, თარიღი იქნება ნაჩვენები."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "პაწაწინა"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "პატარა"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "ნორმალური"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "დიდი"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "ძალიან დიდი"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "სტატუსის ზოლის ზომა"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "ზედა პანელის ზომა (საჭიროებს გადატვირთვას)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "ნავიგაციის პანელი"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "მხოლოდ-ჟესტების რეჟიმი"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "ნავიგაციის პანელის დამალვის ჩართ/გამორთ."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "კლავიატურის გადამრთველის ყოველთვის გამოტანა"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
@ -126,79 +136,79 @@ msgstr ""
"ნავიგაციის პანელზე კლავიატურის გადართვის ღილაკის ყოველთვის გამოტანის "
"გადართვა."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "ქმედებების უჯრა"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "მიჭიკარტებული რეჟიმი"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "გაფართოებული რეჟიმი"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "სწრაფი მორგება"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "ზედა მარცხენა უჯრის რეჟიმი"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "ზედა მარცხენა ადგილიდან გახსნისას გამოყენებული რეჟიმი."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "ზედა მარჯვენა უჯრის რეჟიმი"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "ზედა მარჯვენა ადგილიდან გახსნისას გამოყენებული რეჟიმი."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr "დაბლოკილი ეკრანის მალსახმობები"
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr "არცერთი"
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr "ფანარი"
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr "კამერა"
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr "მარცხენა ღილაკი"
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 06:07+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "აპლიკაციების ძებნა…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 02:55+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "გამორთული"
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM-ი დაბლოკილია"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "ნაკადის სახელი ვერ ვიპოვე"
msgid "configure audio streams"
msgstr "აუდიონაკადების მორგება"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "აუდიოს მორგება"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 04:18+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr "კამერის გახსნა"
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "პანელის ფოკუსის მაჩვენებელი"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 00:11+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -57,145 +57,155 @@ msgstr "상태 표시줄에 날짜 표시"
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr "이 옵션을 사용하면 상태 표시줄의 시계 옆에 날짜를 표시합니다."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "매우 작게"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "작게"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "보통"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "크게"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "매우 크게"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "상태 표시줄 크기"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "위쪽 패널의 크기입니다(다시 시작 필요)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "탐색 패널"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "제스처 전용 모드"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "탐색 패널을 숨길지 여부입니다."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "항상 키보드 전환 표시"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr "탐색 패널에 키보드 전환 단추를 항상 표시할지 여부입니다."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "동작 서랍"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "핀 모드"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "확장 모드"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "빠른 설정"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "왼쪽 위 서랍 모드"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "왼쪽 위에서 열었을 때 모드입니다."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "오른쪽 위 서랍 모드"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "오른쪽 위에서 열었을 때 모드입니다."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-phone-components\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -28,8 +28,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "앱 검색…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "끔"
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM 잠김"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "스트림 이름을 찾을 수 없음"
msgid "configure audio streams"
msgstr "오디오 스트림 설정"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "오디오 설정 열기"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "패널 포커스 표시기"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -58,145 +58,155 @@ msgstr ""
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr ""
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr ""
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr ""
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr ""
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr ""
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr ""
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr ""
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr ""
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr ""
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr ""
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr ""
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr ""
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 01:02+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr ""
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:05+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Išjungta"
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM kortelė užrakinta"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Srauto pavadinimas nerastas"
msgid "configure audio streams"
msgstr "Perjungti garso srautų rodymą"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Atverti garso nuostatas"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -92,6 +92,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -58,67 +58,77 @@ msgstr "Datums statusa joslā"
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr "Ja ieslēgts, statusa joslā blakus pulkstenim rādīs datumu."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "Sīka"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "Maza"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "Normāla"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "Liela"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "Milzīga"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Statusa joslas izmērs"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "Augšējā paneļa izmērs (jāpārstartē)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Navigācijas panelis"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Tikai žestu režīms"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Vai slēpt navigācijas paneli."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Vienmēr rādīt tastatūras parādīšanas un slēpšanas pogu"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
@ -126,79 +136,79 @@ msgstr ""
"Vai navigācijas panelī vienmēr rādīt tastatūras parādīšanas un slēpšanas "
"pogu."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Darbību atvilktne"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Piespraustais režīms"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Izvērstais režīms"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Ātrie iestatījumi"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Augšējās kreisās puses atvilktnes režīms"
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Režīms, atverot no augšējās kreisās puses."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Augšējās labās puses atvilktnes režīms"
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Režīms, atverot no augšējās labās puses."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr ""
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr ""
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr ""
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr ""
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 11:47+0300\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Meklēt programmas…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-16 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Izslēgts"
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM slēgts"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Straumes nosaukums nav atrasts"
msgid "configure audio streams"
msgstr "konfigurēt audio straumes"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Atvērt skaņas iestatījumus"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 11:51+0300\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -92,6 +92,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
#: contents/views/Panel.qml:318
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "Paneļa fokusa indikators"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -58,67 +58,77 @@ msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr ""
"Indien aan, zal de datum getoond worden naast de klok in de statusbalk."
#: ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Battery Percentage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:88
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr "Miniem"
#: ui/main.qml:75
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: ui/main.qml:76
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:91
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
#: ui/main.qml:78
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr "Erg groot"
#: ui/main.qml:81
#: ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Grootte statusbalk"
#: ui/main.qml:82
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "Grootte van het bovenste paneel (heeft herstart nodig)."
#: ui/main.qml:109
#: ui/main.qml:123
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Navigatiepaneel"
#: ui/main.qml:115
#: ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Modus Alleen gebaren"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Of het navigatiepaneel wordt verborgen."
#: ui/main.qml:130
#: ui/main.qml:144
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Toetsenbord omschakelen altijd tonen"
#: ui/main.qml:131
#: ui/main.qml:145
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
@ -126,79 +136,79 @@ msgstr ""
"Of de omschakelknop van het toetsenbord altijd wordt getoond op het "
"navigatiepaneel."
#: ui/main.qml:142
#: ui/main.qml:156
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Actieschuiflade"
#: ui/main.qml:148
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Modus Vastgepind"
#: ui/main.qml:149
#: ui/main.qml:163
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Modus Uitgevouwen"
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Snelle instellingen"
#: ui/main.qml:161
#: ui/main.qml:175
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Modus Schuiflade linksboven "
#: ui/main.qml:162
#: ui/main.qml:176
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Modus bij openen vanaf linksboven."
#: ui/main.qml:187
#: ui/main.qml:201
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Modus Schuiflade rechtsboven "
#: ui/main.qml:188
#: ui/main.qml:202
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Modus bij openen vanaf rechtsboven."
#: ui/main.qml:212
#: ui/main.qml:226
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen voor scherm vergrendelen"
#: ui/main.qml:217
#: ui/main.qml:231
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: ui/main.qml:218
#: ui/main.qml:232
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight"
msgstr "Zaklamp"
#: ui/main.qml:219
#: ui/main.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
#: ui/main.qml:223
#: ui/main.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button"
msgstr "Linker muisknop"
#: ui/main.qml:247
#: ui/main.qml:261
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -28,8 +28,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Toepassingen zoeken…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Uit"
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM is vergrendeld"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Streamnaam niet gevonden"
msgid "configure audio streams"
msgstr "audio-streams configureren"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Audio-instellingen openen"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more