GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-05-31 03:30:04 +00:00
parent 233ccba671
commit db407e90ea
38 changed files with 988 additions and 988 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:11+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:11+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -58,128 +58,128 @@ msgstr "أبدًا"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "معلومات المدخرة" msgstr "معلومات المدخرة"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "رسم الاستخدام" msgstr "رسم الاستخدام"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "معلومات" msgstr "معلومات"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "قابلة لإعادة الشحن" msgstr "قابلة لإعادة الشحن"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "نعم" msgstr "نعم"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "لا" msgstr "لا"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "حالة الشّحن" msgstr "حالة الشّحن"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "لا تشحن" msgstr "لا تشحن"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "تشحن" msgstr "تشحن"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "تُفرِّغ" msgstr "تُفرِّغ"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "مشحونة بالكامل" msgstr "مشحونة بالكامل"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "مجهول" msgstr "مجهول"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "الشحن الحالي" msgstr "الشحن الحالي"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 ٪" msgstr "%1 ٪"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "الصحة" msgstr "الصحة"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "البائع" msgstr "البائع"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "الطّراز" msgstr "الطّراز"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "الرّقم التّسلسليّ" msgstr "الرّقم التّسلسليّ"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "التقنية" msgstr "التقنية"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "أيونات ليثيوم" msgstr "أيونات ليثيوم"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "بوليمرات ليثيوم" msgstr "بوليمرات ليثيوم"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "فوسفات حديد الليثيوم" msgstr "فوسفات حديد الليثيوم"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "حمض الرصاص" msgstr "حمض الرصاص"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "كادميوم نيكل" msgstr "كادميوم نيكل"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "هيدريد فلز النيكل" msgstr "هيدريد فلز النيكل"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "تقنية مجهولة" msgstr "تقنية مجهولة"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 23:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-03 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -57,128 +57,128 @@ msgstr ""
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 17:36+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-19 17:36+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -57,67 +57,67 @@ msgstr "Heç vaxt"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Batareya haqqında məlumat" msgstr "Batareya haqqında məlumat"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "İstifadəolunma qrafiki" msgstr "İstifadəolunma qrafiki"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Məlumat" msgstr "Məlumat"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Təkrar doldurulabiləndi" msgstr "Təkrar doldurulabiləndi"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Bəli" msgstr "Bəli"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Xeyr" msgstr "Xeyr"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Doldurulma vəziyyəti" msgstr "Doldurulma vəziyyəti"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Doldurulmur" msgstr "Doldurulmur"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Doldurulur" msgstr "Doldurulur"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Boşalır" msgstr "Boşalır"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Tam doldurulub" msgstr "Tam doldurulub"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum" msgstr "Naməlum"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Hazırkı doldurulma" msgstr "Hazırkı doldurulma"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit" #| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1 %2" #| msgid "%1 %2"
@ -125,62 +125,62 @@ msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %2" msgstr "%1 %2"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Vəziyyəti" msgstr "Vəziyyəti"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "İstehsalçı" msgstr "İstehsalçı"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Model" msgstr "Model"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Seriya nömrəsi" msgstr "Seriya nömrəsi"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Texnologiya" msgstr "Texnologiya"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Litium-ion" msgstr "Litium-ion"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Litium-polimer" msgstr "Litium-polimer"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Litium-ion-fosfat" msgstr "Litium-ion-fosfat"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Qurğuşun-turşu" msgstr "Qurğuşun-turşu"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nikel-kadmium" msgstr "Nikel-kadmium"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nikel-metal hibrid" msgstr "Nikel-metal hibrid"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Naməlum texnologiya" msgstr "Naməlum texnologiya"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-15 15:02+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -59,128 +59,128 @@ msgstr "Mai"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Informació de la bateria" msgstr "Informació de la bateria"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Gràfica d'ús" msgstr "Gràfica d'ús"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informació" msgstr "Informació"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "És recarregable" msgstr "És recarregable"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Estat de la càrrega" msgstr "Estat de la càrrega"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "No està carregant" msgstr "No està carregant"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Està carregant" msgstr "Està carregant"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Està descarregant" msgstr "Està descarregant"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Totalment carregada" msgstr "Totalment carregada"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Càrrega actual" msgstr "Càrrega actual"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Estat" msgstr "Estat"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Fabricant" msgstr "Fabricant"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Model" msgstr "Model"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Número de sèrie" msgstr "Número de sèrie"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Tecnologia" msgstr "Tecnologia"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Ió liti" msgstr "Ió liti"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Polímer de liti" msgstr "Polímer de liti"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Fosfat de ferro de liti" msgstr "Fosfat de ferro de liti"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Plom i àcid" msgstr "Plom i àcid"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Níquel cadmi" msgstr "Níquel cadmi"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Hidrur de metall de níquel" msgstr "Hidrur de metall de níquel"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Tecnologia desconeguda" msgstr "Tecnologia desconeguda"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-15 15:02+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -59,128 +59,128 @@ msgstr "Mai"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Informació de la bateria" msgstr "Informació de la bateria"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Gràfica d'ús" msgstr "Gràfica d'ús"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informació" msgstr "Informació"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "És recarregable" msgstr "És recarregable"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Estat de la càrrega" msgstr "Estat de la càrrega"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "No està carregant" msgstr "No està carregant"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Està carregant" msgstr "Està carregant"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Està descarregant" msgstr "Està descarregant"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Totalment carregada" msgstr "Totalment carregada"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Càrrega actual" msgstr "Càrrega actual"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Estat" msgstr "Estat"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Fabricant" msgstr "Fabricant"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Model" msgstr "Model"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Número de sèrie" msgstr "Número de sèrie"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Tecnologia" msgstr "Tecnologia"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Ió liti" msgstr "Ió liti"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Polímer de liti" msgstr "Polímer de liti"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Fosfat de ferro de liti" msgstr "Fosfat de ferro de liti"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Àcid de plom" msgstr "Àcid de plom"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Níquel cadmi" msgstr "Níquel cadmi"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Hidrur de metall de níquel" msgstr "Hidrur de metall de níquel"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Tecnologia desconeguda" msgstr "Tecnologia desconeguda"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -57,128 +57,128 @@ msgstr "Nikdy"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Informace o baterii" msgstr "Informace o baterii"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Graf použití" msgstr "Graf použití"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informace" msgstr "Informace"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Je nabíjecí" msgstr "Je nabíjecí"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Stav nabití" msgstr "Stav nabití"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Nenabíjí se" msgstr "Nenabíjí se"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Nabíjí se" msgstr "Nabíjí se"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Vybíjí se" msgstr "Vybíjí se"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Plně nabitá" msgstr "Plně nabitá"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Aktuální nabití" msgstr "Aktuální nabití"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Zdraví" msgstr "Zdraví"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Prodejce" msgstr "Prodejce"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Model" msgstr "Model"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Sériové číslo" msgstr "Sériové číslo"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Technologie" msgstr "Technologie"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Lithium Ion" msgstr "Lithium Ion"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Lithium Polymer" msgstr "Lithium Polymer"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Lithium-železo fosfát" msgstr "Lithium-železo fosfát"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Kyselina olovitá" msgstr "Kyselina olovitá"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nikl-kadmium" msgstr "Nikl-kadmium"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nikl-metal hydrid" msgstr "Nikl-metal hydrid"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Neznámá technologie" msgstr "Neznámá technologie"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -58,128 +58,128 @@ msgstr "Nie"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Akkuinformationen" msgstr "Akkuinformationen"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Verwendungsstatistiken" msgstr "Verwendungsstatistiken"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informationen" msgstr "Informationen"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Ist wiederaufladbar" msgstr "Ist wiederaufladbar"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Ladestatus" msgstr "Ladestatus"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Wird nicht geladen" msgstr "Wird nicht geladen"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Wird geladen" msgstr "Wird geladen"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Wird entladen" msgstr "Wird entladen"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Vollständig geladen" msgstr "Vollständig geladen"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Aktueller Ladezustand" msgstr "Aktueller Ladezustand"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Alterungszustand" msgstr "Alterungszustand"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Hersteller" msgstr "Hersteller"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modell" msgstr "Modell"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Seriennummer" msgstr "Seriennummer"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Technologie" msgstr "Technologie"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Lithium-Ionen" msgstr "Lithium-Ionen"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Lithium-Polymer" msgstr "Lithium-Polymer"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Lithium-Eisen-Phosphat" msgstr "Lithium-Eisen-Phosphat"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Bleisäure" msgstr "Bleisäure"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nickel-Cadmium" msgstr "Nickel-Cadmium"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nickel-Metall-Hybrid" msgstr "Nickel-Metall-Hybrid"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Unbekannte Technologie" msgstr "Unbekannte Technologie"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-26 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@ -57,128 +57,128 @@ msgstr "Never"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Battery Information" msgstr "Battery Information"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Usage Graph" msgstr "Usage Graph"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Is Rechargeable" msgstr "Is Rechargeable"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Charge State" msgstr "Charge State"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Not charging" msgstr "Not charging"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Charging" msgstr "Charging"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Discharging" msgstr "Discharging"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Fully charged" msgstr "Fully charged"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unknown" msgstr "Unknown"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Current Charge" msgstr "Current Charge"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Health" msgstr "Health"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Vendor" msgstr "Vendor"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Model" msgstr "Model"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Serial Number" msgstr "Serial Number"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Technology" msgstr "Technology"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Lithium ion" msgstr "Lithium ion"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Lithium polymer" msgstr "Lithium polymer"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Lithium iron phosphate" msgstr "Lithium iron phosphate"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Lead acid" msgstr "Lead acid"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nickel cadmium" msgstr "Nickel cadmium"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nickel metal hydride" msgstr "Nickel metal hydride"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Unknown technology" msgstr "Unknown technology"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -58,128 +58,128 @@ msgstr "Neniam"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Informoj pri Bateria" msgstr "Informoj pri Bateria"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Grafeo de uzado" msgstr "Grafeo de uzado"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informoj" msgstr "Informoj"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Estas Ŝarĝebla" msgstr "Estas Ŝarĝebla"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jes" msgstr "Jes"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Ŝarĝa stato" msgstr "Ŝarĝa stato"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Ne ŝarĝante" msgstr "Ne ŝarĝante"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Ŝarĝado" msgstr "Ŝarĝado"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Malŝarĝo" msgstr "Malŝarĝo"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Plene ŝarĝita" msgstr "Plene ŝarĝita"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata" msgstr "Nekonata"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Nuna Ŝarĝo" msgstr "Nuna Ŝarĝo"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Sano" msgstr "Sano"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Vendisto" msgstr "Vendisto"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modelo" msgstr "Modelo"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Seria Numero" msgstr "Seria Numero"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Teknologio" msgstr "Teknologio"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Litio-jono" msgstr "Litio-jono"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Litia polimero" msgstr "Litia polimero"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Litia ferfosfato" msgstr "Litia ferfosfato"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Plumba acido" msgstr "Plumba acido"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nikela kadmio" msgstr "Nikela kadmio"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nikela metala hidruro" msgstr "Nikela metala hidruro"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Nekonata teknologio" msgstr "Nekonata teknologio"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_mobile_powermanagement\n" "Project-Id-Version: kcm_mobile_powermanagement\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 16:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-15 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -59,128 +59,128 @@ msgstr "Nunca"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Información sobre baterías" msgstr "Información sobre baterías"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Gráfico de uso" msgstr "Gráfico de uso"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Es recargable" msgstr "Es recargable"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Estado de carga" msgstr "Estado de carga"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "No está cargando" msgstr "No está cargando"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Cargando" msgstr "Cargando"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "En descarga" msgstr "En descarga"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Completamente cargada" msgstr "Completamente cargada"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Carga actual" msgstr "Carga actual"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Condición" msgstr "Condición"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante" msgstr "Fabricante"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modelo" msgstr "Modelo"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Número de serie" msgstr "Número de serie"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Tecnología" msgstr "Tecnología"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Ion de litio" msgstr "Ion de litio"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Polímero de litio" msgstr "Polímero de litio"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Litio-ferrofosfato" msgstr "Litio-ferrofosfato"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Plomo y ácido" msgstr "Plomo y ácido"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Níquel-cadmio" msgstr "Níquel-cadmio"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Níquel-metalhidruro" msgstr "Níquel-metalhidruro"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Tecnología desconocida" msgstr "Tecnología desconocida"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 23:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-12 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -60,128 +60,128 @@ msgstr "Inoiz ez"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Bateriaren informazioa" msgstr "Bateriaren informazioa"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Erabilera grafikoa" msgstr "Erabilera grafikoa"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informazioa" msgstr "Informazioa"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Kargagarria da" msgstr "Kargagarria da"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Bai" msgstr "Bai"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ez" msgstr "Ez"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Kargaren egoera" msgstr "Kargaren egoera"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Ez da kargatzen ari" msgstr "Ez da kargatzen ari"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Kargatzen" msgstr "Kargatzen"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Deskargatzen" msgstr "Deskargatzen"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Osorik kargatuta" msgstr "Osorik kargatuta"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna" msgstr "Ezezaguna"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Unekoa karga" msgstr "Unekoa karga"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "% %1" msgstr "% %1"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Osasuna" msgstr "Osasuna"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Hornitzailea" msgstr "Hornitzailea"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Eredua" msgstr "Eredua"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Serie-zenbakia" msgstr "Serie-zenbakia"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Teknologia" msgstr "Teknologia"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Litio ioia" msgstr "Litio ioia"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Litio polimeroa" msgstr "Litio polimeroa"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Litio burdin fosfatoa" msgstr "Litio burdin fosfatoa"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Berun azidoa" msgstr "Berun azidoa"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nikel kadmioa" msgstr "Nikel kadmioa"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nikel metal hidruroa" msgstr "Nikel metal hidruroa"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Teknologia ezezaguna" msgstr "Teknologia ezezaguna"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-02 16:32+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -58,131 +58,131 @@ msgstr "ei koskaan"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Akkutiedot" msgstr "Akkutiedot"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Käyttökaavio" msgstr "Käyttökaavio"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Tiedot" msgstr "Tiedot"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Ladattavissa" msgstr "Ladattavissa"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Kyllä" msgstr "Kyllä"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Latauksen tila" msgstr "Latauksen tila"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Ei lataudu" msgstr "Ei lataudu"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Latautuu" msgstr "Latautuu"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Purkautuu" msgstr "Purkautuu"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Täyteen ladattu" msgstr "Täyteen ladattu"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Nykyinen varaus" msgstr "Nykyinen varaus"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Kunto" msgstr "Kunto"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Valmistaja" msgstr "Valmistaja"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Malli" msgstr "Malli"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Sarjanumero" msgstr "Sarjanumero"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Tekniikka" msgstr "Tekniikka"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Litiumioni" msgstr "Litiumioni"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Litiumpolymeeri" msgstr "Litiumpolymeeri"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Litium-rautafosfaatti" msgstr "Litium-rautafosfaatti"
# *** TARKISTA # *** TARKISTA
# #
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Lyijyhappo" msgstr "Lyijyhappo"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nikkeli-kadmium" msgstr "Nikkeli-kadmium"
# *** TARKISTA # *** TARKISTA
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nikkeli-metallihydridi" msgstr "Nikkeli-metallihydridi"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Tuntematon tekniikka" msgstr "Tuntematon tekniikka"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 20:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-15 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
@ -55,128 +55,128 @@ msgstr "Jamais"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Informations sur la batterie" msgstr "Informations sur la batterie"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Graphique d'utilisation" msgstr "Graphique d'utilisation"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informations" msgstr "Informations"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Est rechargeable" msgstr "Est rechargeable"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "État de charge" msgstr "État de charge"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Non en charge" msgstr "Non en charge"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "En charge" msgstr "En charge"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "En décharge" msgstr "En décharge"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Totalement chargée" msgstr "Totalement chargée"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Charge actuelle" msgstr "Charge actuelle"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Santé" msgstr "Santé"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Fabricant" msgstr "Fabricant"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modèle" msgstr "Modèle"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Numéro de série" msgstr "Numéro de série"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Technologie" msgstr "Technologie"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Ion lithium" msgstr "Ion lithium"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Polymère lithium" msgstr "Polymère lithium"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Lithium phosphate de fer" msgstr "Lithium phosphate de fer"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Acide plomb" msgstr "Acide plomb"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nickel cadmium" msgstr "Nickel cadmium"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nickel hydrure métallique" msgstr "Nickel hydrure métallique"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Technologie inconnue" msgstr "Technologie inconnue"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 17:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-09 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -58,128 +58,128 @@ msgstr "Soha"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:15+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -57,128 +57,128 @@ msgstr "Jammais"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Information de Batteria" msgstr "Information de Batteria"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Grapho de Uso" msgstr "Grapho de Uso"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Es Recarcabile" msgstr "Es Recarcabile"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Stato de cargamento" msgstr "Stato de cargamento"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Non cargante" msgstr "Non cargante"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Cargante" msgstr "Cargante"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Discargante" msgstr "Discargante"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Completemente cargate" msgstr "Completemente cargate"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Incognite" msgstr "Incognite"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Cargamento currente" msgstr "Cargamento currente"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Sanitate" msgstr "Sanitate"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Venditor" msgstr "Venditor"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modello" msgstr "Modello"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Numero serial" msgstr "Numero serial"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Technologia" msgstr "Technologia"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Ion de Lithium" msgstr "Ion de Lithium"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Polymero de Lithium" msgstr "Polymero de Lithium"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Phosphato de Ferro de Lithium" msgstr "Phosphato de Ferro de Lithium"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Acido de Plumbo" msgstr "Acido de Plumbo"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nickel Cadmium" msgstr "Nickel Cadmium"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nickel metal hydride" msgstr "Nickel metal hydride"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Technologia incognite" msgstr "Technologia incognite"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:14+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:14+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n" "Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
@ -57,128 +57,128 @@ msgstr "Tidak pernah"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 17:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 17:03+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n" "Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -57,128 +57,128 @@ msgstr "Mai"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Informazioni sulla batteria" msgstr "Informazioni sulla batteria"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Grafico di utilizzo" msgstr "Grafico di utilizzo"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "È ricaricabile" msgstr "È ricaricabile"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Stato di carica" msgstr "Stato di carica"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Non in carica" msgstr "Non in carica"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "In carica" msgstr "In carica"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "In scarica" msgstr "In scarica"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Completamente carica" msgstr "Completamente carica"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuta" msgstr "Sconosciuta"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Carica attuale" msgstr "Carica attuale"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Salute" msgstr "Salute"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Fornitore" msgstr "Fornitore"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modello" msgstr "Modello"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Numero seriale" msgstr "Numero seriale"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Tecnologia" msgstr "Tecnologia"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Ioni di litio" msgstr "Ioni di litio"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Polimeri di litio" msgstr "Polimeri di litio"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Litio ferro fosfato" msgstr "Litio ferro fosfato"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Piombo acido" msgstr "Piombo acido"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nichel cadmio" msgstr "Nichel cadmio"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nichel metallo idruro" msgstr "Nichel metallo idruro"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Tecnologia sconosciuta" msgstr "Tecnologia sconosciuta"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-08 20:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-08 20:42-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -54,128 +54,128 @@ msgstr ""
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 05:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-17 05:25+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -58,128 +58,128 @@ msgstr "არასდროს"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "ელემენტის ინფორმაცია" msgstr "ელემენტის ინფორმაცია"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "გამოყენების გრაფიკი" msgstr "გამოყენების გრაფიკი"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "ინფორმაცია" msgstr "ინფორმაცია"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "დატენვადია" msgstr "დატენვადია"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "კი" msgstr "კი"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "არა" msgstr "არა"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "მდგომარეობის შეცვლა" msgstr "მდგომარეობის შეცვლა"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "არ იტენება" msgstr "არ იტენება"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "იტენება" msgstr "იტენება"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "იცლება" msgstr "იცლება"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "სრულად დატენილი" msgstr "სრულად დატენილი"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი" msgstr "უცნობი"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "მიმდინარე მუხტი" msgstr "მიმდინარე მუხტი"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "ჯანმრთელობა" msgstr "ჯანმრთელობა"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "მომწოდებელი" msgstr "მომწოდებელი"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "მოდელი" msgstr "მოდელი"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "სერიული ნომერი" msgstr "სერიული ნომერი"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "ტექნოლოგია" msgstr "ტექნოლოგია"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "ლითიუმ-იონი" msgstr "ლითიუმ-იონი"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "ლითიუმ-პოლიმერი" msgstr "ლითიუმ-პოლიმერი"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "ლითიუმ-რკინის ფოსფატი" msgstr "ლითიუმ-რკინის ფოსფატი"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "ტყვია-მჟავა" msgstr "ტყვია-მჟავა"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "ნიკელ-კადმიუმი" msgstr "ნიკელ-კადმიუმი"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "ნიკელი-ლითონის-ჰიდრიდი" msgstr "ნიკელი-ლითონის-ჰიდრიდი"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "უცნობი ტექნოლოგია" msgstr "უცნობი ტექნოლოგია"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-03 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -57,67 +57,67 @@ msgstr "하지 않음"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "배터리 정보" msgstr "배터리 정보"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "사용량 그래프" msgstr "사용량 그래프"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "정보" msgstr "정보"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "충전 가능" msgstr "충전 가능"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "예" msgstr "예"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "아니요" msgstr "아니요"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "충전 상태" msgstr "충전 상태"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "충전하지 않음" msgstr "충전하지 않음"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "충전 중" msgstr "충전 중"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "방전 중" msgstr "방전 중"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "완전히 충전됨" msgstr "완전히 충전됨"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "현재 충전" msgstr "현재 충전"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit" #| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1 %2" #| msgid "%1 %2"
@ -125,62 +125,62 @@ msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %2" msgstr "%1 %2"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "건강 장치" msgstr "건강 장치"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "제조사" msgstr "제조사"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "모델" msgstr "모델"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "시리얼 번호" msgstr "시리얼 번호"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "기술" msgstr "기술"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "리튬 이온" msgstr "리튬 이온"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "리튬 폴리머" msgstr "리튬 폴리머"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "리튬 이온 인산" msgstr "리튬 이온 인산"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "납 산" msgstr "납 산"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "니켈 카드뮴" msgstr "니켈 카드뮴"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "니켈 수소" msgstr "니켈 수소"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "알 수 없는 기술" msgstr "알 수 없는 기술"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 00:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -58,128 +58,128 @@ msgstr ""
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-15 13:18+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -57,128 +57,128 @@ msgstr "Nooit"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Batterij-informatie" msgstr "Batterij-informatie"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Grafiek van gebruik" msgstr "Grafiek van gebruik"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informatie" msgstr "Informatie"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Is oplaadbaar" msgstr "Is oplaadbaar"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Ladingsstatus" msgstr "Ladingsstatus"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Niet bezig met laden" msgstr "Niet bezig met laden"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Opladen" msgstr "Opladen"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Ontladen" msgstr "Ontladen"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Volledig opgeladen" msgstr "Volledig opgeladen"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Huidige lading" msgstr "Huidige lading"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Gezondheid" msgstr "Gezondheid"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Leverancier" msgstr "Leverancier"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Model" msgstr "Model"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer" msgstr "Serienummer"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Technologie" msgstr "Technologie"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Lithium-ion" msgstr "Lithium-ion"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Lithium-polymeer" msgstr "Lithium-polymeer"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Lithium-ijzer-fosfaat" msgstr "Lithium-ijzer-fosfaat"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Loodaccu" msgstr "Loodaccu"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nikkel-Cadmium" msgstr "Nikkel-Cadmium"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nikkel-metaalhydride" msgstr "Nikkel-metaalhydride"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Onbekende technologie" msgstr "Onbekende technologie"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -59,128 +59,128 @@ msgstr "Aldri"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Batteriinformasjon" msgstr "Batteriinformasjon"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Bruksgraf" msgstr "Bruksgraf"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informasjon" msgstr "Informasjon"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Er oppladbart" msgstr "Er oppladbart"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Ladestatus" msgstr "Ladestatus"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Ladar ikkje" msgstr "Ladar ikkje"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Ladar" msgstr "Ladar"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Ladar ut" msgstr "Ladar ut"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Fullt opplada" msgstr "Fullt opplada"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend" msgstr "Ukjend"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Gjeldande ladenivå" msgstr "Gjeldande ladenivå"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Helse" msgstr "Helse"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Leverandør" msgstr "Leverandør"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modell" msgstr "Modell"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer" msgstr "Serienummer"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Teknologi" msgstr "Teknologi"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Litium ion" msgstr "Litium ion"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Litium polymer" msgstr "Litium polymer"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Litium jernfosfat" msgstr "Litium jernfosfat"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Bly-syre" msgstr "Bly-syre"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nikkel-kadmium" msgstr "Nikkel-kadmium"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nikkel-metallhydrid" msgstr "Nikkel-metallhydrid"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Ukjend teknologi" msgstr "Ukjend teknologi"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:27-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:27-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -57,128 +57,128 @@ msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "ਬੈਟਰੀ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" msgstr "ਬੈਟਰੀ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "ਵਰਤੋ ਦਾ ਗਰਾਫ" msgstr "ਵਰਤੋ ਦਾ ਗਰਾਫ"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "ਚਾਰਜ ਹੋਣਯੋਗ ਹੈ" msgstr "ਚਾਰਜ ਹੋਣਯੋਗ ਹੈ"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ" msgstr "ਹਾਂ"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ" msgstr "ਨਹੀਂ"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "ਚਾਰਜ ਹਾਲਤ" msgstr "ਚਾਰਜ ਹਾਲਤ"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "ਚਾਰਜ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਹੀ" msgstr "ਚਾਰਜ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਹੀ"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" msgstr "ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "ਡਿਸ-ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ" msgstr "ਡਿਸ-ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "ਪੂਰੀ ਚਾਰਜ" msgstr "ਪੂਰੀ ਚਾਰਜ"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚਾਰਜ" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚਾਰਜ"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "ਸੇਹਤ" msgstr "ਸੇਹਤ"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "ਵੇਂਡਰ" msgstr "ਵੇਂਡਰ"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "ਮਾਡਲ" msgstr "ਮਾਡਲ"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਨੰਬਰ" msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਨੰਬਰ"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "ਤਕਨੀਕ" msgstr "ਤਕਨੀਕ"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "ਲੀਥੀਅਮ ਆਈਨ" msgstr "ਲੀਥੀਅਮ ਆਈਨ"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "ਲੀਥੀਅਮ ਪੋਲੀਮਰ" msgstr "ਲੀਥੀਅਮ ਪੋਲੀਮਰ"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "ਲੀਥੀਅਮ ਆਈਰਨ ਫਾਸਫੇਟ" msgstr "ਲੀਥੀਅਮ ਆਈਰਨ ਫਾਸਫੇਟ"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "ਲੈੱਡ ਐਸਿਡ" msgstr "ਲੈੱਡ ਐਸਿਡ"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "ਨਿੱਕਲ ਕੈਡੀਅਮ" msgstr "ਨਿੱਕਲ ਕੈਡੀਅਮ"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "ਨਿਕਲ ਮੈਟਲ ਹਾਇਡਰਾਇਡ" msgstr "ਨਿਕਲ ਮੈਟਲ ਹਾਇਡਰਾਇਡ"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਤਕਨੀਕ" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਤਕਨੀਕ"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 10:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -58,128 +58,128 @@ msgstr "Nigdy"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Szczegóły o baterii" msgstr "Szczegóły o baterii"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Przebieg użycia" msgstr "Przebieg użycia"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacje" msgstr "Informacje"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Do wielokrotnego ładowania" msgstr "Do wielokrotnego ładowania"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tak" msgstr "Tak"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Stan ładowania" msgstr "Stan ładowania"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Nie jest ładowana" msgstr "Nie jest ładowana"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Ładowanie" msgstr "Ładowanie"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Rozładowuje się" msgstr "Rozładowuje się"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "W pełni naładowana" msgstr "W pełni naładowana"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznana" msgstr "Nieznana"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Bieżący ładunek" msgstr "Bieżący ładunek"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Zdrowie" msgstr "Zdrowie"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Wytwórca" msgstr "Wytwórca"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Model" msgstr "Model"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Numer seryjny" msgstr "Numer seryjny"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Rodzaj" msgstr "Rodzaj"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Litowo-jonowa" msgstr "Litowo-jonowa"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Litowo-polimerowa" msgstr "Litowo-polimerowa"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Litowo-żelazo-fosforowa" msgstr "Litowo-żelazo-fosforowa"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Kwasowo-ołowiowa" msgstr "Kwasowo-ołowiowa"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Niklowo-kadmowa" msgstr "Niklowo-kadmowa"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Niklowo-wodorkowa" msgstr "Niklowo-wodorkowa"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Nieznany rodzaj" msgstr "Nieznany rodzaj"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 22:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-31 22:57+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -58,67 +58,67 @@ msgstr "Nunca"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Informação da Bateria" msgstr "Informação da Bateria"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Gráfico de Utilização" msgstr "Gráfico de Utilização"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informação" msgstr "Informação"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "É Recarregável" msgstr "É Recarregável"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Estado da Carga" msgstr "Estado da Carga"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Não está em carga" msgstr "Não está em carga"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "A Carregar" msgstr "A Carregar"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "A Descarregar" msgstr "A Descarregar"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Carga completa" msgstr "Carga completa"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecida" msgstr "Desconhecida"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Carga Actual" msgstr "Carga Actual"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit" #| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1 %2" #| msgid "%1 %2"
@ -126,62 +126,62 @@ msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %2" msgstr "%1 %2"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Saúde" msgstr "Saúde"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante" msgstr "Fabricante"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modelo" msgstr "Modelo"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Número de Série" msgstr "Número de Série"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Tecnologia" msgstr "Tecnologia"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Iões de lítio" msgstr "Iões de lítio"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Polímero de lítio" msgstr "Polímero de lítio"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Fosfato de ferro-lítio" msgstr "Fosfato de ferro-lítio"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Ácida de chumbo" msgstr "Ácida de chumbo"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Níquel-cádmio" msgstr "Níquel-cádmio"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Hidreto de níquel-metal" msgstr "Hidreto de níquel-metal"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Tecnologia desconhecida" msgstr "Tecnologia desconhecida"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 10:46-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-22 10:46-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -57,128 +57,128 @@ msgstr "Nunca"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Informação da bateria" msgstr "Informação da bateria"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Gráfico de uso" msgstr "Gráfico de uso"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informações" msgstr "Informações"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "É recarregável" msgstr "É recarregável"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Estado da carga" msgstr "Estado da carga"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Não está carregando" msgstr "Não está carregando"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Carregando" msgstr "Carregando"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Descarregando" msgstr "Descarregando"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Totalmente carregada" msgstr "Totalmente carregada"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Carga atual" msgstr "Carga atual"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Saúde" msgstr "Saúde"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante" msgstr "Fabricante"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modelo" msgstr "Modelo"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Número de série" msgstr "Número de série"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Tecnologia" msgstr "Tecnologia"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Íons de lítio" msgstr "Íons de lítio"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Polímero de lítio" msgstr "Polímero de lítio"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Fosfatos de íons de lítio" msgstr "Fosfatos de íons de lítio"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Chumbo-ácido" msgstr "Chumbo-ácido"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Níquel-cádmio" msgstr "Níquel-cádmio"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Hidreto de níquel-metal" msgstr "Hidreto de níquel-metal"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Tecnologia desconhecida" msgstr "Tecnologia desconhecida"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 17:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-16 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
@ -58,128 +58,128 @@ msgstr "Niciodată"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 14:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-24 14:51+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -58,67 +58,67 @@ msgstr "Никогда"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Сведения о батарее" msgstr "Сведения о батарее"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "График использования" msgstr "График использования"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Сведения" msgstr "Сведения"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Перезаряжаемая" msgstr "Перезаряжаемая"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Состояние заряда" msgstr "Состояние заряда"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Не заряжается" msgstr "Не заряжается"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Заряжается" msgstr "Заряжается"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Разряжается" msgstr "Разряжается"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Полностью заряжена" msgstr "Полностью заряжена"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Текущий заряд" msgstr "Текущий заряд"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit" #| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1 %2" #| msgid "%1 %2"
@ -126,62 +126,62 @@ msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %2" msgstr "%1 %2"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Состояние" msgstr "Состояние"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Производитель" msgstr "Производитель"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Модель" msgstr "Модель"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Серийный номер" msgstr "Серийный номер"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Технология" msgstr "Технология"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Литий-ионная" msgstr "Литий-ионная"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Литий-полимерная" msgstr "Литий-полимерная"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Литий-железо-фосфатная" msgstr "Литий-железо-фосфатная"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Свинцово-кислотная" msgstr "Свинцово-кислотная"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Никель-кадмиевая" msgstr "Никель-кадмиевая"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Никель-металл-гидридная" msgstr "Никель-металл-гидридная"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Неизвестная технология" msgstr "Неизвестная технология"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_mobile_powermanagement\n" "Project-Id-Version: kcm_mobile_powermanagement\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 20:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-11 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -56,128 +56,128 @@ msgstr "Nikdy"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 21:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-17 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -58,128 +58,128 @@ msgstr "Nikoli"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Informacija o bateriji" msgstr "Informacija o bateriji"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Grafikon uporabe" msgstr "Grafikon uporabe"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacija" msgstr "Informacija"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Je sposobna polnjenja" msgstr "Je sposobna polnjenja"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Stanje napajanja" msgstr "Stanje napajanja"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Se ne polni" msgstr "Se ne polni"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Se polni" msgstr "Se polni"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Se prazni" msgstr "Se prazni"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Polno napolnjena" msgstr "Polno napolnjena"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznano" msgstr "Neznano"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Trenutna napolnjenost" msgstr "Trenutna napolnjenost"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Zdravje" msgstr "Zdravje"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Dobavitelj" msgstr "Dobavitelj"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Model" msgstr "Model"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Serijska številka" msgstr "Serijska številka"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Tehnologija" msgstr "Tehnologija"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Litij ionska" msgstr "Litij ionska"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Litij polimerna" msgstr "Litij polimerna"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Litij železov fosfat" msgstr "Litij železov fosfat"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Svinčeva kislinska" msgstr "Svinčeva kislinska"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nikelj kadmij" msgstr "Nikelj kadmij"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nikelj kovinski hidrid" msgstr "Nikelj kovinski hidrid"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Neznana tehnologija" msgstr "Neznana tehnologija"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-24 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -57,67 +57,67 @@ msgstr "Aldrig"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Batteriinformation" msgstr "Batteriinformation"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Användningsdiagram" msgstr "Användningsdiagram"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Är uppladdningsbar" msgstr "Är uppladdningsbar"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Laddningstillstånd" msgstr "Laddningstillstånd"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Laddas inte" msgstr "Laddas inte"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Laddas" msgstr "Laddas"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Laddas ur" msgstr "Laddas ur"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Fulladdat" msgstr "Fulladdat"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänt" msgstr "Okänt"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Aktuell laddning" msgstr "Aktuell laddning"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit" #| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1 %2" #| msgid "%1 %2"
@ -125,62 +125,62 @@ msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %2" msgstr "%1 %2"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Hälsa" msgstr "Hälsa"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Tillverkare" msgstr "Tillverkare"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modell" msgstr "Modell"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer" msgstr "Serienummer"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Teknologi" msgstr "Teknologi"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Litiumjon" msgstr "Litiumjon"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Litiumpolymer" msgstr "Litiumpolymer"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Litiumjärnfosfat" msgstr "Litiumjärnfosfat"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Blybatteri" msgstr "Blybatteri"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nickelkadmium" msgstr "Nickelkadmium"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nickelmetallhydrid" msgstr "Nickelmetallhydrid"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Okänd teknologi" msgstr "Okänd teknologi"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 16:46+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-31 16:46+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -58,128 +58,128 @@ msgstr "ஒருபோதுமில்லை"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 11:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-15 11:44+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -57,128 +57,128 @@ msgstr "Hiçbir zaman"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Pil Bilgisi" msgstr "Pil Bilgisi"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Kullanım Grafiği" msgstr "Kullanım Grafiği"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Bilgi" msgstr "Bilgi"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Şarj Edilebilir" msgstr "Şarj Edilebilir"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Evet" msgstr "Evet"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Hayır" msgstr "Hayır"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Şarj Durumu" msgstr "Şarj Durumu"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Şarj olmuyor" msgstr "Şarj olmuyor"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Şarj oluyor" msgstr "Şarj oluyor"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Şarj boşalıyor" msgstr "Şarj boşalıyor"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Tümüyle şarj edilmiş" msgstr "Tümüyle şarj edilmiş"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor" msgstr "Bilinmiyor"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Şu Anki Şarj" msgstr "Şu Anki Şarj"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%%1" msgstr "%%1"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Sağlık" msgstr "Sağlık"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Satıcı" msgstr "Satıcı"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Model" msgstr "Model"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Seri Numarası" msgstr "Seri Numarası"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Teknoloji" msgstr "Teknoloji"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Lityum ion" msgstr "Lityum ion"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Lityum polimer" msgstr "Lityum polimer"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Lityum ion fosfat" msgstr "Lityum ion fosfat"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Kurşun asit" msgstr "Kurşun asit"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nikel kadmiyum" msgstr "Nikel kadmiyum"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nikel metal hidrür" msgstr "Nikel metal hidrür"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Bilinmeyen teknoloji" msgstr "Bilinmeyen teknoloji"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_mobile_powermanagement\n" "Project-Id-Version: kcm_mobile_powermanagement\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 08:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-15 08:07+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -60,128 +60,128 @@ msgstr "Ніколи"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Дані щодо акумулятора" msgstr "Дані щодо акумулятора"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Графік використання" msgstr "Графік використання"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Відомості" msgstr "Відомості"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Є перезаряджуваним" msgstr "Є перезаряджуваним"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Так" msgstr "Так"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ні" msgstr "Ні"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Стан зарядженості" msgstr "Стан зарядженості"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Не заряджається" msgstr "Не заряджається"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Заряджання" msgstr "Заряджання"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Розряджається" msgstr "Розряджається"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Повністю заряджено" msgstr "Повністю заряджено"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо" msgstr "Невідомо"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Поточний рівень заряду" msgstr "Поточний рівень заряду"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Стан" msgstr "Стан"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Виробник" msgstr "Виробник"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Модель" msgstr "Модель"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Серійний номер" msgstr "Серійний номер"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Технологія" msgstr "Технологія"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Літій-іонний" msgstr "Літій-іонний"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Літій-полімерний" msgstr "Літій-полімерний"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Літій-залізний фосфатний" msgstr "Літій-залізний фосфатний"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "Свинцево-кислотний" msgstr "Свинцево-кислотний"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Нікель-кадмієвий" msgstr "Нікель-кадмієвий"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Нікель-метал-гідридний" msgstr "Нікель-метал-гідридний"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Невідома технологія" msgstr "Невідома технологія"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 21:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-24 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -57,67 +57,67 @@ msgstr "Không bao giờ"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "Thông tin pin" msgstr "Thông tin pin"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "Biểu đồ sử dụng" msgstr "Biểu đồ sử dụng"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Thông tin" msgstr "Thông tin"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "Sạc lại được" msgstr "Sạc lại được"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Có" msgstr "Có"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Không" msgstr "Không"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "Trạng thái sạc" msgstr "Trạng thái sạc"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "Đang không sạc" msgstr "Đang không sạc"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "Đang sạc" msgstr "Đang sạc"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "Đang xả" msgstr "Đang xả"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "Đã sạc đầy" msgstr "Đã sạc đầy"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ" msgstr "Không rõ"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "Lượng sạc hiện tại" msgstr "Lượng sạc hiện tại"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit" #| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1 %2" #| msgid "%1 %2"
@ -125,62 +125,62 @@ msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %2" msgstr "%1 %2"
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "Sức chứa" msgstr "Sức chứa"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "Nhà cung cấp" msgstr "Nhà cung cấp"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Mẫu mã" msgstr "Mẫu mã"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "Số loạt" msgstr "Số loạt"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "Công nghệ" msgstr "Công nghệ"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "Ion lithi" msgstr "Ion lithi"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "Polime lithi" msgstr "Polime lithi"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Phốt-phát lithi sắt" msgstr "Phốt-phát lithi sắt"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "A-xít chì" msgstr "A-xít chì"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Catmi kền" msgstr "Catmi kền"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Hyđrua kền kim loại" msgstr "Hyđrua kền kim loại"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "Công nghệ không rõ" msgstr "Công nghệ không rõ"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 13:58\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-22 13:58\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -58,128 +58,128 @@ msgstr "从不"
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "电池信息" msgstr "电池信息"
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "电量使用情况图表" msgstr "电量使用情况图表"
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "信息" msgstr "信息"
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "可充电" msgstr "可充电"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "否" msgstr "否"
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "电量状态" msgstr "电量状态"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "不在充电" msgstr "不在充电"
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "正在充电" msgstr "正在充电"
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "正在放电" msgstr "正在放电"
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "完全充满" msgstr "完全充满"
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "当前电量" msgstr "当前电量"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "健康水平" msgstr "健康水平"
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "厂商" msgstr "厂商"
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "型号" msgstr "型号"
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "序列号" msgstr "序列号"
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "技术" msgstr "技术"
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "锂离子" msgstr "锂离子"
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "锂聚合物" msgstr "锂聚合物"
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "磷酸铁锂" msgstr "磷酸铁锂"
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "铅酸" msgstr "铅酸"
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "镍镉" msgstr "镍镉"
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "镍氢" msgstr "镍氢"
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "未知技术" msgstr "未知技术"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 03:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 00:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-09 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -58,128 +58,128 @@ msgstr ""
msgid "Battery Information" msgid "Battery Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:51 #: ui/BatteryPage.qml:52
#, kde-format #, kde-format
msgid "Usage Graph" msgid "Usage Graph"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:99 #: ui/BatteryPage.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:104 #: ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format #, kde-format
msgid "Is Rechargeable" msgid "Is Rechargeable"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:105 #: ui/BatteryPage.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:112 #: ui/BatteryPage.qml:113
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charge State" msgid "Charge State"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgid "Not charging" msgid "Not charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
msgid "Charging" msgid "Charging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:117 #: ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Discharging" msgid "Discharging"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:118 #: ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format #, kde-format
msgid "Fully charged" msgid "Fully charged"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:119 #: ui/BatteryPage.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:128 #: ui/BatteryPage.qml:129
#, kde-format #, kde-format
msgid "Current Charge" msgid "Current Charge"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137 #: ui/BatteryPage.qml:130 ui/BatteryPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:136 #: ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format #, kde-format
msgid "Health" msgid "Health"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:144 #: ui/BatteryPage.qml:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vendor" msgid "Vendor"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:152 #: ui/BatteryPage.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:160 #: ui/BatteryPage.qml:161
#, kde-format #, kde-format
msgid "Serial Number" msgid "Serial Number"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:168 #: ui/BatteryPage.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Technology" msgid "Technology"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:171 #: ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium ion" msgid "Lithium ion"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:172 #: ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium polymer" msgid "Lithium polymer"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:173 #: ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate" msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:174 #: ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Lead acid" msgid "Lead acid"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:175 #: ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel cadmium" msgid "Nickel cadmium"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:176 #: ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Nickel metal hydride" msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/BatteryPage.qml:177 #: ui/BatteryPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unknown technology" msgid "Unknown technology"
msgstr "" msgstr ""