shift-shell/po/fi/kcm_mobileshell.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

225 lines
5.1 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-03-11 03:09:23 +00:00
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-06-29 00:40+0000\n"
2024-01-31 01:26:26 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-11-22 21:29+0200\n"
2023-03-11 03:09:23 +00:00
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2023-04-04 02:43:55 +00:00
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
2023-03-11 03:09:23 +00:00
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:18
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Shell"
msgstr "Kuori"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:27
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Perusasetukset"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Shell Vibrations"
msgstr "Kuoren värähtely"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:41
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "Animoinnit"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:42
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
msgstr ""
"Jos tämä on poistettu käytöstä, animointeja vähennetään niin paljon kuin "
"mahdollista."
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:53
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
2024-06-29 01:27:34 +00:00
msgid "Status bar"
msgstr ""
#: ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "Date in status bar"
msgstr ""
#: ui/main.qml:60
#, kde-format
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr ""
#: ui/main.qml:71
#, kde-format
2023-03-11 03:09:23 +00:00
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Navigointipaneeli"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:77
2024-02-20 01:24:22 +00:00
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Vain eleet -tila"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:78
2024-02-20 01:24:22 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Piilotetaanko navigointipaneeli."
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:92
2023-11-06 02:19:40 +00:00
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
2024-01-31 01:26:26 +00:00
msgstr "Näytä näppäimistöpainike aina"
2023-11-06 02:19:40 +00:00
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:93
2024-01-31 01:26:26 +00:00
#, kde-format
2023-11-06 02:19:40 +00:00
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
2024-01-31 01:26:26 +00:00
msgstr "Näytetäänkö näppäimistön näyttämispainike navigointirivillä aina."
2023-11-06 02:19:40 +00:00
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:104
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Toimintolaatikko"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:110
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Kiinnitetty tila"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:111
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Laajennettu tila"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:115 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Pika-asetukset"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:123
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Ylävasemman laatikon tila"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:124
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Tila avattaessa ylävasemmalta."
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:149
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Yläoikean laatikon tila"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:150
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Tila avattaessa yläoikealta."
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Hide"
2023-11-07 03:27:29 +00:00
msgstr "Piilota"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show"
2023-11-07 03:27:29 +00:00
msgstr "Näytä"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:76
2023-04-04 02:43:55 +00:00
#, kde-format
2023-03-15 02:36:21 +00:00
msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
2023-04-04 02:43:55 +00:00
msgstr ""
"Mukauta pudotusvalikon pika-asetusten järjestystä tai piilota asetuksia."
2023-03-11 03:09:23 +00:00
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:99
2023-04-04 02:43:55 +00:00
#, kde-format
2023-03-15 02:36:21 +00:00
msgid "Disabled Quick Settings"
2023-04-04 02:43:55 +00:00
msgstr "Käytöstä poistetut pika-asetukset"
2023-03-15 02:36:21 +00:00
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:104
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
2023-04-04 02:43:55 +00:00
msgstr "Ota aiemmin käytöstä poistetut pika-asetukset taas käyttöön."
2023-03-15 02:36:21 +00:00
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:26
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
msgstr "Käytetäänkö kuoren värähtelyä."
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:39
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Vibration Duration"
msgstr "Värinän kesto"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:40
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be."
msgstr "Kuoren värähtelyn kesto."
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:42
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Long duration"
msgid "Long"
msgstr "Pitkä"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:43
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Medium duration"
msgid "Medium"
msgstr "Keskimittainen"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:44
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Short duration"
msgid "Short"
msgstr "Lyhyt"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:68
2023-03-11 03:09:23 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module."
msgstr "Näppäimistön värinä säädetään erikseen näppäimistöasetusmoduulissa."
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#~ msgid "Vibration Intensity"
#~ msgstr "Värinän voimakkuus"
#~ msgid "How intense shell vibrations should be."
#~ msgstr "Kuoren värähtelyn voimakkuus."
#~ msgctxt "Low intensity"
#~ msgid "Low"
#~ msgstr "Vähäinen"
#~ msgctxt "Medium intensity"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Keskinkertainen"
#~ msgctxt "High intensity"
#~ msgid "High"
#~ msgstr "Hyvä"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#~ msgid "Task Switcher"
#~ msgstr "Tehtävävaihto"
#~ msgid "Show Application Previews"
#~ msgstr "Näytä sovellusesikatselut"
#~ msgid "Turning this off may help improve performance."
#~ msgstr "Tämän käyttöönotto voi parantaa suorituskykyä."