shift-shell/po/nl/kcm_mobileshell.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

268 lines
5.9 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-09-25 02:20:31 +00:00
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
2022-12-22 02:09:57 +00:00
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
2024-07-01 01:27:32 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
2022-12-22 02:09:57 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 00:41+0000\n"
2024-10-27 01:39:32 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 11:51+0200\n"
2022-12-22 02:09:57 +00:00
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-12-23 02:13:31 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2024-10-27 01:39:32 +00:00
"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
2022-12-22 02:09:57 +00:00
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:18
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:27
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Shell Vibrations"
msgstr "Shell-trillingen"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:41
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "Animaties"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:42
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
msgstr "Als dit uit is zullen animaties zo veel mogelijk verminderd worden."
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:53
2024-10-27 01:39:32 +00:00
#, kde-format
2024-10-26 01:34:41 +00:00
msgid "Status Bar"
2024-07-01 01:27:32 +00:00
msgstr "Statusbalk"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "Date in status bar"
2024-07-01 01:27:32 +00:00
msgstr "Datum in statusbalk"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:60
#, kde-format
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr ""
2024-07-01 01:27:32 +00:00
"Indien aan, zal de datum getoond worden naast de klok in de statusbalk."
2024-06-29 01:27:34 +00:00
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
2024-10-27 01:39:32 +00:00
msgstr "Miniem"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:75
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
2024-10-27 01:39:32 +00:00
msgstr "Klein"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:76
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
2024-10-27 01:39:32 +00:00
msgstr "Normaal"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:77
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
2024-10-27 01:39:32 +00:00
msgstr "Groot"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
2024-10-27 01:39:32 +00:00
msgstr "Erg groot"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:81
2024-10-27 01:39:32 +00:00
#, kde-format
2024-10-26 01:34:41 +00:00
msgid "Status Bar Size"
2024-10-27 01:39:32 +00:00
msgstr "Grootte statusbalk"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:82
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
2024-10-27 01:39:32 +00:00
msgstr "Grootte van het bovenste paneel (heeft herstart nodig)."
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:109
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#, kde-format
2022-12-22 02:09:57 +00:00
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Navigatiepaneel"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:115
2024-02-20 01:24:22 +00:00
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Modus Alleen gebaren"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:116
2024-02-20 01:24:22 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Of het navigatiepaneel wordt verborgen."
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:130
2023-11-06 02:19:40 +00:00
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
2023-11-07 03:27:29 +00:00
msgstr "Toetsenbord omschakelen altijd tonen"
2023-11-06 02:19:40 +00:00
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:131
2023-11-07 03:27:29 +00:00
#, kde-format
2023-11-06 02:19:40 +00:00
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
2023-11-07 03:27:29 +00:00
msgstr ""
"Of de omschakelknop van het toetsenbord altijd wordt getoond op het "
"navigatiepaneel."
2023-11-06 02:19:40 +00:00
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:142
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Actieschuiflade"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:148
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Modus Vastgepind"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:149
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Modus Uitgevouwen"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Snelle instellingen"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:161
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Modus Schuiflade linksboven "
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:162
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Modus bij openen vanaf linksboven."
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:187
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Modus Schuiflade rechtsboven "
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:188
2022-12-25 03:04:56 +00:00
#, kde-format
2022-12-24 02:16:33 +00:00
msgid "Mode when opening from the top right."
2022-12-22 02:09:57 +00:00
msgstr "Modus bij openen vanaf rechtsboven."
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Hide"
2023-09-25 02:20:31 +00:00
msgstr "Verbergen"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show"
2023-09-25 02:20:31 +00:00
msgstr "Tonen"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:76
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
2023-03-15 02:36:21 +00:00
msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
2023-03-16 02:37:26 +00:00
msgstr ""
"Pas de volgorde van snelle instellingen in het afrolpaneel aan en verberg ze."
2022-12-22 02:09:57 +00:00
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:99
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
2023-03-15 02:36:21 +00:00
msgid "Disabled Quick Settings"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
msgstr "Snelle instellingen uitschakelen"
2023-03-15 02:36:21 +00:00
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:104
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
2023-03-16 02:37:26 +00:00
msgstr "Eerder uitgeschakelde snelle instellingen opnieuw inschakelen."
2023-03-15 02:36:21 +00:00
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:26
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
msgstr "Of trillingen in de shell zijn ingeschakeld."
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:39
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Vibration Duration"
msgstr "Tijdsduur trillingen"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:40
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be."
msgstr "Hoe lang shell-trillingen zouden moeten zijn."
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:42
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Long duration"
msgid "Long"
msgstr "Lang"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:43
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Medium duration"
msgid "Medium"
msgstr "Middel"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:44
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Short duration"
msgid "Short"
msgstr "Kort"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:68
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module."
msgstr ""
"Trillingen van het toetsenbord worden apart bestuurd in de module "
"toetsenbordinstellingen."
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#~ msgid "Vibration Intensity"
#~ msgstr "Intensiteit van trillingen"
#~ msgid "How intense shell vibrations should be."
#~ msgstr "Hoe sterk shell-trillingen zouden moeten zijn."
#~ msgctxt "Low intensity"
#~ msgid "Low"
#~ msgstr "Laag"
#~ msgctxt "Medium intensity"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Middel"
#~ msgctxt "High intensity"
#~ msgid "High"
#~ msgstr "Hoog"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#~ msgid "Task Switcher"
#~ msgstr "Taakschakelaar"
#~ msgid "Show Application Previews"
#~ msgstr "Toepassingsvoorbeelden tonen"
#~ msgid "Turning this off may help improve performance."
#~ msgstr "Dit uitzetten kan helpen de prestaties te verbeteren."