mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-29 15:03:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
bfd4327177
commit
27c0fe9f76
159 changed files with 1675 additions and 1304 deletions
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:42+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
|
@ -57,145 +57,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات سريعة"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:45+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "التطبيقات"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:47+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "مغلق"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "اسم الدفق غير موجود"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "تدفقات التّسجيل"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:53+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 00:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -57,145 +57,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Configuración rápida"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 00:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Aplicaciones"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 22:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 23:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -91,6 +91,6 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-10 02:35+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Tətbiqlər"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-03 14:23+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 09:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -63,67 +63,77 @@ msgstr ""
|
|||
"Si està activat, es mostrarà la data al costat del rellotge en la barra "
|
||||
"d'estat."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Minúscula"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Petita"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Gran"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Molt gran"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "Mida de la barra d'estat"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "Mida del plafó superior (cal reiniciar)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "Plafó de navegació"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "Mode de només gestos"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "Si s'ha d'ocultar el plafó de navegació."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Mostra sempre la commutació del teclat"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
|
|
@ -131,79 +141,79 @@ msgstr ""
|
|||
"Si sempre s'ha de mostrar el botó de commutació del teclat en el plafó de "
|
||||
"navegació."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "Calaix d'accions"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "Mode fixat"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "Mode expandit"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Opcions ràpides"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Mode del calaix superior esquerre"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "Mode en obrir des de la part superior esquerra."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Mode del calaix superior dret"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "Mode en obrir des de la part superior dreta."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr "Dreceres de la pantalla de bloqueig"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Sense"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr "Llum de flaix"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Càmera"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr "Botó esquerre"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 10:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -30,8 +30,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Cerca aplicacions…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 10:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Inactiu"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "La SIM està blocada"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el nom del flux"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "configuració dels fluxos d'àudio"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Obre la configuració d'àudio"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 09:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -93,6 +93,6 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr "Obre la càmera"
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de focus del plafó"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -62,67 +62,77 @@ msgstr ""
|
|||
"Si està marcada, es mostrarà la data al costat del rellotge en la barra "
|
||||
"d'estat."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Minúscula"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Xicoteta"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Gran"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Molt gran"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "Mida de la barra d'estat"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "Mida del quadro superior (cal reiniciar)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "Quadro de navegació"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "Mode de només gestos"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "Si s'ha d'ocultar el quadro de navegació."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Mostra sempre el canvi del teclat"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
|
|
@ -130,79 +140,79 @@ msgstr ""
|
|||
"Si sempre s'ha de mostrar el botó de commutació del teclat en el quadro de "
|
||||
"navegació."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "Calaix d'accions"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "Mode fixat"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "Mode expandit"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Opcions ràpides"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Mode del calaix superior esquerre"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "Mode en obrir des de la part superior esquerra."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Mode del calaix superior dret"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "Mode en obrir des de la part superior dreta."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 10:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -30,8 +30,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Busca aplicacions…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 10:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Inactiu"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "La SIM està blocada"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el nom del flux"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "configuració dels fluxos d'àudio"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Obri la configuració d'àudio"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 08:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -93,6 +93,6 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de focus del quadro"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 09:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -57,145 +57,156 @@ msgstr "Datum se stavovém řádku"
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Vždy zobrazovat přepínač klávesnice"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Rychlé nastavení"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
# žádné parametry funkce v inspektoru funkcí
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nic"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fotoaparát"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 15:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Hledat aplikace…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 12:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Vypnuto"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM je uzamčena"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Název proudu nenalezen"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Otevřít nastavení audio"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 15:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -91,6 +91,6 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcm_mobileshell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 10:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -60,67 +60,77 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "Navigationsbereich"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Umschalter für die Tastatur immer anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
|
|
@ -128,79 +138,79 @@ msgstr ""
|
|||
"Gibt an, ob der Umschalter für die Tastatur immer in der Navigationsleiste "
|
||||
"angezeigt wird."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "Aktionsleiste"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "Reduzierter Modus"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "Erweiterter Modus"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Schnelleinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Linke obere Aktionsleiste"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "Darstellung beim Öffnen von links oben."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Rechte obere Aktionsleiste"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "Darstellung beim Öffnen von rechts oben."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 11:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Anwendungen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 16:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Aus"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM ist gesperrt"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Name des Streams nicht gefunden"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "Anzeige von Audio-Streams umschalten"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Audioeinstellungen öffnen"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_shell_org.kde.plasma.phone\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 12:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 13:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
|
|
@ -57,146 +57,156 @@ msgstr "Date in status bar"
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Tiny"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Small"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Very Large"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "Status Bar Size"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "Navigation Panel"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "Gesture-only Mode"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Always show keyboard toggle"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "Action Drawer"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "Pinned Mode"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "Expanded Mode"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Quick Settings"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Top Left Drawer Mode"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "Mode when opening from the top left."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Top Right Drawer Mode"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "Mode when opening from the top right."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 13:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
|
|
@ -28,8 +28,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Search applications…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-16 12:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Off"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM Locked"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Stream name not found"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "configure audio streams"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Open audio settings"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 12:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
|
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "Panel Focus Indicator"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 17:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -59,145 +59,155 @@ msgstr "Dato en statusbreto"
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr "Se ŝaltita, dato montriĝos apud la horloĝo en la statusbreto."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Eta"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Malgranda"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normala"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Granda"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Grandega"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "Statusbreta Grandeco"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "Grandeco de la supra panelo (postulas rekomencon)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "Navigada Panelo"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "Nur gesta Reĝimo"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "Ĉu kaŝi la navigadan panelon."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Ĉiam montri klavaran baskulon"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr "Ĉu ĉiam montri la klavarbaskulan butonon sur la navigada panelo."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "Ago-Kesto"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "Alpinglita Reĝimo"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "Vastigita Reĝimo"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Rapidaj Agordoj"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Supra Maldekstra Kesto-Reĝimo"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "Reĝimo malfermante de la supro maldekstre."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Supra Dekstra Kesto-Reĝimo"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "Reĝimo malfermante de supre dekstre."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 21:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Serĉi aplikaĵojn…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 17:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Malŝaltita"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM Ŝlosita"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Flugnomo ne trovita"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "agordi sonfluojn"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Malfermi sonajn agordojn"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-20 17:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -93,6 +93,6 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "Panela Fokus-Indikilo"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcm_mobileshell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 02:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -61,67 +61,77 @@ msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Si se activa, se mostrará la fecha junto al reloj en la barra de estado."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Muy pequeña"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Pequeña"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Muy grande"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de la barra de estado"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "Tamaño del panel superior (necesita reiniciar)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "Panel de navegación"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "Modo de solo gestos"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "Controla si se debe ocultar el panel de navegación."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Mostrar siempre el selector de teclado"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
|
|
@ -129,79 +139,79 @@ msgstr ""
|
|||
"Controla si se debe mostrar siempre el botón de cambio de teclado en el "
|
||||
"panel de navegación."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "Cajón de acciones"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "Modo anclado"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "Modo expandido"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias rápidas"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Modo de cajón superior izquierdo"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "Modo al abrir desde la parte superior izquierda."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Modo de cajón superior derecho"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "Modo al abrir desde la parte superior derecha."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atajos de teclado de bloquear pantalla"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr "Linterna"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Cámara"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr "Botón izquierdo"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_applet_org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 00:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -30,8 +30,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Buscar aplicaciones..."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 14:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Desactivado"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM bloqueada"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Nombre de emisión no encontrado"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "Configurar emisiones de sonido"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Abrir las preferencias de sonido"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_shell_org.kde.plasma.phone\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 02:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -95,6 +95,6 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr "Abrir la cámara"
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de foco del panel"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 20:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -60,67 +60,77 @@ msgstr "Data egoera-barran"
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr "Aktibatuta badago, data erlojuaren ondoan erakutsiko da egoera-barran."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Ñimiñoa"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Txikia"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Arrunta"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Handia"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Oso handia"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "Egoera-barraren neurria"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "Goiko panelaren neurria (berrabiarazi beharra dago)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "Nabigatzeko panela"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "Keinu-soileko modua"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "Nabigatzeko panela ezkutatu behar den edo ez."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Erakutsi beti teklatua txandakatzea"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
|
|
@ -128,79 +138,79 @@ msgstr ""
|
|||
"Nabigatzeko panelean teklatua txandakatzeko botoia beti erakutsi behar den "
|
||||
"edo ez."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "Ekintza tiradera"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "Iltzatutako modua"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "Modu hedatua"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Ezarpen azkarrak"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Goiko ezkerreko tiradera modua"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "Goiko ezkerreko aldetik irekitzeko modua."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Goiko eskuineko tiradera modua"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "Goiko eskuineko aldetik irekitzeko modua."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 13:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Bilatu aplikazioak..."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 16:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Itzalita"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM giltzatuta"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "% %1"
|
||||
|
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Korronte-izena ez da aurkitu"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "konfiguratu audio-korronteak"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Ireki audio-ezarpenak"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 06:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "Panelaren fokuaren adierazlea"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-07 17:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -59,145 +59,155 @@ msgstr "Päiväys tilarivillä"
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr "Jos käytössä, tilarivillä kellon vieressä näytetään päiväys."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Pikkuruinen"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Pieni"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Tavallinen"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Suuri"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Hyvin suuri"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "Tilarivin koko"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "Yläpaneelin koko (vaatii uudelleenkäynnistyksen)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "Navigointipaneeli"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "Vain eleet -tila"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "Piilotetaanko navigointipaneeli."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Näytä näppäimistöpainike aina"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr "Näytetäänkö näppäimistön näyttämispainike navigointirivillä aina."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "Toimintolaatikko"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "Kiinnitetty tila"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "Laajennettu tila"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Pika-asetukset"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Ylävasemman laatikon tila"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "Tila avattaessa ylävasemmalta."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Yläoikean laatikon tila"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "Tila avattaessa yläoikealta."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-phone-components\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-18 11:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -28,8 +28,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Etsi sovelluksia…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-01 15:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ei käytössä"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM lukittu"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Virran nimeä ei löytynyt"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "määritä äänivirrat"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Avaa ääniasetukset"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-18 11:52+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "Paneelin kohdistuksen osoitin"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 09:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
|
|
@ -59,67 +59,77 @@ msgstr ""
|
|||
"Si cette option est activée, la date sera affichée à côté de l'horloge dans "
|
||||
"la barre d'état."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Très petit"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Petit"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grand"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Très grand"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "Taille de barre d'état"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "Taille du panneau supérieur (Nécessite un redémarrage)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "Panneau de navigation"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "Mode « Gestes uniquement »"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "Masquer ou afficher le panneau de navigation."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Toujours afficher le commutateur de claviers"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
|
|
@ -127,79 +137,79 @@ msgstr ""
|
|||
"Définit si le bouton de commutation de claviers doit toujours être affiché "
|
||||
"ou non dans le panneau de navigation."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "Tiroir à actions"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "Mode épinglé"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "Mode étendu"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Configuration rapide"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Mode avec tiroir supérieur gauche"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "Mode à l'ouverture à partir du coté gauche supérieur."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Mode avec tiroir supérieur droit"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "Mode à l'ouverture à partir du coté droit supérieur."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr "Raccourcis concernant l'écran de verrouillage"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucune"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr "Lampe torche"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Appareil photo"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr "Bouton gauche"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 14:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
|
|
@ -32,8 +32,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Rechercher des applications..."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 13:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
|
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Désactivé"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "Carte SIM verrouillée"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le nom du flux"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "Configurer les flux audio"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Ouvrir la configuration de l'audio"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 09:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
|
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr "Ouvrir l'appareil photo"
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "Indicateur de focus du panneau"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Adrián Chaves (Gallaecio)
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Adrián Chaves (Gallaecio)
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-09 16:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 13:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -57,150 +57,160 @@ msgstr "Data na barra de estado"
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr "Se se activa, a data amosarase canda o reloxo na barra de estado."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Minúscula"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Baixa"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Alta"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Enorme"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "Tamaño da barra de estado"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "Tamaño do panel superior (require reiniciar)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "Panel de navegación"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "Modo de só acenos"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "Se agochar o panel de navegación."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Amosar sempre o conmutador do teclado"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se amosar sempre o botón par conmutar o teclado no panel de navegación."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "Caixón de accións"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "Modo fixado"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "Modo expandido"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Opcións rápidas"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Modo de caixón superior esquerdo"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "Modo de abertura desde a parte superior esquerda."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Modo de caixón superior dereito"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "Modo de abertura desde a parte superior dereita."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloquear os atallos de pantalla"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nada"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lanterna"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cámara"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Botón esquerdo"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Botón dereito"
|
||||
|
||||
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 17:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
|
|
@ -28,8 +28,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Buscar nas aplicacións…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 21:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Desactivado"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "A SIM está bloqueada"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Non se atopou o nome do fluxo"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "configurar os fluxos de son"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Abrir a configuración de son."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Adrián Chaves (Gallaecio)
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Adrián Chaves (Gallaecio)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 18:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 13:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: contents/applet/AppletError.qml:168
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
|
|
@ -86,14 +86,14 @@ msgstr "O PIN é incorrecto."
|
|||
#: contents/lockscreen/QuickActionButton.qml:31
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Turn flashlight on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acender a lanterna"
|
||||
|
||||
#: contents/lockscreen/QuickActionButton.qml:33
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir a cámara"
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "Indicador de foco do panel"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 09:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
|
|
@ -58,145 +58,155 @@ msgstr "תאריך בשורת המצב"
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr "אם האפשרות פעילה, יופיע תאריך ליד השעון בשורת המצב."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "פצפון"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "קטן"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "רגיל"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "גדול"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "גדול מאוד"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "גודל שורת מצב"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "גודל הלוח העליון (דורש הפעלה מחדש)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "לוח ניווט"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "מצב מחוות בלבד"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "האם להסתיר את לוח הניווט."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "תמיד להציג את מתג המקלדת"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr "האם תמיד להציג את כפתור מתג המקלדת בלוח הניווט."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "מגירת פעולות"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "מצב נעוץ"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "מצב מורחב"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות מהירות"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "מצב מגירה שמאלית עליונה"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "מצב בעת פתיחה מהפינה השמאלית העליונה."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "מצב מגירה ימנית עליונה"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "מצב בעת פתיחה מהפינה הימנית העליונה."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr "קיצורי מסך נעילה"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "אין"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr "פנס"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "מצלמה"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr "כפתור שמאלי"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-01 09:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
|
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "חיפוש יישומים…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 06:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
|
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "פעיל"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "ה־SIM נעול"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "שם התזרים לא נמצא"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "הגדרת תזרימי שמע"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "פתיחת הגדרות שמע"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 09:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
|
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr "פתיחת המצלמה"
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "מחוון מיקוד לוח"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
||||
|
|
@ -57,145 +57,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
||||
|
|
@ -28,8 +28,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
||||
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
||||
|
|
@ -91,6 +91,6 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 21:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -58,145 +58,155 @@ msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ha be van kapcsolva, a dátum az óra mellett jelenik meg az állapotsávon."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Apró"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Kicsi"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normál"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Nagy"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Nagyon nagy"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "Állapotsáv mérete"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "A felső panel mérete (újraindítást igényel)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "Navigációs panel"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "Csak gesztusos mód"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "El legyen-e rejtve a navigációs panel."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Mindig jelenjen meg a billentyűzetváltó"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr "Mindig megjelenjen-e a billentyűzetváltó gomb a navigációs panelen."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "Csúszómenü"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "Rögzített mód"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "Kiterjesztett mód"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Gyorsbeállítások"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Bal felső csúszómenü"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "Mód a bal felső sarokból való megnyitáskor."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Jobb felső csúszómenü."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "Mód a jobb felső sarokból való megnyitáskor."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -28,8 +28,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Alkalmazások keresése…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 20:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ki"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "A SIM zárolt"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Az adatfolyam neve nem található"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "hanglejátszás beállítása"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Hangbeállítások megnyitása"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "Panelfókuszjelző"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 10:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -61,67 +61,77 @@ msgstr ""
|
|||
"Si on (active), le data essera monstrate proxime al horologio in le barr de "
|
||||
"stato."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Minuscule"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Parve"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande (Large)"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Multe Grande"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "Grandor de Barra de stato"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "Grandor del pannello culminje (il necessita restartar)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "Pannello de Navigation"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "Modo de sol gesture"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "Si celar le pannello de navigation"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Monstra sempre le commutar de claviero"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
|
|
@ -129,79 +139,79 @@ msgstr ""
|
|||
"Si monstrar sempre le button de commutar claviero sur le pannello de "
|
||||
"navigation,"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "Designator de action"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "Modo attachate"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "Modo expandite"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Preferentias rapide"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Modo de designator a sinistra in alto"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "Modo quando aperir ex le sinistra in alto."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Modo de designator a dextera in alto"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "Modo quando aperir ex le dextera in alto."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 09:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Cerca applicationes..."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 09:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "De-Activate (Off)"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "Sim blocate"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Nomine de fluxo (stream) non trovate"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "Configura fluxo audio"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Aperi preferentias de audio"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 09:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "Indicator de foco de pannello"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-phone-components\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 22:11+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -27,8 +27,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 18:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -30,8 +30,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Forrit"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 16:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 15:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -59,67 +59,77 @@ msgstr ""
|
|||
"Quando è attiva, la data verrà mostrata accanto all'orologio nella barra di "
|
||||
"stato."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Sottile"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Piccola"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normale"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Molto grande"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "Dimensione della barra di stato"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "Dimensione del pannello superiore (richiede il riavvio)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "Pannello di navigazione"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "Modalità solo gesti"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "Se nascondere il pannello di navigazione."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Mostra sempre il pulsante di attivazione della tastiera"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
|
|
@ -127,79 +137,79 @@ msgstr ""
|
|||
"Se mostrare sempre il pulsante di attivazione della tastiera nel pannello di "
|
||||
"navigazione."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "Cassetto delle azioni"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "Modalità appuntata"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "Modalità espansa"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni rapide"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Modalità cassetto in alto a sinistra"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "Modalità quando si apre dall'alto a sinistra."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Modalità cassetto in alto a destra"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "Modalità quando si apre dall'alto a destra."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-phone-components\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 15:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Cerca applicazioni…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 16:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Spento"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM bloccata"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Nome del flusso non trovato"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "configura i flussi audio"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Apri impostazioni audio"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 09:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "Indicatore del fuoco del pannello"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:48-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -54,145 +54,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.phone.homescreen\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-07 23:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -26,8 +26,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "アプリケーション"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:48-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-24 10:36-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -88,6 +88,6 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 04:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -58,67 +58,77 @@ msgstr "თარიღი სტატუსის ველზე"
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr "თუ ჩართულია, სტატუსის ველზე, საათის გვერდზე, თარიღი იქნება ნაჩვენები."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "პაწაწინა"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "პატარა"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "ნორმალური"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "დიდი"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "ძალიან დიდი"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "სტატუსის ზოლის ზომა"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "ზედა პანელის ზომა (საჭიროებს გადატვირთვას)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "ნავიგაციის პანელი"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "მხოლოდ-ჟესტების რეჟიმი"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "ნავიგაციის პანელის დამალვის ჩართ/გამორთ."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "კლავიატურის გადამრთველის ყოველთვის გამოტანა"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
|
|
@ -126,79 +136,79 @@ msgstr ""
|
|||
"ნავიგაციის პანელზე კლავიატურის გადართვის ღილაკის ყოველთვის გამოტანის "
|
||||
"გადართვა."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "ქმედებების უჯრა"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "მიჭიკარტებული რეჟიმი"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "გაფართოებული რეჟიმი"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "სწრაფი მორგება"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "ზედა მარცხენა უჯრის რეჟიმი"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "ზედა მარცხენა ადგილიდან გახსნისას გამოყენებული რეჟიმი."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "ზედა მარჯვენა უჯრის რეჟიმი"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "ზედა მარჯვენა ადგილიდან გახსნისას გამოყენებული რეჟიმი."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr "დაბლოკილი ეკრანის მალსახმობები"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "არცერთი"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr "ფანარი"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "კამერა"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr "მარცხენა ღილაკი"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 06:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "აპლიკაციების ძებნა…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 02:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "გამორთული"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM-ი დაბლოკილია"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "ნაკადის სახელი ვერ ვიპოვე"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "აუდიონაკადების მორგება"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "აუდიოს მორგება"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 04:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr "კამერის გახსნა"
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "პანელის ფოკუსის მაჩვენებელი"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 00:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -57,145 +57,155 @@ msgstr "상태 표시줄에 날짜 표시"
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr "이 옵션을 사용하면 상태 표시줄의 시계 옆에 날짜를 표시합니다."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "매우 작게"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "작게"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "보통"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "크게"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "매우 크게"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "상태 표시줄 크기"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "위쪽 패널의 크기입니다(다시 시작 필요)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "탐색 패널"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "제스처 전용 모드"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "탐색 패널을 숨길지 여부입니다."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "항상 키보드 전환 표시"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr "탐색 패널에 키보드 전환 단추를 항상 표시할지 여부입니다."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "동작 서랍"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "핀 모드"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "확장 모드"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "빠른 설정"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "왼쪽 위 서랍 모드"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "왼쪽 위에서 열었을 때 모드입니다."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "오른쪽 위 서랍 모드"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "오른쪽 위에서 열었을 때 모드입니다."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-phone-components\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 00:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -28,8 +28,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "앱 검색…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 00:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "끔"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM 잠김"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "스트림 이름을 찾을 수 없음"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "오디오 스트림 설정"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "오디오 설정 열기"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 00:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "패널 포커스 표시기"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 00:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -58,145 +58,155 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-28 01:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Išjungta"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM kortelė užrakinta"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Srauto pavadinimas nerastas"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "Perjungti garso srautų rodymą"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Atverti garso nuostatas"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 00:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -92,6 +92,6 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 20:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -58,67 +58,77 @@ msgstr "Datums statusa joslā"
|
|||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr "Ja ieslēgts, statusa joslā blakus pulkstenim rādīs datumu."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Sīka"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Maza"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normāla"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Liela"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Milzīga"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "Statusa joslas izmērs"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "Augšējā paneļa izmērs (jāpārstartē)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "Navigācijas panelis"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "Tikai žestu režīms"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "Vai slēpt navigācijas paneli."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Vienmēr rādīt tastatūras parādīšanas un slēpšanas pogu"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
|
|
@ -126,79 +136,79 @@ msgstr ""
|
|||
"Vai navigācijas panelī vienmēr rādīt tastatūras parādīšanas un slēpšanas "
|
||||
"pogu."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "Darbību atvilktne"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "Piespraustais režīms"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "Izvērstais režīms"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Ātrie iestatījumi"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Augšējās kreisās puses atvilktnes režīms"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "Režīms, atverot no augšējās kreisās puses."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Augšējās labās puses atvilktnes režīms"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "Režīms, atverot no augšējās labās puses."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 11:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Meklēt programmas…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-16 17:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Izslēgts"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM slēgts"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Straumes nosaukums nav atrasts"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "konfigurēt audio straumes"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Atvērt skaņas iestatījumus"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 11:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -92,6 +92,6 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Open camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:321
|
||||
#: contents/views/Panel.qml:318
|
||||
msgid "Panel Focus Indicator"
|
||||
msgstr "Paneļa fokusa indikators"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-14 12:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -58,67 +58,77 @@ msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Indien aan, zal de datum getoond worden naast de klok in de statusbalk."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Miniem"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#: ui/main.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Klein"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:76
|
||||
#: ui/main.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normaal"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:77
|
||||
#: ui/main.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Groot"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:78
|
||||
#: ui/main.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr "Erg groot"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:81
|
||||
#: ui/main.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr "Grootte statusbalk"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:82
|
||||
#: ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr "Grootte van het bovenste paneel (heeft herstart nodig)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#: ui/main.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr "Navigatiepaneel"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:115
|
||||
#: ui/main.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr "Modus Alleen gebaren"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:116
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "Of het navigatiepaneel wordt verborgen."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:130
|
||||
#: ui/main.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr "Toetsenbord omschakelen altijd tonen"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:131
|
||||
#: ui/main.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
|
|
@ -126,79 +136,79 @@ msgstr ""
|
|||
"Of de omschakelknop van het toetsenbord altijd wordt getoond op het "
|
||||
"navigatiepaneel."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:142
|
||||
#: ui/main.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr "Actieschuiflade"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr "Modus Vastgepind"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:149
|
||||
#: ui/main.qml:163
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr "Modus Uitgevouwen"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#: ui/main.qml:167 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr "Snelle instellingen"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:161
|
||||
#: ui/main.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Modus Schuiflade linksboven "
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:162
|
||||
#: ui/main.qml:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr "Modus bij openen vanaf linksboven."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:187
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr "Modus Schuiflade rechtsboven "
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:188
|
||||
#: ui/main.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr "Modus bij openen vanaf rechtsboven."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:212
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr "Sneltoetsen voor scherm vergrendelen"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:217
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:218
|
||||
#: ui/main.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr "Zaklamp"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:219
|
||||
#: ui/main.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Camera"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:223
|
||||
#: ui/main.qml:237
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr "Linker muisknop"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:247
|
||||
#: ui/main.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 11:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -28,8 +28,8 @@ msgctxt "@info:placeholder"
|
|||
msgid "Search applications…"
|
||||
msgstr "Toepassingen zoeken…"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
||||
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
||||
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
||||
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 11:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Uit"
|
|||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM is vergrendeld"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:60
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Streamnaam niet gevonden"
|
|||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "audio-streams configureren"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:208
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Audio-instellingen openen"
|
||||
|
|
|
|||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue