mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-29 15:03:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
872d63c5c2
commit
076d1c4f0c
127 changed files with 12585 additions and 304 deletions
60
po/az/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
60
po/az/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>, 2020, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 09:32+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Qoşulma nöqtəsi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Qoşulma nöqtəsi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Şifrə:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Aktivdir:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Saxlayın"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Xəyyam Qocayev"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "xxmn77@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-20 09:08+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -128,19 +128,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Saat qurşağını seçin"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bağlayın"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Vaxtı seçin"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Tarixi seçin"
|
||||
|
|
|
|||
213
po/az/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
213
po/az/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,213 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 09:32+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Səhv daxiletmə."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Qoşulun"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi is söndürülüb"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Açın"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Wi-Fi söndürmək"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Xüsusi bağlantə əlavə edin"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Saxlanılan bağlantıları göstərmək"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Yeni bağlantı əlavə etmək"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Saxlayın"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Əsas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Gizli şəbəkə:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Təhlükəsizlik"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Təhlükəsizlik növü:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Heç biri"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP açarı"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "Dinamik WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Şifrə:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Kimlik doğrulaması:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Tunelləşmiş TLS (TTLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Qorunan EAP (PEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "İP ayarları"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Avtomatik"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Əl ilə"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "İP ünvan:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Şəbəkə keçidi:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Şəbəkə prefiksi uzunluğu:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Şifrə..."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Xəyyam Qocayev"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "xxmn77@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi şəbəkələri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "İmtina"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Başa çatdı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Şifrə..."
|
||||
61
po/bg/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
61
po/bg/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 20:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: mkkDr2010 <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Активна точка"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Активна точка"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Парола:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Активирано:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Запазване"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Минчо Кондарев"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "mkondarev@yahoo.de"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
202
po/bg/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
202
po/bg/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,202 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Невалиден вход."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Свързване с"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi е деактивиран"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Активиране"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Деактивиране на Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Добавяне на персонализирана връзка"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Запазени връзки"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Добавяне на нова връзка"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Запазване"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общи"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Скрита мрежа:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Сигурност"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Тип защита:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Без"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP ключ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "Динамичен WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Парола:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Удостоверяване:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Тунелен TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Защитена EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "IP настройки"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Автоматично"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Ръчно"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP адрес:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Шлюз:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Дължина на мрежовия префикс:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Парола…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Минчо Кондарев"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "mkondarev@yahoo.de"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi мрежи"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
63
po/ca/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
63
po/ca/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
# Translation of kcm_mobile_hotspot.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2020 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 12:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Punt d'accés"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Punt d'accés"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Activat:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Desa"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Josep M. Ferrer"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "txemaq@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 10:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 15:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
|
@ -121,12 +121,10 @@ msgstr "Càrrega actual"
|
|||
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:129
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:137
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
|
||||
#| msgid "%1 %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is percentage value"
|
||||
msgid "%1 %"
|
||||
msgstr "%1 %2"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -189,12 +187,10 @@ msgid "Unknown technology"
|
|||
msgstr "Tecnologia desconeguda"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/Graph.qml:141
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
|
||||
#| msgid "%1%2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is a percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%2"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 10:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -130,19 +130,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Selecció de la zona horària"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Trieu una hora"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Trieu una data"
|
||||
|
|
|
|||
217
po/ca/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
217
po/ca/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,217 @@
|
|||
# Translation of kcm_mobile_wifi.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2018-2021 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 10:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Entrada no vàlida."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Connecta a"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "La Wi-Fi està desactivada"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activa"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Desactiva la Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Afegeix una connexió personalitzada"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Mostra les connexions desades"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Afegeix una connexió nova"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Desa"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Xarxa oculta:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguretat"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Tipus de seguretat:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "Clau WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "WEP dinàmica"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 corporativa"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Autenticació:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "TLS en túnel"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "EAP protegit"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "Configuració IP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automàtica"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "Adreça IP:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Passarel·la:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Longitud del prefix de xarxa:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Contrasenya…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Josep M. Ferrer"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "txemaq@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Xarxes Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Fet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Contrasenya..."
|
||||
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# Translation of kcm_mobileshell.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2022 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# Copyright (C) 2022-2023 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 15:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
|
@ -122,23 +122,22 @@ msgid "Mode when opening from the top right."
|
|||
msgstr "Mode en obrir des de la part superior dreta."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:115
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Customize the order of quick settings in the pull-down panel."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Personalitzeu l'ordre de la configuració ràpida en el plafó desplegable."
|
||||
"Personalitzeu l'ordre de les opcions ràpides en el plafó desplegable i les "
|
||||
"oculta."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:137
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quick Settings"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disabled Quick Settings"
|
||||
msgstr "Opcions ràpides"
|
||||
msgstr "Opcions ràpides desactivades"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torna a activar les opcions ràpides desactivades prèviament."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
51
po/ca@valencia/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
51
po/ca@valencia/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
|||
# Translation of kcm_mobile_hotspot.po to Catalan (Valencian)
|
||||
# Copyright (C) 2020 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 12:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Activat:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Guarda"
|
||||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 10:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 15:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
|
|
@ -121,12 +121,10 @@ msgstr "Càrrega actual"
|
|||
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:129
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:137
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
|
||||
#| msgid "%1 %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is percentage value"
|
||||
msgid "%1 %"
|
||||
msgstr "%1 %2"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -189,12 +187,10 @@ msgid "Unknown technology"
|
|||
msgstr "Tecnologia desconeguda"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/Graph.qml:141
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
|
||||
#| msgid "%1%2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is a percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%2"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -286,7 +282,3 @@ msgstr "Apaga la pantalla després de"
|
|||
msgctxt "Part of a sentence like 'Suspend device after 5 minutes'"
|
||||
msgid "Suspend device after"
|
||||
msgstr "Suspén el dispositiu després de"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "literal percent sign"
|
||||
#~ msgid "%"
|
||||
#~ msgstr "%"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 10:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -130,19 +130,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Seleccioneu la zona horària"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Seleccioneu una hora"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Seleccioneu una data"
|
||||
|
|
|
|||
192
po/ca@valencia/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
192
po/ca@valencia/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,192 @@
|
|||
# Translation of kcm_mobile_wifi.po to Catalan (Valencian)
|
||||
# Copyright (C) 2018-2021 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 10:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Entrada no vàlida."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Connecta a"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "La Wi-Fi està desactivada"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activa"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Desactiva la Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Afig una connexió personalitzada"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Mostra les connexions guardades"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Afig una connexió nova"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guarda"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Xarxa oculta:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguretat"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Tipus de seguretat:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "Clau WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "WEP dinàmica"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 corporativa"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Autenticació:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "TLS en túnel"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "EAP protegit"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "Configuració IP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automàtica"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "Adreça IP:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Passarel·la:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Llargària del prefix de xarxa:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Contrasenya…"
|
||||
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
# Translation of kcm_mobileshell.po to Catalan (Valencian)
|
||||
# Copyright (C) 2022 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# Copyright (C) 2022-2023 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 15:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
|
|
@ -122,23 +122,22 @@ msgid "Mode when opening from the top right."
|
|||
msgstr "Mode en obrir des de la part superior dreta."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:115
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Customize the order of quick settings in the pull-down panel."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Personalitzeu l'ordre de la configuració ràpida en el quadro desplegable."
|
||||
"Personalitzeu l'ordre de les opcions ràpides en el quadro desplegable i les "
|
||||
"oculta."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:137
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quick Settings"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disabled Quick Settings"
|
||||
msgstr "Opcions ràpides"
|
||||
msgstr "Opcions ràpides desactivades"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torna a activar les opcions ràpides desactivades prèviament."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
48
po/cs/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
48
po/cs/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 09:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Povoleno:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Uložit"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 15:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -128,19 +128,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Zvolte časové pásmo"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Zvolte čas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Zvolte datum"
|
||||
|
|
|
|||
188
po/cs/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
188
po/cs/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,188 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 15:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Neplatný vstup."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Připojit se k"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi je zakázána"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Povolit"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Zakázat Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Přidat vlastní spojení"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Zobrazit uložená spojení"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Přidat nové připojení"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Skrytá síť:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Bezpečnost"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Typ zabezpečení:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nic"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP klíč"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "Dynamický WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Ověření:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Tunelované TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Chráněný EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "Nastavení IP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automaticky"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuálně"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP adresa:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Brána:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Délka prefixu sítě:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Heslo…"
|
||||
60
po/da/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
60
po/da/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 20:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Internetdeling"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Internetdeling"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Adgangskode:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Aktiveret:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Gem"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Martin Schlander"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "mschlander@opensuse.org"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-30 01:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
|
|
@ -133,19 +133,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Vælg tidszone"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Vælg klokkeslæt"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Vælg dato"
|
||||
|
|
|
|||
287
po/da/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
287
po/da/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,287 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# scootergrisen, 2019.
|
||||
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2019, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 20:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Connection Editor"
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Forbindelsesredigering"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable Wi-Fi"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivér wi-fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Deaktivér wi-fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add custom connection"
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Tilføj tilpasset forbindelse"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Saved Connections"
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Gemte forbindelser"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Tilføj ny forbindelse"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gem"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Skjult netværk:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sikkerhed"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Sikkerhedstype:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP-nøgle"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "Dynamisk WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 personlig"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 virksomhed"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Adgangskode:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Autentificering:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Tunnel TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Beskyttet EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "IP-indstillinger"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuelt"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP-adresse:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Gateway:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Længde på netværkspræfiks:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Adgangskode:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "scootergrisen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "dansk@dansk-gruppen.dk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Wi-fi-netværk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Adgangskode..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Opret hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-fi-hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Konfigurer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Mit hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Skjul netværket"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Beskyt hotspot med WPA2/PSK-adgangskode"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Gem hotspot-konfiguration"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Deaktivér wi-fi-hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Aktivér wi-fi-hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "Hotspottet er inaktiv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Det er ikke muligt at starte adgangspunktet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Kørende adgangspunkt: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Der blev ikke fundet nogen egnet konfiguration."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Tilgængeligt adgangspunkt: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Forbindelsesnavn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(uændret)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Delete connection "
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Slet forbindelse "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Gemte netværk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Tilgængelige netværk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Wi-fi"
|
||||
59
po/de/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
59
po/de/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 20:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Aktiv:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Frederik Schwarzer"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "schwarzer@kde.org"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 12:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -134,19 +134,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Zeitzonen auswählen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Zeit aussuchen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Datum aussuchen"
|
||||
|
|
|
|||
283
po/de/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
283
po/de/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,283 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-23 23:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Ungültige Eingabe."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Verbinden mit"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "WLAN ist deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "WLAN deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Verbindung hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Gespeicherte Verbindungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Neue Verbindung hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Verborgenes Netzwerk:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sicherheit"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Sicherheitsmodus:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Kein"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP-Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "Dynamisches WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Authentifizierung:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Getunneltes TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Geschütztes EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "IP-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuell"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP-Adresse:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Gateway:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Länge des Netzwerkpräfix:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Passwort ..."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "kde-i18n-de@kde.org"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi-Netzwerke"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Passwort ..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot erstellen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi-Hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Einrichten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Mein Hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Diese Netzwerk verstecken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot mit Passwort für WPA2/PSK schützen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot-Einrichtung speichern"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi-Hotspot deaktivieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi-Hotspot aktivieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot ist nicht aktiv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Zugangspunkt kann nicht gestartet werden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Zugangspunkt läuft: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Es wurde keine passende Einrichtung gefunden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Zugangspunkt verfügbar: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Verbindungsname"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(Unverändert)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Verbindung %1 von diesem Gerät löschen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Gespeicherte Netzwerke"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Verfügbare Netzwerke"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi"
|
||||
60
po/en_GB/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
60
po/en_GB/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-06 14:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Enabled:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Save"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Steve Allewell"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "steve.allewell@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 20:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
|
|
@ -128,19 +128,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Pick Timezone"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Close"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Pick Time"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Pick Date"
|
||||
|
|
|
|||
282
po/en_GB/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
282
po/en_GB/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,282 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-04 13:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Invalid input."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Connect to"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi is disabled"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Enable"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Disable Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Add Custom Connection"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Show Saved Connections"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Add new Connection"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Save"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Hidden Network:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Security"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Security type:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP Key"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "Dynamic WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Authentication:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Tunnelled TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Protected EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "IP settings"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatic"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP Address:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Gateway:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Network prefix length:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Password…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Steve Allewell"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "steve.allewell@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi networks"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Done"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Password..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Create Hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Configure"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "My Hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Hide this network"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Save Hotspot configuration"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot is inactive"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Not possible to start Access point."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Access point running: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "No suitable configuration found."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Access point available: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Connection Name"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(Unchanged)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Delete connection %1 from device?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Delete"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Saved networks"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Available networks"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Wi-fi"
|
||||
62
po/es/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
62
po/es/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
# Spanish translations for kcm_mobile_hotspot.po package.
|
||||
# Copyright (C) 2020 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2020.
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcm_mobile_hotspot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 01:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.03.90\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Punto de acceso"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Punto de acceso"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Activado:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Eloy Cuadra"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "ecuadra@eloihr.net"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kcm_mobile_powermanagement\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 17:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 16:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
|
@ -121,12 +121,10 @@ msgstr "Carga actual"
|
|||
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:129
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:137
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
|
||||
#| msgid "%1 %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is percentage value"
|
||||
msgid "%1 %"
|
||||
msgstr "%1 %2"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -189,12 +187,10 @@ msgid "Unknown technology"
|
|||
msgstr "Tecnología desconocida"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/Graph.qml:141
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
|
||||
#| msgid "%1%2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is a percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%2"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcm_mobile_time\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 20:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -130,19 +130,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Seleccionar zona horaria"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Seleccionar hora"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Seleccionar fecha"
|
||||
|
|
|
|||
284
po/es/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
284
po/es/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,284 @@
|
|||
# Spanish translations for kcm_mobile_wifi.po package.
|
||||
# Copyright (C) 2018 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2018.
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcm_mobile_wifi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 17:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Entrada no válida."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Conectar a"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wifi desactivada"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Desactivar wifi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Añadir conexión personalizada"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Mostrar conexiones guardadas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Añadir nueva conexión"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Red oculta:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguridad"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Tipo de seguridad:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "Clave WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "WEP dinámica"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 de empresas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Autenticación:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Túnel TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "EAP protegido"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "Preferencias de la IP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automática"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "Dirección IP:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Puerta de enlace:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Longitud del prefijo de red:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Contraseña..."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Eloy Cuadra"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "ecuadra@eloihr.net"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Redes Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Terminado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Contraseña..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Crear hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Mi hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Ocultar esta red"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Proteger el hotspot con contraseña WPA2/PSK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Guardar la configuración del hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Desactivar hotspot Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Activar hotspot Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "El hotspot está inactivo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "No ha sido posible iniciar el punto de acceso."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Punto de acceso funcionando: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "No se ha encontrado ninguna configuración adecuada."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Punto de acceso disponible: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Nombre de la conexión"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(sin cambios)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "¿Borrar la conexión %1 del dispositivo?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Redes guardadas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Redes disponibles"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Wi-fi"
|
||||
|
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2022.
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2022.
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcm_mobileshell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-26 11:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 16:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -121,22 +121,22 @@ msgid "Mode when opening from the top right."
|
|||
msgstr "Modo al abrir desde la parte superior derecha."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:115
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Customize the order of quick settings in the pull-down panel."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
|
||||
msgstr "Personalizar el orden de los ajustes rápidos en el panel desplegable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Personalizar el orden de los ajustes rápidos en el panel desplegable y "
|
||||
"ocultarlos."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:137
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quick Settings"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disabled Quick Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias rápidas"
|
||||
msgstr "Preferencias rápidas desactivadas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volver a activar las preferencias rápidas anteriormente desactivadas."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
60
po/et/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
60
po/et/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 12:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Pääsupunkt"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Pääsupunkt"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Parool:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Lubatud:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Salvesta"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Marek Laane"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "qiilaq69@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-19 21:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n"
|
||||
|
|
@ -133,19 +133,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Ajavööndi valimine"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulge"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Kellaaja valimine"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Kuupäeva valimine"
|
||||
|
|
|
|||
267
po/et/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
267
po/et/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,267 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2019, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 12:12+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Connection Editor"
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Ühenduste redaktor"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable Wi-Fi"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Wi-Fi lubamine"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Wi-Fi keelamine"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add custom connection"
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Kohandatud ühenduse lisamine"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Saved Connections"
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Salvestatud ühendused"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Lisa uus ühendus"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvesta"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Üldine"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Varjatud võrk:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Turvalisus"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Turbetüüp:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Puudub"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP võti"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "Dünaamiline WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Parool:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Autentimine:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Tunneldatud TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Kaitstud EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "IP seadistused"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automaatne"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Käsitsi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP-aadress:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Lüüs:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Võrguprefiksi pikkus:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Parool:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Marek Laane"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "qiilaq69@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi võrgud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Loobu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Parool ..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Loo pääsupunkt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi pääsupunkt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Seadista"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Minu pääsupunkt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "See võrk peidetakse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Pääsupunkti kaitsmine WPA2/PSK parooliga"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Salvesta pääsupunkti seadistus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi pääsupunkti keelamine"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi pääsupunkti lubamine"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "Pääsupunkt ei tööta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Pääsupunkti käivitamine ei ole võimalik."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Pääsupunkt töötab: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Sobivat seadistust ei leitud."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Pääsupunkt saadaval: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Ühenduse nimi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(muutmata)"
|
||||
63
po/eu/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
63
po/eu/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
# Translation of kcm_mobile_hostspot.po to Euskara/Basque (eu).
|
||||
# Copyright (C) 2020, This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@euskalnet.net>.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 01:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Berogune"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Berogune"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Pasahitza:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Gaituta:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Gorde"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "xalba@euskalnet.net"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 14:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -131,19 +131,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Aukeratu ordu-eremua"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Itxi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Aukeratu ordua"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Aukeratu data"
|
||||
|
|
|
|||
285
po/eu/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
285
po/eu/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,285 @@
|
|||
# Translation for kcm_mobile_wifi.po to Euskara/Basque (eu).
|
||||
# Copyright (C) 2019-2021, This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2019, 2020, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-20 21:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Sarrerako baliogabea."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Konektatu hona:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi ezgaituta dago"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Gaituta"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Ezgaitu Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Gehitu erabiltzaileak finkatutako konexioa"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Erakutsi gordetako konexioak"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Gehitu konexioa berria"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gorde"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Orokorra"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Ezkutuko sarea:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Segurtasuna"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Segurtasun mota:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Bat ere ez"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP gakoa"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "WEP dinamikoa"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 pertsonala"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Enpresakoa"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Pasahitza:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Autentifikazioa:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Tunel bidez TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Babestutako EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "IP ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatikoa"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Eskuzkoa"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP helbidea:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Atebidea:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Sareko aurrizkiaren luzera:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Pasahitza..."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "xalba@ni.eus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi sareak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Utzi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Eginda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Pasahitza..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Sortu berogune bat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi berogunea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Konfiguratu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Nere berogunea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Ezkutatu sare hau"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Babestu berogunea WPA2/PSK pasahitz bat erabiliz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Gorde berogunearen konfigurazioa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Ezgaitu Wi-Fi berogunea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Gaitu Wi-Fi berogunea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "Berogunea ez dago aktibo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Ezin da sarbide-puntua abiarazi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Sarbide-puntua martxan: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Ez da konfigurazio egokirik aurkitu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Sarbide-puntu erabilgarria: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Konexioaren izena"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(Aldatu gabe)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Gailutik %1 konexioa ezabatu?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Gordetako sareak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Sare erabilgarriak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi"
|
||||
60
po/fi/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
60
po/fi/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 17:15+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Tukiasema"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Tukiasema"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Salasana:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Käytössä:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Tallenna"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Tommi Nieminen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "translator@legisign.org"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-11 21:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -128,19 +128,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Valitse aikavyöhyke"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Valitse aika"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Valitse päivämäärä"
|
||||
|
|
|
|||
282
po/fi/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
282
po/fi/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,282 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 15:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Virheellinen syöte."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Yhdistä"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Langaton verkko ei ole käytössä"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Käytä"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Poista langaton verkko käytöstä"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Lisää mukautettu yhteys"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Näytä tallennetut yhteydet"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Lisää uusi yhteys"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Tallenna"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Perusasetukset"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Piiloverkko:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Turvallisuus"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Turvallisuustyyppi:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ei mikään"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP-avain"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "Dynaaminen WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Salasana:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Todennus:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Tunneloitu TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Suojattu EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "IP-asetukset"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automaattinen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Mukautettu"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP-osoite:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Yhdyskäytävä:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Verkkoetuliitteen pituus:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "Nimipalvelin:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Salasana…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Tommi Nieminen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "translator@legisign.org"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Langattomat verkot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Valmis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Salasana…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Luo tukiasema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Langaton tukiasema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Aseta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Oma tukiasema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Piilota tämä verkko"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Suojaa tukiasema WPA2/PSK-salasanalla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Tallenna tukiasema-asetukset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Poista langaton tukiasema käytöstä"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Ota langaton tukiasema käyttöön"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "Tukiasema ei ole käytössä"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Tukiasemaa ei voida käynnistää."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Tukiasema käynnissä: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Sopivaa määritystä ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Tukiasema käytettävissä: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Yhteyden nimi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(ei muutettu)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Poistetaanko laitteelta yhteys %1?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Tallennetut verkot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Saatavilla olevat verkot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "Nimipalvelin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Langaton verkko"
|
||||
57
po/fr/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
57
po/fr/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
|||
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 18:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Point d'accès"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Point d'accès"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Activé :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Xavier Besnard"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "xavier.besnard@neuf.fr"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -125,19 +125,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Saisir le fuseau horaire"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Saisir l'heure"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Saisir la date"
|
||||
|
|
|
|||
282
po/fr/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
282
po/fr/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,282 @@
|
|||
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 08:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.04.2\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Entrée non valable."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Se connecter à"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "L'interface Wifi est désactivée."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Désactiver le Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Ajouter une connexion personnalisée"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Afficher les connexions enregistrées"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Ajouter une nouvelle connexion"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID :"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Réseau caché :"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sécurité"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Type de sécurité :"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "Clé WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "WEP dynamique"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA / WPA2 domestique"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA / WPA2 d'entreprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Mot de passe :"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Authentification :"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "TLS tunnellisé (TTLS)"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "EAP protégé (PEAP)"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "Paramètres IP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatique"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuel"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "Adresse IP :"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Passerelle :"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Longueur du préfixe réseau :"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS :"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Mot de passe..."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Geoffray Levasseur, Matthieu Robin, Simon Depiets, Xavier Besnard"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr, kde@macolu.org, sdepiets@gmail."
|
||||
#~ "com, xavier.besnard@neuf.fr"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Réseaux Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Mot de passe…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Créer un point d'accès"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Point d'accès Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Configurer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Mon point d'accès"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Cacher ce réseau"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Protéger le point d'accès avec un mot de passe WPA2 / PSK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Enregistrer la configuration du point d'accès"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Désactiver le point d'accès Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Activer le point d'accès Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "Le point d'accès est inactif"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Impossible de démarrer le point d'accès."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Point d'accès lancé : %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Impossible de trouver une configuration adaptée."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Point d'accès disponible : %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Nom de la connexion"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(inchangé)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Supprimer la connexion %1 de l'appareil ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Réseaux enregistrés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Réseaux disponibles"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
288
po/gl/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
288
po/gl/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,288 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2018, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-19 15:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.11.70\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Connection Editor"
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Editor de conexións"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable Wi-Fi"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activar a Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Desactivar a Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add custom connection"
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Engadir unha conexión personalizada"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Saved Connections"
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Conexións gardadas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add custom connection"
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Engadir unha conexión personalizada"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "SSID"
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hide this network"
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Agochar a rede"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguranza"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Tipo de seguranza:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ningún"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "Chave WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "WEP dinámica"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Persoal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasinal:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Autenticación:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "TLS en túnel"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "EAP protexida"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "Configuración de IP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automática"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "Enderezo IP:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Pasarela:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Lonxitude do prefixo de rede:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Contrasinal:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Adrian Chaves (Gallaecio)"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "adrian@chaves.io"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Redes sen fíos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Contrasinal…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Crear un punto de acceso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Punto de acceso sen fíos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "O meu punto de acceso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Agochar a rede"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Protexer o punto de aceso cun contrasinal WPA2/PSK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Gardar a configuración do punto de acceso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Desactivar o punto de acceso sen fíos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Activar o punto de acceso sen fíos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "O punto de acceso está inactivo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Non se pode iniciar o punto de acceso."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Punto de acceso en execución: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Non se atopou ningunha configuración axeitada."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Punto de acceso dispoñíbel: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Nome da conexión"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(sen cambios)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Eliminar a conexión %1 do dispositivo?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Redes gardadas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Redes dispoñíbeis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Sen fíos"
|
||||
60
po/hu/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
60
po/hu/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 13:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Jelszó:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Bekapcsolva:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Kiszel Kristóf"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "kiszel.kristof@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 11:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -134,19 +134,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Időzóna-választás"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezárás"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Válassza ki az időt"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Válassza ki a dátumot"
|
||||
|
|
|
|||
265
po/hu/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
265
po/hu/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,265 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2019, 2020.
|
||||
# Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 16:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Érvénytelen bemenet."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás ehhez:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "A Wi-Fi ki van kapcsolva"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Bekapcsolás"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Wi-Fi kikapcsolása"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Saját kapcsolat hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Mentett kapcsolatok megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Új kapcsolat hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Rejtett hálózat:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Biztonság"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Biztonságtípus:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP kulcs"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "Dinamikus WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Jelszó:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Hitelesítés:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "Gyors"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Alagutas TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Védett EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "IP beállítások"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatikus"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Kézi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP-cím:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Átjáró:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Hálózati előtag hossza:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Jelszó…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Kiszel Kristóf"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "kiszel.kristof@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi hálózatok"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Kész"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Jelszó…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot létrehozása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Beállítás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Saját hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Hálózat elrejtése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot biztosítása WPA2/PSK jelszóval"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot beállítások mentése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi hotspot kikapcsolása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi hotspot bekapcsolása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "A hotspot inaktív"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet hozzáférési pontot indítani."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "A hozzáférési pont fut: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Nem található megfelelő konfiguráció."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "A hozzáférési pont elérhető: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Kapcsolatnév"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(Változatlan)"
|
||||
60
po/ia/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
60
po/ia/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 21:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Contrasigno:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Habilitate:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Salveguarda"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Giovanni Sora"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "g.sora@tiscali.it"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -128,19 +128,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Selige fuso horari"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Claude"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Selige Tempore"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Selige data"
|
||||
|
|
|
|||
242
po/ia/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
242
po/ia/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,242 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2019, 2020, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 22:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Entrata invalide."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Connecte a"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi es dishabilitate"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Habilita"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Disactivar Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Adde connexion personalisate"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Monstra connexiones salveguardate"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Adde nove connexion"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salveguarda"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Rete celate:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Securitate"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Typo de securitate:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Necun"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "Clave de WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "WEP dynamic"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WéA/WPA2 Interprisa"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasigno:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Authentication:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "Rapide (FAST)"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Tunneled TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "EAP (PEAP) protegite"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "Preferentias de IP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatic"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "Adresse IP:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Gateway:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Longitude de prefixo de rete:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Contrasigno…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Giovanni Sora"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "g.sora@tiscali.it"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Retes Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Facite"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Contrasigno..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Configura"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(Non modificate)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Delete connection "
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Dele connexion "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Dele"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Retes salveguardate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Retes disponibile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Wi-fi"
|
||||
59
po/id/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
59
po/id/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 18:41+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Kata sandi:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Difungsikan:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Simpan"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Wantoyo"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "wantoyek@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:14+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -134,19 +134,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Cukit Zona Waktu"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Cukit Waktu"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Cukit Tanggal"
|
||||
|
|
|
|||
284
po/id/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
284
po/id/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,284 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 22:01+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Connection Editor"
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Pengedit Koneksi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable Wi-Fi"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Fungsikan Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Nonfungsikan Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add custom connection"
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Tambahkan kustom koneksi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Saved Connections"
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Koneksi yang Disimpan"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Tambahkan Koneksi baru"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Simpan"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Umum"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Jaringan Tersembunyi:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Keamanan"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Tipe keamanan:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nihil"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "Kunci WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "WEP Dinamis"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Kata sandi:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Autentikasi:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Ditembus TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Dilindungi EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan IP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Otomatis"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "Alamat IP:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Gerbang:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Panjang prefix jaringan:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Kata sandi:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Wantoyo"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "wantoyek@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Jaringan Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Sandi..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Ciptakan Hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Konfigurasikan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot-ku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Sembunyikan jaringan ini"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Proteksi hotspot dengan sandi WPA2/PSK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Simpan konfigurasi Hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Nonfungsikan Wi-Fi Hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Fungsikan Wi-Fi Hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot nonaktif"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Enggak mungkin untuk menjalankan titik Akses."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Titik Akses berjalan: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Tidak ditemukan konfigurasi yang sesuai."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Titik Akses yang tersedia: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Nama Koneksi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(Tak berubah)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Hapus koneksi %1 dari perangkat?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Jaringan yang disimpan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Jaringan yang tersedia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Wi-fi"
|
||||
60
po/is/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
60
po/is/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-23 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Aðgangsstaður"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Aðgangsstaður"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Lykilorð:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Virkt:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Sveinn í Felli"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "sv1@fellsnet.is"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
202
po/is/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
202
po/is/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,202 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-23 08:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Ógilt ílag."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Tengjast við"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi er óvirkt"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Virkja"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Gera Wi-Fi óvirkt"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Bæta við sérsniðinni tengingu"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Sýna vistaðar tengingar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Bæta við nýrri tengingu"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Almennt"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Falið Wi-Fi netkerfi:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Öryggi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Tegund öryggis:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ekkert"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP-lykill"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "Breytilegt WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 einka"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 fyrirtækja"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lykilorð:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Auðkenning:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Tunneled TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Varið EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "Stillingar IP-vistfangs"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Sjálfvirkt"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Handvirkt"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP-vistfang:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Netgátt"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Lengd forskeytis netkerfis:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS: "
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Lykilorð…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Sveinn í Felli"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "sv1@fellsnet.is"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi netkerfi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
60
po/it/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
60
po/it/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 13:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Abilitato:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Vincenzo Reale"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "smart2128vr@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-09 19:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -128,19 +128,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Scegli fuso orario"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Scegli l'ora"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Scegli la data"
|
||||
|
|
|
|||
282
po/it/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
282
po/it/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,282 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 16:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Input non valido."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Connetti a"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Il Wi-Fi è disabilitato"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Abilita"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Disabilita Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Aggiungi connessione personalizzata"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Mostra le connessioni salvate"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Aggiungi nuova connessione"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Rete nascosta:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sicurezza"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Tipo di sicurezza:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "Chiave WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "WEP dinamico"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Autenticazione:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "TLS con tunnel"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "EAP protetto"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni IP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatico"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuale"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "Indirizzo IP:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Gateway:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Lunghezza del prefisso di rete:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Password…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Paolo Zamponi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "zapaolo@email.it"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Reti Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Fatto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Password..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Crea hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Configura"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Il mio hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Nascondi questa rete"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Proteggi l'hotspot con una password WPA2/PSK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Salva la configurazione dell'hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Disabilita hotspot Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Abilita hotspot Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "L'hotspot è inattivo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile avviare il punto di accesso."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Punto di accesso attivo: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Non è stata trovata nessuna configurazione adatta."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Punto di accesso disponibile: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Nome della connessione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(Non modificato)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Elimina la connessione %1 dal dispositivo?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Reti salvate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Reti disponibili"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Wi-fi"
|
||||
35
po/ja/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
35
po/ja/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 11:45-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:34-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -125,19 +125,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
185
po/ja/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
185
po/ja/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,185 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 23:16-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
61
po/ka/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
61
po/ka/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 10:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "ჰოტსპოტი"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "ჰოტსპოტი"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "პაროლი:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "ჩართულია:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "შენახვა"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Temuri Doghonadze"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 08:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -129,19 +129,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "დროის სარტყელის არჩევა"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "დახურვა"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "დროის არჩევა"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "თარიღის არჩევა"
|
||||
|
|
|
|||
203
po/ka/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
203
po/ka/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,203 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-11 06:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "არასწორი შეყვანა."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "დაკავშირება"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi გამორთულია"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Wi-Fi-ის გამორთვა"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "დაამატეთ მორგებული კავშირი"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "შენახული კავშირების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "ახალი შეერთების დამატება"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "შენახვა"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "ძირითადი"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "დამალული ქსელი:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "უსაფრთხოება"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "დაცვის ტიპი:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "არაფერი"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP გასაღები"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "დინამიკური WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 პერსონალური"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 საწარმოო"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "პაროლი:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "ავთენტიკაცია:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "TLS გვირაბი (TTLS)"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "დაცული EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "IP-ის მორგება"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "ავტომატური"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "ხელით"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP მისამართი:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "ნაგულისხმები რაუტერი:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "ქსელის პრეფიქსის სიგრძე:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "პაროლი…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Temuri Doghonadze"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi ქსელები"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
60
po/ko/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
60
po/ko/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 19:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "핫스팟"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "핫스팟"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "암호:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "사용함:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "저장"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "박신조"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "kde@peremen.name"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-13 12:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -128,19 +128,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "시간대 선택"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "시간 선택"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "날짜 선택"
|
||||
|
|
|
|||
282
po/ko/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
282
po/ko/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,282 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2019, 2020, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 00:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "잘못 입력했습니다."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "다음에 연결"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi가 비활성화됨"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "활성화"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Wi-Fi 비활성화"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "사용자 정의 연결 추가"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "저장된 연결 표시"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "새 연결 추가"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "저장"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "숨은 네트워크:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "보안"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "보안 종류:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP 키"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "동적 WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "암호:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "인증:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "터널된 TLS(TTLS)"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "보호된 EAP(PEAP)"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "IP 설정"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "자동"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "수동"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP 주소:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "게이트웨이:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "네트워크 접두사 길이:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "암호…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "박신조"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "kde@peremen.name"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi 네트워크"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "완료"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "암호..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "핫스팟 만들기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi 핫스팟"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "내 핫스팟"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "이 네트워크 숨기기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "WPA2/PSK 암호로 핫스팟 보호"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "핫스팟 설정 저장"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi 핫스팟 비활성화"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi 핫스팟 활성화"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "핫스팟이 비활성화됨"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "액세스 포인트를 시작할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "액세스 포인트 실행 중: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "사용 가능한 설정을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "액세스 포인트 사용 가능: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "연결 이름"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(변경하지 않음)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "장치에서 연결 %1을(를) 삭제하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "저장된 네트워크"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "사용 가능한 네트워크"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi"
|
||||
62
po/lt/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
62
po/lt/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
# Lithuanian translations for plasma-nm package.
|
||||
# Copyright (C) 2020 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Automatically generated, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 15:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Viešosios prieigos taškas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Viešosios prieigos taškas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Slaptažodis:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Įjungtas:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Įrašyti"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Moo"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "<>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 02:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -130,19 +130,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Pasirinkite laiko juostą"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Užverti"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Pasirinkti laiką"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Pasirinkti datą"
|
||||
|
|
|
|||
284
po/lt/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
284
po/lt/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,284 @@
|
|||
# Lithuanian translations for plasma-nm package.
|
||||
# Copyright (C) 2019 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Automatically generated, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-21 12:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||
"Language-Team: lt\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Neteisinga įvestis."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Prisijungti prie"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Belaidis (Wi-Fi) išjungtas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Įjungti"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Išjungti belaidį (Wi-Fi)"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Pridėti tinkintą ryšį"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Rodyti įrašytus ryšius"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Pridėti naują ryšį"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Įrašyti"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Bendra"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Paslėptas tinklas:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Saugumas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Saugumo tipas:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nėra"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP raktas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "Dinaminis WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 asmeninis"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 verslo"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Slaptažodis:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Tapatybės nustatymas:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Tuneliuotas TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Apsaugotas EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "IP nuostatos"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatiškai"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Rankiniu būdu"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP adresas:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Tinklų sietuvas:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Tinklo priešdėlio ilgis:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Slaptažodis…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Moo"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "<>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Belaidžiai (Wi-Fi) tinklai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Atsisakyti"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Atlikta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Slaptažodis..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Sukurti viešosios prieigos tašką"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Belaidis (Wi-Fi) viešosios prieigos taškas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Konfigūruoti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Mano viešosios prieigos taškas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Slėpti šį tinklą"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Apsaugoti viešosios prieigos tašką WPA2/PSK slaptažodžiu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Įrašyti viešosios prieigos taško konfigūraciją"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Išjungti belaidį (Wi-Fi) prieigos tašką"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Įjungti belaidį (Wi-Fi) prieigos tašką"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "Viešosios prieigos taškas yra pasyvus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Neįmanoma paleisti prieigos taško."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Veikiantis prieigos taškas: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Nerasta jokios tinkamos konfigūracijos."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Prieinamas prieigos taškas: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Ryšio pavadinimas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(Nepakeistas)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Ištrinti iš įrenginio ryšį %1?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Ištrinti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Įrašyti tinklai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Prieinami tinklai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Belaidis (Wi-fi)"
|
||||
194
po/ml/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
194
po/ml/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,194 @@
|
|||
# Malayalam translations for plasma-nm package.
|
||||
# Copyright (C) 2019 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Automatically generated, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 22:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vivek KJ Pazhedath <vivekkj2004@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc."
|
||||
"org.in>\n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "shijualexonline@gmail.com,snalledam@dataone.in,vivekkj2004@gmail.com"
|
||||
60
po/nl/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
60
po/nl/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 11:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Ingeschakeld:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Freek de Kruijf - 2020"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 13:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
|
@ -119,12 +119,10 @@ msgstr "Huidige lading"
|
|||
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:129
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:137
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
|
||||
#| msgid "%1 %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is percentage value"
|
||||
msgid "%1 %"
|
||||
msgstr "%1 %2"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -187,12 +185,10 @@ msgid "Unknown technology"
|
|||
msgstr "Onbekende technologie"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/Graph.qml:141
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
|
||||
#| msgid "%1%2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is a percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%2"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 13:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -128,19 +128,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Tijdzone kiezen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluiten"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Tijd kiezen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Datum kiezen"
|
||||
|
|
|
|||
282
po/nl/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
282
po/nl/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,282 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Ongeldige invoer."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Verbinden met"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi is uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Inschakelen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Wi-Fi uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Aangepaste verbinding toevoegen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Opgeslagen verbindingen tonen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Nieuwe verbinding toevoegen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Verborgen netwerk:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Beveiliging"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Type beveiliging:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP-sleutel"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "Dynamisch WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2-persoonlijk"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2-enterprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Wachtwoord:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Authenticatie:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "Snel"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Getunnelde TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Beschermde EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "IP-instellingen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Handmatig"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP-adres:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Gateway:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Netwerkvoorlooplengte (netwerkmaskerlengte):"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Wachtwoord…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Freek de Kruijf - t/m 2021"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi netwerken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Gereed"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Wachtwoord..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot aanmaken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-fi hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Configureren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Mijn hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Dit netwerk verbergen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot met WPA2/PSK wachtwoord beveiligen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot-configuratie opslaan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi hotspot uitschakelen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi hotspot inschakelen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot is inactief"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Accesspoint starten lukt niet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Accesspoint is actief: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Geen geschikte configuratie gevonden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Accesspoint beschikbaar: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Verbindingsnaam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(Ongewijzigd)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Verbinding %1 van apparaat verwijderen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Opgeslagen netwerken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Beschikbare netwerken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi"
|
||||
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022.
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 15:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 13:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -118,22 +118,21 @@ msgid "Mode when opening from the top right."
|
|||
msgstr "Modus bij openen vanaf rechtsboven."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:115
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Customize the order of quick settings in the pull-down panel."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
|
||||
msgstr "Pas de volgorde van snelle instellingen in het afrolpaneel aan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas de volgorde van snelle instellingen in het afrolpaneel aan en verberg ze."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:137
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quick Settings"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disabled Quick Settings"
|
||||
msgstr "Snelle instellingen"
|
||||
msgstr "Snelle instellingen uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eerder uitgeschakelde snelle instellingen opnieuw inschakelen."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
50
po/nn/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
50
po/nn/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||
# Translation of kcm_mobile_hotspot to Norwegian Nynorsk
|
||||
#
|
||||
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 19:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Passord:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "På:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Lagra"
|
||||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 21:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
|
@ -130,19 +130,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Vel tidssone"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Vel klokkeslett"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Vel dato"
|
||||
|
|
|
|||
191
po/nn/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
191
po/nn/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,191 @@
|
|||
# Translation of kcm_mobile_wifi to Norwegian Nynorsk
|
||||
#
|
||||
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2019, 2020.
|
||||
# Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 12:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oystein Steffensen-Alvaervik <ystein@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Ugyldige inndata."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Kopla til"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi er slått av"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Ta i bruk"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Slå av Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Legg til tilpassa tilkopling"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Vis lagra tilkoplingar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Legg til ny tilkopling"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Lagra"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Ikkje-synleg nettverk:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Tryggleik"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Tryggleikstype:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP-nøkkel"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "Dynamisk WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 personleg"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 firma"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passord:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Autentisering:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Tunellert TLS (TTLS)"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Verna EAP (PEAP)"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "IP-innstillingar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuell"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP-adresse:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Portnar:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Prefikslengd for nettverk:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Passord …"
|
||||
60
po/pa/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
60
po/pa/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# A S Alam <aalam.yellow@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 14:16-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam.yellow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "ਹਾਟਸਪਾਟ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "ਹਾਟਸਪਾਟ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "ਸਮਰੱਥ ਹੈ:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "ਅ.ਸ.ਆਲਮ. ੨੦੦੯-੨੦੨੧"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "alam.yellow@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 06:08-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
|
|
@ -128,19 +128,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "ਸਮਾਂ-ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "ਸਮਾਂ ਚੁਣੋ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "ਤਾਰੀਖ ਚੁਣੋ"
|
||||
|
|
|
|||
216
po/pa/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
216
po/pa/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,216 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# A S Alam <aalam.yellow@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 22:12-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "ਗਲਤ ਇੰਪੁੱਟ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enable Wi-Fi"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Wi-Fi ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add custom connection"
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "ਕਸਟਮ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Saved Connections"
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੇ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "ਨਵਾਂ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜੋ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "ਆਮ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "ਲੁਕਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਕਿਸਮ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP ਕੁੰਜੀ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "ਡਾਇਨੈਮਿਕ WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 ਪਰਸਨਲ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 ਇੰਟਰਪ੍ਰਾਈਜ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "ਟਨਲ ਕੀਤੀ TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "IP ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "ਖੁਦ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP ਐਡਰੈਸ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "ਗੇਟਵੇ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਗੇਤਰ ਲੰਬਾਈ:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "…ਪਾਸਵਰਡ"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "ਅ.ਸ.ਆਲਮ. ੨੦੦੯-੨੦੨੧"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "alam.yellow@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi ਨੈੱਟਵਰਕ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "ਮਾਰਟਿਨ ਕਸੇਜ"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ..."
|
||||
61
po/pl/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
61
po/pl/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 19:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Włączone:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 09:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -129,19 +129,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Wybierz strefę czasową"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Wybierz czas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Wybierz datę"
|
||||
|
|
|
|||
283
po/pl/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
283
po/pl/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,283 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 07:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe wejście."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Połącz z"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi jest wyłączone"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Włącz"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Wyłącz Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Dodaj własne połączenie"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Pokaż zapisane połączenia"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Dodaj nowe połączenie"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Ukryta sieć:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Zabezpieczenie"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Rodzaj zabezpieczenia:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "Klucz WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "Dynamiczne WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "Osobiste WPA/WPA2"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "Firmowe WPA/WPA2"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Uwierzytelnianie:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Tunelowe TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Chronione EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia IP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Samoczynnie"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Ręcznie"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "Adres IP:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Brama:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Długość przedrostka sieci:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Hasło..."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Sieci Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Gotowe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Hasło..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Utwórz hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Mój hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Ukryj tę sieć"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Zabezpiecz hotspot hasłem WPA2/PSK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Zapisz ustawienia hotspotu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wyłącz hotspot Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Włącz hotspot Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot jest wyłączony"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Nie można uruchomić punktu dostępu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Uruchomiono punkt dostępu: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Nie znaleziono odpowiednich ustawień."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Dostępny punkt dostępu: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Nazwa połączenia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(Niezmienione)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Usunąć połączenie %1 z tego urządzenia?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Zapisane sieci"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Dostępne sieci"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi"
|
||||
56
po/pt/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
56
po/pt/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,56 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 19:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: Fella SSID\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Ponto de Acesso"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Ponto de Acesso"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Activa:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Gravar"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "José Nuno Pires"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "zepires@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kgeography\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 11:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -876,19 +876,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Escolher o Fuso-Horário"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Escolher a Hora"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Escolher a Data"
|
||||
|
|
|
|||
206
po/pt/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
206
po/pt/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,206 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 19:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: PSK SSID Fi Kacej Wi Gateway LEAP EAP fi WPA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Entrada inválida."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Ligar a"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "O Wi-Fi está desligado"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Desactivar o Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Adicionar uma Ligação Personalizada"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Mostrar as Ligações Gravadas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Adicionar uma Nova Ligação"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gravar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Rede Escondida:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Segurança"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Tipo de segurança:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "Chave WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "WEP Dinâmico"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Pessoal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Empresarial"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Autenticação:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "RÁPIDO"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "TLS por Túnel"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "EAP Protegido"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "Configuração do IP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automática"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "Endereço IP:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "'Gateway':"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Tamanho do prefixo da rede:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Senha…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "José Nuno Pires"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "zepires@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Redes Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Pronto"
|
||||
60
po/pt_BR/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
60
po/pt_BR/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 15:43-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.03.80\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Ponto de acesso"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Ponto de acesso"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Habilitado:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Luiz Fernando Ranghetti"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "elchevive@opensuse.org"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:45-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -131,19 +131,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Escolher fuso horário"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Escolher hora"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Escolher data"
|
||||
|
|
|
|||
278
po/pt_BR/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
278
po/pt_BR/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,278 @@
|
|||
# Translation of kcm_mobile_wifi.po to Brazilian Portuguese
|
||||
# Copyright (C) 2018-2019 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcm_mobile_wifi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 11:21-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Entrada inválida."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Conectar a"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi está desabilitado"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Habilitar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Desativar Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Adicionar conexão personalizada"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Mostrar conexões salvas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Adicionar nova conexão"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Rede oculta:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Segurança"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Tipo de segurança:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "Chave WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "WEP dinâmico"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 pessoal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 empresarial"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Senha..."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Autenticação:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "TLS encapsulado"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "EAP protegido"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "Configurações do IP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "Endereço IP:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Gateway:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Comprimento do prefixo de rede:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Senha..."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, André Marcelo Alvarenga"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "elchevive@opensuse.org, alvarenga@kde.org"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Redes Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Concluído"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Senha..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Criar hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Meu hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Ocultar esta rede"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Proteger hotspot com senha WPA2/PSK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Salvar configuração do hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Desativar Hotspot Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Ativar Hotspot Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "O hotspot está inativo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível iniciar o access point."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Access point em execução: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Nenhuma configuração adequada foi encontrada."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Access point disponível: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Nome da conexão"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(não alterada)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Remover conexão %1 do dispositivo?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Redes salvas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Redes disponíveis"
|
||||
61
po/ro/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
61
po/ro/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 22:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Parolă:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Activat:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Salvează"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Sergiu Bivol"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "sergiu@cip.md"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 09:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
|
|
@ -134,19 +134,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Alege fusul orar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Închide"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Alege ora"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Alege data"
|
||||
|
|
|
|||
206
po/ro/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
206
po/ro/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,206 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 13:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Date de intrare nevalide."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Conectează la"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi e dezactivat"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activează"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Dezactivează Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Adaugă conexiune personalizată"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Arată conexiuni salvate"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Adaugă conexiune nouă"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvează"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Rețea ascunsă:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Securitate"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Tip de securitate:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Niciuna"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "Cheie WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "WEP dinamic"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Parolă:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Autentificare:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "TLS prin tunel"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "EAP protejat"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "Configurări IP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automat"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "Adresă IP:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Gateway:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Lungime prefix de rețea:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Parolă…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Sergiu Bivol"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "sergiu@cip.md"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Rețele Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Parolă..."
|
||||
61
po/ru/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
61
po/ru/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 10:12+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Точка доступа Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Точка доступа Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Включено:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Александр Яворский"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "kekcuha@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 15:03+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
|
|
@ -130,19 +130,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Часовой пояс"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Выбрать время"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Выбрать дату"
|
||||
|
|
|
|||
285
po/ru/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
285
po/ru/kcm_mobile_wifi.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,285 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:06+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr "Неверное значение."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Подключение к"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi отключён"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable Wi-Fi"
|
||||
msgstr "Выключить Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Custom Connection"
|
||||
msgstr "Добавить другое соединение"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Saved Connections"
|
||||
msgstr "Сохранённые соединения"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add new Connection"
|
||||
msgstr "Добавить новое соединение"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общие"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SSID:"
|
||||
msgstr "Точка доступа (SSID):"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hidden Network:"
|
||||
msgstr "Скрытая сеть:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Защита"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security type:"
|
||||
msgstr "Тип защиты:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP-ключ"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Dynamic WEP"
|
||||
msgstr "Динамический WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Аутентификация:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr "FAST"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Туннельный TLS (TTLS)"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Защищённый EAP (PEAP)"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP settings"
|
||||
msgstr "Параметры IP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Автоматически"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Вручную"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP-адрес:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Шлюз:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Длина префикса сети:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "DNS:"
|
||||
msgstr "DNS:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/PasswordField.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Пароль…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Александр Яворский"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "kekcuha@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Сети Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Пароль..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Создать точку доступа"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Точка доступа Wi-Fi"
|
||||
|
||||
# BUGME: please add ellipsis --aspotashev
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Настроить..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "Точка доступа (SSID)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Моя точка доступа"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Скрыть сеть"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Использовать защиту точки доступа паролем WPA2/PSK "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Сохранить параметры точки доступа"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Выключить точку доступа Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Включить точку доступа Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "Точка доступа неактивна"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Невозможно активировать точку доступа."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Точка доступа активна: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Не найдено подходящей конфигурации."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Доступна точка доступа: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Название соединения"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(без изменений)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Удалить соединение %1?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Сохранённые сети "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Доступные сети"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi"
|
||||
58
po/sk/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
58
po/sk/kcm_mobile_hotspot.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,58 @@
|
|||
# translation of kcm_mobile_hotspot.po to Slovak
|
||||
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcm_mobile_hotspot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 21:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Prístupový bod"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Prístupový bod"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Povolené:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Uložiť"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Roman Paholík"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "wizzardsk@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcm_mobile_time\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 17:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -133,19 +133,19 @@ msgctxt "@title:window"
|
|||
msgid "Pick Timezone"
|
||||
msgstr "Vybrať časové pásmo"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:206
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:251
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:150 package/contents/ui/main.qml:208
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavrieť"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:170
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Time"
|
||||
msgstr "Vybrať čas"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:215
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Pick Date"
|
||||
msgstr "Vybrať dátum"
|
||||
|
|
|
|||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue