shift-shell/po/ar/kcm_waydroidintegration.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

284 lines
8.1 KiB
Text
Raw Normal View History

2025-07-15 01:48:14 +00:00
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2026-01-03 01:45:08 +00:00
"POT-Creation-Date: 2026-01-03 00:45+0000\n"
2025-08-21 01:50:22 +00:00
"PO-Revision-Date: 2025-08-20 20:17+0400\n"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
2025-07-16 02:07:19 +00:00
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Waydroid Integration"
msgstr "تكامل ويدرويد"
#: ui/main.qml:32
#, kde-format
msgid "Waydroid is not installed"
2025-07-17 01:41:38 +00:00
msgstr "ويدرويد غير مثبت"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#: ui/main.qml:39
#, kde-format
msgid "Check installation"
2025-07-17 01:41:38 +00:00
msgstr "تأكد من التثبيت"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
2025-07-31 01:42:01 +00:00
#: ui/main.qml:52
2025-08-04 01:53:59 +00:00
#, kde-format
2025-07-15 01:48:14 +00:00
msgid ""
2025-07-31 01:42:01 +00:00
"Downloading Android and vendor images.\n"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
"It can take a few minutes."
msgstr ""
2025-08-04 01:53:59 +00:00
"تنزيل صور أندرويد والموردين.\n"
"قد يستغرق الأمر بضع دقائق."
2025-07-15 01:48:14 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/main.qml:67
2025-08-05 02:01:45 +00:00
#, kde-format
2025-08-03 01:44:35 +00:00
msgid ""
"Waydroid is resetting.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
2025-08-05 02:01:45 +00:00
"جلسة ويدرويد تصفر.\n"
2025-08-03 01:44:35 +00:00
"قد تأخذ بعض الوقت."
#: ui/main.qml:76
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#, kde-format
msgid "The Waydroid session is not running."
2025-07-17 01:41:38 +00:00
msgstr "جلسة ويدرويد لا تعمل."
2025-07-15 01:48:14 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/main.qml:82
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Start the session"
msgstr "ابدأ الجلسة"
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/main.qml:90
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Waydroid session is starting.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
2025-07-17 01:41:38 +00:00
"جلسة ويدرويد تعمل.\n"
"قد تأخذ بعض الوقت."
2025-07-15 01:48:14 +00:00
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:25
2025-08-04 01:53:59 +00:00
#, kde-format
2025-07-22 01:46:11 +00:00
msgid "Waydroid applications"
2025-08-04 01:53:59 +00:00
msgstr "تطبيقات ويدرويد"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:29
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Install APK"
2025-08-04 01:53:59 +00:00
msgstr "ثبّت APK"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-09-12 01:41:20 +00:00
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
2025-12-28 01:43:08 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You must selected local file"
msgid "You must select a local file"
2025-08-04 01:53:59 +00:00
msgstr "يجب عليك تحديد ملف محلي"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-09-12 01:41:20 +00:00
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Delete the application"
2025-08-04 01:53:59 +00:00
msgstr "احذف التطبيق"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
#, kde-format
msgid "General information"
2025-07-17 01:41:38 +00:00
msgstr "معلومات عامة"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
#, kde-format
msgid "IP address"
msgstr "عنوان IP"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:28
#, kde-format
msgid "Copy"
2025-08-18 01:44:42 +00:00
msgstr "انسخ"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr "حالة ويدرويد"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "يعمل"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "أوقف الجلسة"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:46
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
2025-07-17 01:41:38 +00:00
msgstr "اعتماد جهازي لحماية متجر غوغل"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:51
#, kde-format
msgid "Installed applications"
2025-08-04 01:53:59 +00:00
msgstr "التطبيقات المثبتة"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
2025-12-28 01:43:08 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reset waydroid"
msgid "Reset Waydroid"
2025-08-05 02:01:45 +00:00
msgstr "صفّر ويدرويد"
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
2025-08-05 02:01:45 +00:00
#, kde-format
2025-08-03 01:44:35 +00:00
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Waydroid Reset"
2025-08-05 02:01:45 +00:00
msgstr "أكد تصفير ويدرويد"
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
2025-12-28 01:43:08 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
#| "and will wipe all user data."
2025-08-03 01:44:35 +00:00
msgid ""
2025-12-28 01:43:08 +00:00
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
2025-08-03 01:44:35 +00:00
"will wipe all user data."
2025-08-05 02:01:45 +00:00
msgstr "هل تريد تصفير ويدرويد؟ هذا قرر خطير حيث أنه سيمسح كل بيانات المستخدم."
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
2025-07-17 01:41:38 +00:00
msgstr "خصائص ويدرويد"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
2025-12-28 01:43:08 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
2025-07-17 01:41:38 +00:00
msgstr "قد يطلب إعادة تشغيل جلسة ويدرويد للتطبيق التعديلات"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
2025-07-17 01:41:38 +00:00
msgstr "نوافذ متعددة"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
2025-07-17 01:41:38 +00:00
msgstr "تمكين/تعطيل تكامل النافذة مع سطح المكتب"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Suspend"
2025-07-17 01:41:38 +00:00
msgstr "علّق"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
"are active"
msgstr ""
2025-08-05 02:01:45 +00:00
"دع حاوية ويدرويد في وضع التعليق (بعد انتهاء مهلة العرض) عندما لا تكون أي "
2025-07-17 01:41:38 +00:00
"تطبيقات نشطة"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#, kde-format
msgid "UEvent"
2025-07-17 01:41:38 +00:00
msgstr "UEvent"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
2025-07-17 01:41:38 +00:00
msgstr "السماح للأندرويد بالوصول المباشر إلى الأجهزة الموصولة مباشرةً"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
2025-07-31 01:42:01 +00:00
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
#, kde-format
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
2025-08-04 01:53:59 +00:00
msgstr "تنزيل %1ميغابايت/%2 ميغابايت السرعة %3"
2025-07-31 01:42:01 +00:00
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
#, kde-format
2026-01-03 01:45:08 +00:00
msgid "%1MB/s"
msgstr ""
2025-07-31 01:42:01 +00:00
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
#, kde-format
2026-01-03 01:45:08 +00:00
msgid "%1kB/s"
msgstr ""
2025-07-31 01:42:01 +00:00
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
2025-07-17 01:41:38 +00:00
msgstr "ضبط حماية متجر غوغل"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
2025-12-28 01:43:08 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "We fetching your Android ID.\n"
#| "It can take a few seconds."
2025-07-15 01:48:14 +00:00
msgid ""
2025-12-28 01:43:08 +00:00
"Fetching your Android ID.\n"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
"It can take a few seconds."
msgstr ""
2025-07-17 01:41:38 +00:00
"نقوم بجلب معرف الأندرويد الخاص بك.\n"
"قد يستغرق الأمر بضع ثوانٍ."
2025-07-15 01:48:14 +00:00
2025-09-12 01:41:20 +00:00
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
2025-12-28 01:43:08 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
#| "change and restart waydroid."
2025-07-15 01:48:14 +00:00
msgid ""
2025-12-28 01:43:08 +00:00
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
2025-07-15 01:48:14 +00:00
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
2025-12-28 01:43:08 +00:00
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
2025-07-15 01:48:14 +00:00
msgstr ""
2025-07-17 01:41:38 +00:00
"عند تشغيل ويدرويد مع GAPPS لأول مرة ستُخبر بأن الجهاز غير معتمد لـ غوغل بلاي "
2025-08-21 01:50:22 +00:00
"للحماية. للاستيثاق الذاتي على جهازك، الصق معرّف أندرويد في الحقل الموجود في "
2025-07-17 01:41:38 +00:00
"الموقع الإلكتروني. بعد ذلك، امنح خدمات غوغل بعض الدقائق لتعكس التغيير وأعد "
"تشغيل ويدرويد."
2025-07-15 01:48:14 +00:00
2025-09-12 01:41:20 +00:00
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
2025-07-17 01:41:38 +00:00
msgstr "انسخ معرّف أندرويد وافتح الموقع الإلكتروني"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"
2025-07-17 01:41:38 +00:00
msgstr "تهيئة أولية"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
#, kde-format
msgid "System type"
msgstr "نوع النظام"
2025-07-29 01:44:54 +00:00
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
2025-12-28 01:43:08 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure waydroid"
msgid "Configure Waydroid"
2025-07-15 01:48:14 +00:00
msgstr "اضبط ويدرويد"
2025-09-12 01:41:20 +00:00
2026-01-03 01:45:08 +00:00
#~ msgid "%1Mb/s"
#~ msgstr "%1 م.ب/ث"
#~ msgid "%1Kb/s"
#~ msgstr "%1كب/ث"
2025-09-12 01:41:20 +00:00
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "عُد"