GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2025-07-15 01:48:14 +00:00
parent a1ea58567d
commit e7b8ab0d33
19 changed files with 992 additions and 144 deletions

View file

@ -0,0 +1,177 @@
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-14 20:35+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Waydroid Integration"
msgstr "تكامل ويدرويد"
#: ui/main.qml:32
#, kde-format
msgid "Waydroid is not installed"
msgstr ""
#: ui/main.qml:39
#, kde-format
msgid "Check installation"
msgstr ""
#: ui/main.qml:51
#, kde-format
msgid ""
"Waydroid is initializing.\n"
"It can take a few minutes."
msgstr ""
#: ui/main.qml:60
#, kde-format
msgid "The Waydroid session is not running."
msgstr ""
#: ui/main.qml:66
#, kde-format
msgid "Start the session"
msgstr "ابدأ الجلسة"
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid ""
"Waydroid session is starting.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
#: ui/main.qml:105
#, kde-format
msgid "Go back"
msgstr "عُد"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
#, kde-format
msgid "General information"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
#, kde-format
msgid "IP address"
msgstr "عنوان IP"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr "حالة ويدرويد"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "يعمل"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "أوقف الجلسة"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:73
#, kde-format
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:90
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:91
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:103
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:104
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
"are active"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:116
#, kde-format
msgid "UEvent"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:117
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, kde-format
msgid ""
"We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr ""
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"
msgstr ""
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
#, kde-format
msgid "System type"
msgstr "نوع النظام"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Configure waydroid"
msgstr "اضبط ويدرويد"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 17:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-14 20:32+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "عناصر سطح المكتب"
#, kde-format
msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets"
msgid "Get New Widgets…"
msgstr ""
msgstr "اجلب ودجات جديدة..."
#: package/contents/ui/settings/AppletListViewer.qml:85
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Get New Widgets…"
msgstr ""
msgstr "اجلب ودجات جديدة..."
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:80
#, kde-format

View file

@ -0,0 +1,37 @@
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-13 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-14 20:35+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Waydroid"
msgstr "ويدرويد"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Running"
msgstr "يعمل"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Stopped"
msgstr "متوقّف"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -77,47 +77,52 @@ msgstr "Informació general"
msgid "IP address"
msgstr "Adreça IP"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:34
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr "Estat del Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "En execució"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:38
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "Atura la sessió"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:54
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
msgstr "Propietats del Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:65
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:73
#, kde-format
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgstr "Pot requerir reiniciar la sessió del «waydroid» per a aplicar"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:82
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:90
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
msgstr "Finestres múltiples"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:83
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:91
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr "Activa/desactiva la integració de les finestres amb l'escriptori"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:103
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr "Suspèn"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:96
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:104
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
@ -126,16 +131,48 @@ msgstr ""
"Permet que el contenidor Waydroid dormi (després del temps d'espera de la "
"pantalla) quan no hi hagi cap aplicació activa"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:116
#, kde-format
msgid "UEvent"
msgstr "UEvent"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:117
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr "Permet l'accés directe d'Android als dispositius connectats"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid ""
"We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"El Waydroid s'està iniciant\n"
"Pot trigar alguns segons."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr ""
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -77,47 +77,52 @@ msgstr "Informació general"
msgid "IP address"
msgstr "Adreça IP"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:34
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr "Estat de Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "En execució"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:38
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "Para la sessió"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:54
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
msgstr "Propietats de Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:65
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:73
#, kde-format
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgstr "Pot requerir reiniciar la sessió del «waydroid» per a aplicar"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:82
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:90
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
msgstr "Finestres múltiples"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:83
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:91
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr "Activa o desactiva la integració de les finestres amb l'escriptori"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:103
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr "Suspén"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:96
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:104
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
@ -126,16 +131,48 @@ msgstr ""
"Permet que el contenidor Waydroid dorma (després del temps d'espera de la "
"pantalla) quan no hi haja cap aplicació activa"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:116
#, kde-format
msgid "UEvent"
msgstr "UEvent"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:117
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr "Permet l'accés directe d'Android als dispositius connectats"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid ""
"We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"Waydroid s'està iniciant\n"
"Pot tardar alguns segons."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr ""
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_waydroidintegration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-12 01:43+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -77,48 +77,53 @@ msgstr "Información general"
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:34
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr "Estado de Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "En ejecución"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:38
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "Detener sesión"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:54
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
msgstr "Propiedades de Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:65
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:73
#, kde-format
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgstr ""
"Puede requerir el reinicio de la sesión de Waydroid para que tenga efecto"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:82
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:90
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
msgstr "Multiventana"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:83
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:91
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr "Activa o desactiva la integración de ventanas con el escritorio"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:103
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:96
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:104
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
@ -127,16 +132,48 @@ msgstr ""
"Permitir que el contenedor de Waydroid entre en suspensión (cuando se apague "
"la pantalla) si no hay aplicaciones activas"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:116
#, kde-format
msgid "UEvent"
msgstr "UEvent"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:117
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr "Permitir que Android acceda directamente a los dispositivos conectados"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid ""
"We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"La sesión de Waydroid se está iniciando.\n"
"Puede tardar unos segundos."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr ""
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 10:01+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -76,47 +76,52 @@ msgstr "פרטים כלליים"
msgid "IP address"
msgstr "כתובת IP"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:34
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr "מצב Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "רץ"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:38
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "עצירת הפעלה"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:54
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
msgstr "מאפייני Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:65
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:73
#, kde-format
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgstr "עלול לדרוש להפעיל את waydroid מחדש כדי שההגדרות תחולנה"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:82
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:90
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
msgstr "ריבוי חלונות"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:83
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:91
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr "הפעלת/השבתת שילוב חלונות עם שולחן העבודה"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:103
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr "השהיה"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:96
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:104
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
@ -125,16 +130,48 @@ msgstr ""
"לאפשר למכולת Waydroid ללכת לישון (אחרי תום זמן הפעלת התצוגה) כשאין יישומים "
"פעילים"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:116
#, kde-format
msgid "UEvent"
msgstr "UEvent"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:117
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr "לאפשר ל־Android לגשת ישירות להתקנים בחיבור לוהט"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid ""
"We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"הפעלת Waydroid מתחילה.\n"
"זה יכול לארוך כמה שניות."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr ""
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-12 04:12+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -76,47 +76,52 @@ msgstr "ზოგადი ინფორმაცია"
msgid "IP address"
msgstr "IP მისამართი"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:34
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr "Waydroid-ის სტატუსი"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "გაშვებულია"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:38
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "სესიის დასრულება"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:54
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
msgstr "Waydroid-ის თვისებები"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:65
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:73
#, kde-format
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgstr "გამოსაყენებლად, შეიძლება, Waydroid-ის სესიის გადატვირთვა იყოს საჭირო"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:82
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:90
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
msgstr "ბევრი ფანჯარა"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:83
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:91
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr "ჩართავს/გამორთავს ფანჯრის ინტეგრაციას სამუშაო მაგიდასთან"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:103
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr "შეჩერება"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:96
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:104
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
@ -125,17 +130,49 @@ msgstr ""
"Waydroid-ის კონტეინერისთვის ძილის უფლების მიცემა(ეკრანის მოლოდინის ვადის "
"ამოწურვის შემდეგ), როცა აპლიკაციები აქტიური არაა"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:116
#, kde-format
msgid "UEvent"
msgstr "UEvent"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:117
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr ""
"Android-ის პირდაპირი წვდომის დაშვება ჩართულზე მიერთებულ მოწყობილობებთან"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid ""
"We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"მიმდინარეობს Waydroid-ის სესიის გაშვება.\n"
"ამას რამდენიმე წამი შეიძლება, დასჭირდეს."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr ""
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"

View file

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-13 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-14 05:24+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Waydroid"
msgstr "Waydroid"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Running"
msgstr "გაშვებულია"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Stopped"
msgstr "გაჩერებულია"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -75,47 +75,52 @@ msgstr "Algemene informatie"
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:34
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr "Waydroid-status"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "Actief"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:38
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "Sessie stoppen"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:54
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
msgstr "Waydroid-eigenschappen"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:65
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:73
#, kde-format
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgstr "Kan opnieuw starten van de waydroid-sessie vereisen om toe te passen"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:82
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:90
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
msgstr "Multi-vensters"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:83
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:91
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr "Schakelt vensterintegratie met het bureaublad in/uit"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:103
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr "Onderbreken"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:96
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:104
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
@ -124,16 +129,48 @@ msgstr ""
"Laat de Waydroid container slapen (na de timeout van het scherm) wanneer "
"geen toepassingen actief zijn"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:116
#, kde-format
msgid "UEvent"
msgstr "UEvent"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:117
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr "Bied android directe toegang tot hot ingeplugde apparaten"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid ""
"We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"Waydroid sessie wordt gestart.\n"
"Het kan een paar seconden duren."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr ""
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
#: contents/ui/main.qml:11

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -73,47 +73,52 @@ msgstr "Splošne informacije"
msgid "IP address"
msgstr "IP naslov"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:34
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr "Stanje Waydroida"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "Izvajanje"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:38
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "Ustavi sejo"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:54
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
msgstr "Lastnosti Waydroida"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:65
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:73
#, kde-format
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgstr "Za uporabo bo morda potreben ponovni zagon seje Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:82
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:90
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
msgstr "Več oken"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:83
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:91
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr "Omogoči/onemogoči integracijo oken z namizjem"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:103
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr "Začasno ustavi"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:96
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:104
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
@ -122,17 +127,49 @@ msgstr ""
"Naj vsebnik Waydroid miruje (po časovni omejitvi zaslona), ko ni aktivnih "
"nobenih aplikacij"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:116
#, kde-format
msgid "UEvent"
msgstr "UEvent"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:117
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr ""
"Dovoli Androidu neposreden dostop do vroče priključenih naprav med delovanjem"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid ""
"We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"Seja Waydroid se začenja.\n"
"Lahko traja nekaj sekund."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr ""
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"

View file

@ -0,0 +1,187 @@
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-14 13:46+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.07.70\n"
#: ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Waydroid Integration"
msgstr "Waydroid Tümleştirmesi"
#: ui/main.qml:32
#, kde-format
msgid "Waydroid is not installed"
msgstr "Waydroid kurulu değil"
#: ui/main.qml:39
#, kde-format
msgid "Check installation"
msgstr "Kurulumu Denetle"
#: ui/main.qml:51
#, kde-format
msgid ""
"Waydroid is initializing.\n"
"It can take a few minutes."
msgstr ""
"Waydroid ilklendiriliyor.\n"
"Bu, birkaç dakika alabilir."
#: ui/main.qml:60
#, kde-format
msgid "The Waydroid session is not running."
msgstr "Waydroid oturumu çalışmıyor."
#: ui/main.qml:66
#, kde-format
msgid "Start the session"
msgstr "Oturumu Başlat"
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid ""
"Waydroid session is starting.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"Waydroid oturumu başlatılıyor.\n"
"Bu, birkaç saniye alabilir."
#: ui/main.qml:105
#, kde-format
msgid "Go back"
msgstr "Geri Git"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
#, kde-format
msgid "General information"
msgstr "Genel Bilgi"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
#, kde-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr "Waydroid durumu"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "Çalışıyor"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "Oturumu Durdur"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
msgstr "Waydroid Özellikleri"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:73
#, kde-format
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgstr "Uygulanması için Waydroid oturumunun yeniden başlatılması gerekebilir"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:90
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
msgstr "Çoklu Pencereler"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:91
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr "Masaüstü ile pencere tümleştirmesini etkinleştirir/devre dışı bırakır"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:103
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr "Askıya Al"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:104
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
"are active"
msgstr ""
"Etkin uygulama yokken (görüntü zaman aşımından sonra) Waydroid "
"kapsayıcısının uyumasına izin ver"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:116
#, kde-format
msgid "UEvent"
msgstr "UEvent"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:117
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr "Takçıkar aygıtlara Androidin doğrudan erişmesine izin ver"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid ""
"We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"Waydroid oturumu başlatılıyor.\n"
"Bu, birkaç saniye alabilir."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr ""
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"
msgstr "Başlangıç yapılandırması"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
#, kde-format
msgid "System type"
msgstr "Sistem türü"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Configure waydroid"
msgstr "Waydroidi Yapılandır"

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-29 09:04+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-14 13:47+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
"X-Generator: Lokalize 25.07.70\n"
#: dragstate.cpp:14
#, kde-format
@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "Araç Takımları"
#, kde-format
msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets"
msgid "Get New Widgets…"
msgstr ""
msgstr "Yeni Araç Takımları Al…"
#: package/contents/ui/settings/AppletListViewer.qml:85
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Get New Widgets…"
msgstr ""
msgstr "Yeni Araç Takımları Al…"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:80
#, kde-format

View file

@ -0,0 +1,36 @@
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-13 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-14 13:48+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.07.70\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Waydroid"
msgstr "Waydroid"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Running"
msgstr "Çalışıyor"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Stopped"
msgstr "Durduruldu"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 09:49+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@ -76,47 +76,52 @@ msgstr "Загальна інформація"
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:34
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr "Стан Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "Запущено"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:38
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "Зупинити сеанс"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:54
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
msgstr "Властивості Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:65
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:73
#, kde-format
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgstr "Може потребувати перезапуску сеансу waydroid для застосування"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:82
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:90
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
msgstr "Декілька вікон"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:83
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:91
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr "Вмикає або вимикає інтеграцію вікон із стільницею"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:103
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr "Призупинити"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:96
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:104
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
@ -125,17 +130,49 @@ msgstr ""
"Дозволити присипляння контейнера Waydroid (після завершення часу очікування "
"дисплея), якщо жодна з програм не є активною"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:116
#, kde-format
msgid "UEvent"
msgstr "UEvent"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:117
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr ""
"Дозволити android безпосередній доступ до з'єднаних «у гарячу» пристроїв"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid ""
"We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"Починається сеанс Waydroid.\n"
"Запуск може тривати декілька секунд."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr ""
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"

View file

@ -0,0 +1,37 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-13 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-13 16:41+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Waydroid"
msgstr "Waydroid"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Running"
msgstr "Запущено"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Stopped"
msgstr "Зупинено"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -21,17 +21,17 @@ msgstr ""
#: ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Waydroid Integration"
msgstr ""
msgstr "Waydroid 集成"
#: ui/main.qml:32
#, kde-format
msgid "Waydroid is not installed"
msgstr ""
msgstr "没有安装 Waydroid"
#: ui/main.qml:39
#, kde-format
msgid "Check installation"
msgstr ""
msgstr "检查软件安装情况"
#: ui/main.qml:51
#, kde-format
@ -39,16 +39,18 @@ msgid ""
"Waydroid is initializing.\n"
"It can take a few minutes."
msgstr ""
"Waydroid 正在初始化。\n"
"可能需要几分钟。"
#: ui/main.qml:60
#, kde-format
msgid "The Waydroid session is not running."
msgstr ""
msgstr "Waydroid 会话没有运行。"
#: ui/main.qml:66
#, kde-format
msgid "Start the session"
msgstr ""
msgstr "开始会话"
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
@ -56,90 +58,129 @@ msgid ""
"Waydroid session is starting.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"Waydroid 会话正在启动。\n"
"可能需要几秒钟。"
#: ui/main.qml:105
#, kde-format
msgid "Go back"
msgstr ""
msgstr "返回"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
#, kde-format
msgid "General information"
msgstr ""
msgstr "常规信息"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
#, kde-format
msgid "IP address"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:34
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr ""
msgstr "IP 地址"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Waydroid status"
msgstr "Waydroid 状态"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:38
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "正在运行"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "停止会话"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:54
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
msgstr ""
msgstr "Waydroid 属性"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:65
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:73
#, kde-format
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgstr ""
msgstr "可能需要重启 waydroid 会话才能应用更改"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:82
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:90
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
msgstr ""
msgstr "多窗口"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:83
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:91
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr ""
msgstr "启用/禁用与桌面的窗口集成"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:103
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr ""
msgstr "挂起"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:96
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:104
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
"are active"
msgstr ""
msgstr "当没有应用处于活动状态时,让 Waydroid 容器睡眠 (显示器超时后)"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:116
#, kde-format
msgid "UEvent"
msgstr ""
msgstr "UEvent"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:117
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr "允许安卓直接访问热插拔设备"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid ""
"We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"Waydroid 会话正在启动。\n"
"可能需要几秒钟。"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr ""
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"
msgstr ""
msgstr "初始配置"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
#, kde-format
msgid "System type"
msgstr ""
msgstr "系统类型"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Configure waydroid"
msgstr ""
msgstr "配置 waydroid"

View file

@ -22,16 +22,16 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Waydroid"
msgstr ""
msgstr "Waydroid"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Running"
msgstr ""
msgstr "正在运行"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgstr "已停止"