mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
68f726c9b6
commit
c3d43723dc
25 changed files with 779 additions and 411 deletions
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-20 20:17+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
|
@ -82,8 +82,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "ثبّت APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "يجب عليك تحديد ملف محلي"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -133,8 +134,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "التطبيقات المثبتة"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "صفّر ويدرويد"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -144,9 +146,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "أكد تصفير ويدرويد"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr "هل تريد تصفير ويدرويد؟ هذا قرر خطير حيث أنه سيمسح كل بيانات المستخدم."
|
||||
|
||||
|
|
@ -156,8 +161,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "خصائص ويدرويد"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "قد يطلب إعادة تشغيل جلسة ويدرويد للتطبيق التعديلات"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -215,21 +221,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "ضبط حماية متجر غوغل"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"نقوم بجلب معرف الأندرويد الخاص بك.\n"
|
||||
"قد يستغرق الأمر بضع ثوانٍ."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عند تشغيل ويدرويد مع GAPPS لأول مرة ستُخبر بأن الجهاز غير معتمد لـ غوغل بلاي "
|
||||
"للحماية. للاستيثاق الذاتي على جهازك، الصق معرّف أندرويد في الحقل الموجود في "
|
||||
|
|
@ -253,8 +268,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "نوع النظام"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "اضبط ويدرويد"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 09:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -84,8 +84,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Instal·la APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Cal seleccionar un fitxer local"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -135,8 +136,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Aplicacions instal·lades"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Reinicialitza el Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -146,9 +148,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Confirmeu la reinicialització del Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Segur que voleu reinicialitzar el Waydroid? Aquesta és una acció destructiva "
|
||||
|
|
@ -160,8 +165,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Propietats del Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Pot requerir reiniciar la sessió del «waydroid» per a aplicar"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -219,21 +225,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Configuració de Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'està recuperant l'ID de l'Android.\n"
|
||||
"Pot trigar alguns segons."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En llançar el Waydroid amb GAPPS per primera vegada se us notificarà que el "
|
||||
"dispositiu no està certificat per a Google Play Protect. Per certificar el "
|
||||
|
|
@ -258,8 +273,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Tipus de sistema"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Configura el Waydroid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 09:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -84,8 +84,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Instal·la APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Cal seleccionar un fitxer local"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -135,8 +136,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Aplicacions instal·lades"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Reinicialitza Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -146,9 +148,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Confirmeu la reinicialització de Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Segur que voleu reinicialitzar Waydroid? Esta és una acció destructiva i "
|
||||
|
|
@ -160,8 +165,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Propietats de Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Pot requerir reiniciar la sessió de «waydroid» per a aplicar"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -219,21 +225,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Configuració de Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'està recuperant l'ID d'Android.\n"
|
||||
"Pot tardar alguns segons."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En iniciar Waydroid amb GAPPS per primera vegada se vos notificarà que el "
|
||||
"dispositiu no està certificat per a Google Play Protect. Per a certificar el "
|
||||
|
|
@ -258,8 +273,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Tipus de sistema"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Configura Waydroid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -207,17 +207,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70
|
||||
|
|
@ -238,5 +238,5 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcm_waydroidintegration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 18:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -83,8 +83,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Instalar APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Debe seleccionar un archivo local"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -134,8 +135,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Aplicaciones instaladas"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Reiniciar Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -145,9 +147,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Confirmar el reinicio de Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Seguro que quiere reiniciar Waydroid? Esta acción es destructiva y se "
|
||||
|
|
@ -159,8 +164,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Propiedades de Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede requerir el reinicio de la sesión de Waydroid para que tenga efecto"
|
||||
|
||||
|
|
@ -219,21 +225,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Configuración de Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extrayendo su ID de Android.\n"
|
||||
"Puede tardar unos segundos."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al lanzar Waydroid con GAPPS por primera vez, se le mostrará una "
|
||||
"notificación indicando que el dispositivo no está certificado para Google "
|
||||
|
|
@ -258,8 +273,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Tipo de sistema"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Configurar Waydroid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 10:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -84,8 +84,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Instalatu APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Fitxategi lokala hautatu behar duzu"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -135,8 +136,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Instalatutako aplikazioak"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Berrezarri Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -146,9 +148,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Baieztatu Waydroid berrezartzea"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ziur zaude Waydroid berrezarri nahi duzula? Ekintza suntsigarria da, eta "
|
||||
|
|
@ -160,8 +165,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Waydroid-en propietateak"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Eragina izateko, baliteke waydroid saioa berrabiarazi behar izatea"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -220,21 +226,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Google Play Protect-en konfigurazioa"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zure Android ID eskuratzen ari gara.\n"
|
||||
"Segundo batzuk beharko ditu."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waydroid GAPPS-erekin aurreneko aldiz abiaraztean, Google Play Protec-erako "
|
||||
"ziurtatu gabe dagoela jakinaraziko zaizu. Zerorrek zeure gailua ziurtatzeko, "
|
||||
|
|
@ -258,8 +273,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Sistema mota"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Konfiguratu waydroid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-03 18:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -81,8 +81,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Asenna APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "On valittava paikallinen tiedosto"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -132,8 +133,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Asennetut sovellukset"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Palauta Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -143,9 +145,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Vahvista Waydroidin palauttaminen"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haluatko varmasti palauttaa Waydroidin alkutilaan? Toimenpide poistaa kaikki "
|
||||
|
|
@ -157,8 +162,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Waydroidin ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Käyttöönotto voi vaatia Waydroid-istunnon käynnistämistä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -216,21 +222,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Google Play -suojausasetukset"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noudetaan Android-tunnistetta.\n"
|
||||
"Kestänee joitakin sekunteja."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käynnistettäessä Waydroid GAPPSilla ensi kertaa saat ilmoituksen, ettei "
|
||||
"Google Playn suojaus on vahvistanut laitetta. Vahvistaaksesi laitteen liitä "
|
||||
|
|
@ -254,8 +269,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Järjestelmän tyyppi"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroidin asetukset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 09:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
|
|
@ -78,8 +78,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Installer APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Vous devez sélectionner un fichier local."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -129,8 +130,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Applications installées"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Réinitialiser Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -140,9 +142,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Confirmer la réinitialisation de Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous vraiment réinitialiser Waydroid ? Il s'agit d'une action "
|
||||
|
|
@ -154,8 +159,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Propriétés de Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Peut nécessiter le redémarrage de la session de Waydroid pour prise en compte"
|
||||
|
||||
|
|
@ -214,21 +220,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Configuration de Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La recherche de votre identifiant Android est en cours.\n"
|
||||
"Cela peut prendre quelques secondes."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous lancez Waydroid avec GAPPS pour la première fois, vous serez "
|
||||
"informé que le périphérique n'est pas certifié pour Google Play Protect. "
|
||||
|
|
@ -254,8 +269,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Type de système"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Configurer Waydroid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 13:53+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
|
|
@ -82,8 +82,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "התקנת APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "יש לבחור קובץ מקומי"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -133,8 +134,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "יישומונים מותקנים"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "איפוס waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -144,9 +146,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "אישור איפוס Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr "לאפס את Waydroid? זאת פעולה הרסנית ותמחה את כל נתוני המשתמש שלך."
|
||||
|
||||
|
|
@ -156,8 +161,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "מאפייני Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "עלול לדרוש להפעיל את waydroid מחדש כדי שההגדרות תחולנה"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -215,21 +221,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "הגדרות Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אנחנו מושכים את מזהה ה־Android שלך.\n"
|
||||
"זה עלול לארוך כמה שניות."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"בעת הפעלת waydroid עם GAPPS (יישומוני Google) לראשונה תופיע הודעה שהמכשיר לא "
|
||||
"הוסמך ל־Google Play Protect. כדי להסמיך את המכשיר שלך בעצמך, יש להדביק את "
|
||||
|
|
@ -253,8 +268,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "סוג המערכת"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "הגדרת waydroid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 21:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -81,8 +81,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "APK telepítése"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Válasszon ki egy helyi fájlt"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -132,8 +133,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Telepített alkalmazások"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid visszaállítása"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -143,9 +145,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Waydroid visszaállítás megerősítése"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biztosan vissza szeretné állítani a Waydroidot? Ez egy visszafordíthatatlan "
|
||||
|
|
@ -157,8 +162,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Waydroid tulajdonságai"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "A Waydroid munkamenet újraindítására lehet szükség az alkalmazáshoz"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -217,21 +223,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Google Play Protect beállítása"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Android azonosító lekérése folyamatban.\n"
|
||||
"Ez néhány másodpercet igénybe vehet."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha először indítja a Waydroidot GAPPS-sel, értesítést kap arról, hogy az "
|
||||
"eszköz nincs tanúsítva a Google Play Protect számára. A saját eszköze "
|
||||
|
|
@ -256,6 +271,7 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Rendszer típusa"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid beállítása"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 17:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
|
|
@ -81,8 +81,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Setja upp APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Þú verður að velja staðværa skrá"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -132,8 +133,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Uppsett forrit"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Endurstilla Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -143,9 +145,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Staðfesta endurstillingu Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ertu viss um að þú viljir frumstilla Waydroid? Þetta er óafturkræf aðgerð "
|
||||
|
|
@ -157,8 +162,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Eiginleikar Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Gæti krafist endurræsingar Waydroid-setu svo breytingar virki"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -216,21 +222,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Uppsetning Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verið er að sækja auðkenni Android.\n"
|
||||
"Það gæti tekið nokkrar sekúndur."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Þegar Waydroid er ræst með GAPPS í fyrsta skipti, færð þú að vita að tækið "
|
||||
"sé ekki vottað fyrir Google Play Protect. Til að sjálf-votta tækið þitt "
|
||||
|
|
@ -255,6 +270,7 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Tegund kerfis"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Grunnstilla Waydroid"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-16 08:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -81,8 +81,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Installa APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Devi selezionare un file locale"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -132,8 +133,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Applicazioni installate"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Ripristina waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -143,9 +145,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Conferma il ripristino di Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler ripristinare Waydroid? È un'azione distruttiva, e "
|
||||
|
|
@ -157,8 +162,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Proprietà di Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per l'applicazione potrebbe essere richiesto il riavvio della sessione di "
|
||||
"Waydroid"
|
||||
|
|
@ -218,21 +224,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Configurazione di Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sto recuperando il tuo ID Android.\n"
|
||||
"Ciò può richiedere qualche istante."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando avvii per la prima volta Waydroid con le GAPPS, ti verrà notificato "
|
||||
"che il dispositivo non è certificato per Google Play Protect. Per "
|
||||
|
|
@ -257,8 +272,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Tipo di sistema"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Configura waydroid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 06:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -82,8 +82,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "APK-ის დაყენება"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "უნდა აირჩიოთ ლოკალური ფაილი"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -133,8 +134,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "დაყენებული აპლიკაციები"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid-ის ჩამოყრა"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -144,9 +146,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "დაადასტურეთ Waydroid-ის ჩამოყრა"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მართლა გნებავთ Waydroid-ის ჩამოყრა? ეს გამანადგურებელი ქმედებაა და "
|
||||
|
|
@ -158,8 +163,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Waydroid-ის თვისებები"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "გამოსაყენებლად, შეიძლება, Waydroid-ის სესიის გადატვირთვა იყოს საჭირო"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -218,21 +224,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Google Play Protect-ის მორგება"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"მიმდინარეობს თქვენი Android ID-ის მიღება.\n"
|
||||
"ამას რამდენიმე წამი შეიძლება, დასჭირდეს."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"როცა Waydroid-ს GAPPS-ით პირველად გაუშვებთ, გაგაფრთხილებთ, რომ მოწყობილობას "
|
||||
"არ გააჩნია სერტიფიკაცია Google Play Protect-სთვის. იმისათვის რომ "
|
||||
|
|
@ -257,8 +272,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "სისტემის ტიპი"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid-ის მორგება"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 01:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -81,8 +81,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "APK 설치"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "로컬 파일을 선택해야 함"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -132,8 +133,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "설치된 앱"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid 초기화"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -143,9 +145,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Waydroid 초기화 확인"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waydroid를 초기화하시겠습니까? 모든 사용자 데이터를 삭제하며 취소할 수 없습니"
|
||||
|
|
@ -157,8 +162,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Waydroid 속성"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "적용하려면 Waydroid 세션을 다시 시작해야 할 수도 있음"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -216,21 +222,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Google Play Protect 설정"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"안드로이드 ID를 가져오고 있습니다.\n"
|
||||
"몇 초 정도 걸릴 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GAPPS를 설치한 Waydroid를 최초로 실행하면 장치가 Google Play Protect 인증을 "
|
||||
"받지 않았다는 알림이 표시될 수도 있습니다. 장치를 자가 인증하려면 안드로이드 "
|
||||
|
|
@ -254,8 +269,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "시스템 형식"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid 설정"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 00:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -209,17 +209,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70
|
||||
|
|
@ -240,5 +240,5 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 16:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -82,8 +82,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Instalēt APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Jums ir jānorāda lokāla datne"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -133,8 +134,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Instalētās lietotnes"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Atiestatīt „Waydroid“"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -144,9 +146,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Apstiprināt „Waydroid“ atiestatīšanu"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vai tiešām vēlaties atiestatīt „Waydroid“? Šāda rīcība ir destruktīva un "
|
||||
|
|
@ -158,8 +163,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "„Waydroid“ īpašības"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Lai pielietotu, var būt nepieciešams „Waydroid“ pārstartēt"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -217,21 +223,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "„Google Play Protect“ konfigurācija"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iegūstam jūsu „Android ID“.\n"
|
||||
"Tas var aizņemt dažas sekundes."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pirmo reizi palaižot „Waydroid“ ar GAPPS, saņemsiet informāciju, ka ierīce "
|
||||
"nav sertificēta ar „Google Play Protect“. Lai veiktu pašsertifikāciju, "
|
||||
|
|
@ -256,8 +271,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Sistēmas tips"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Konfigurēt „Waydroid“"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 14:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -81,8 +81,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "APK installeren"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "U moet een lokaal bestand selecteren"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -132,8 +133,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Geïnstalleerde toepassingen"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid resetten"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -143,9 +145,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Resetten van Waydroid bevestigen"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wilt u Waydroid resetten? Dit is een destructieve actie en zal alle "
|
||||
|
|
@ -157,8 +162,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Waydroid-eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Kan opnieuw starten van de waydroid-sessie vereisen om toe te passen"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -216,21 +222,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Configuratie voor Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We halen uw Android-ID op.\n"
|
||||
"Het kan enkele seconden duren."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bij voor de eerste keer starten van waydroid met GAPPS zult u gemeld krijgen "
|
||||
"dat het apparaat niet gecertificeerd is voor Google Play Protect. Om zelf uw "
|
||||
|
|
@ -255,8 +270,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Systeemtype"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid configureren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-30 08:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: pl\n"
|
||||
|
|
@ -82,8 +82,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Wgraj APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Musisz wybrać plik lokalny"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -133,8 +134,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Wgrane aplikacje"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Wyzeruj Waydroida"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -144,9 +146,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Potwierdź zerowanie Waydroida"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy na pewno wyzerować Waydroida? Jest to działanie niszczące i wymaże "
|
||||
|
|
@ -158,8 +163,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Właściwości Waydroida"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Do zastosowania może wymagać ponownego uruchomienia sesji Waydroida"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -218,21 +224,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Ustawienia Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pobieramy twój Android ID.\n"
|
||||
"Może to zająć kilka sekund."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przy pierwszym uruchomieniu Waydroida z GAPPS dostaniesz powiadomienie, że "
|
||||
"nie ma on certyfikatu Google Play Protect. Aby go uzyskać, wklej Android ID "
|
||||
|
|
@ -256,8 +271,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Rodzaj systemu"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Ustawienia Waydroida"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 14:35-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -81,8 +81,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Instalar APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Você deve selecionar um arquivo local"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -132,8 +133,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Aplicativos instalados"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Redefinir Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -143,9 +145,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Confirmação do redefinição do Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza de que deseja redefinir o Waydroid? Esta é uma ação destrutiva e "
|
||||
|
|
@ -157,8 +162,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Propriedades do Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Pode ser necessário reiniciar a sessão do waydroid para aplicar"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -216,21 +222,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Configuração do Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estamos recuperando seu ID Android.\n"
|
||||
"Pode levar alguns segundos."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao iniciar o waydroid com o GAPPS pela primeira vez, você será notificado de "
|
||||
"que o dispositivo não está certificado para o Google Play Protect. Para "
|
||||
|
|
@ -255,8 +270,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Tipo de sistema"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Configurar Waydroid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 07:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
|
@ -79,8 +79,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Namesti APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Izbrati morate lokalno datoteko"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -130,8 +131,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Nameščene aplikacije"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Ponovno nastavi Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -141,9 +143,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Potrdi ponovno nastavitev Waydroida"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ali ste prepričani, da želite ponovno nastaviti Waydroid. To je rušilna "
|
||||
|
|
@ -155,8 +160,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Lastnosti Waydroida"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Za uporabo bo morda potreben ponovni zagon seje Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -215,21 +221,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Konfiguracija Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pridobivamo vaš Androidov ID.\n"
|
||||
"To lahko traja nekaj sekund."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ko prvič zaženete waydroid z GAPPS, boste obveščeni, da naprava ni "
|
||||
"certificirana za Google Play Protect. Če želite svojo napravo sami "
|
||||
|
|
@ -254,8 +269,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Vrsta sistema"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Konfiguriraj Waydroid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 08:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -81,8 +81,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Installera APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Du måste välja en lokal fil"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -132,8 +133,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Installerade program"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Återställ Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -143,9 +145,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Bekräfta återställning av Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Är du säker på att du vill återställa Waydroid? Det är en destruktiv åtgärd "
|
||||
|
|
@ -157,8 +162,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Waydroid-egenskaper"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Kan kräva att Waydroid-sessionen startas om för att verkställas"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -216,21 +222,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Inställning av Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi hämtar ditt Android-id.\n"
|
||||
"Det kan ta några sekunder."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När Waydroid med GAPPS startas för första gången får du ett meddelande om "
|
||||
"att enheten inte är certifierad för Google Play Protect. För att "
|
||||
|
|
@ -255,8 +270,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Systemtyp"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Anpassa Waydroid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 16:52+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -81,8 +81,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "APK Kur"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Yerel dosya seçmelisiniz"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -132,8 +133,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Kurulu Uygulamalar"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid’i Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -143,9 +145,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Waydroid’in Sıfırlanmasını Onayla"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waydroid’i sıfırlamak istediğinizden emin misiniz? Bu, yok edici bir "
|
||||
|
|
@ -157,8 +162,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Waydroid Özellikleri"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Uygulanması için Waydroid oturumunun yeniden başlatılması gerekebilir"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -216,21 +222,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Google Play Project Yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Android kimliğiniz getiriliyor.\n"
|
||||
"Bu, birkaç saniye alabilir."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waydroid’in Google Uygulamaları ile ilk kez başlatırken, aygıtın Google Play "
|
||||
"Protect ile kullanım için sertifikalanmamış olduğu hakkında bir uyarı "
|
||||
|
|
@ -256,8 +271,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Sistem türü"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid’i Yapılandır"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 21:43+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
|
|
@ -82,8 +82,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Встановити APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Вам слід вибрати локальний файл"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -133,8 +134,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Встановлені програми"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Скинути waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -144,9 +146,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Підтвердження скидання Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви справді хочете скинути Waydroid до початкових параметрів? Ця дія є "
|
||||
|
|
@ -158,8 +163,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Властивості Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Може потребувати перезапуску сеансу waydroid для застосування"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -218,21 +224,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Налаштування Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ми отримуємо ваш ідентифікатор Android.\n"
|
||||
"Процедура може тривати декілька секунд."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Під час першого запуску waydroid з GAPPS ви отримаєте сповіщення про те, що "
|
||||
"пристрій не сертифікований для Google Play Protect. Щоб самостійно "
|
||||
|
|
@ -257,8 +272,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Тип системи"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Налаштувати waydroid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
|
|
@ -82,8 +82,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "安装 APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "您必须选择本地文件"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -133,8 +134,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "已安装的应用程序"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "重置 Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -144,9 +146,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "确认 Waydroid 重置"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr "您确定要重置 Waydroid 吗?这是一个破坏性操作,将会清除所有用户数据。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -156,8 +161,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Waydroid 属性"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "可能需要重启 waydroid 会话才能应用更改"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -213,21 +219,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Google Play Protect 配置"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们正在获取您的 Android ID。\n"
|
||||
"可能需要几秒钟。"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"首次使用 GAPPS 启动 Waydroid 时,您会收到通知,提示设备未通过 Google Play "
|
||||
"Protect 认证。要自行认证设备,请将 Android ID 粘贴到网站中的相应输入框。然"
|
||||
|
|
@ -250,6 +265,7 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "系统类型"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "配置 waydroid"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 21:35+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
|
|
@ -81,8 +81,9 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "安裝 APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must selected local file"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "您必須選取本機檔案"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
|
||||
|
|
@ -132,8 +133,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "已安裝的應用程式"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "重設 Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
|
|
@ -143,9 +145,12 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "確認重設 Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and "
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr "您確定要重設 Waydroid 嗎?這會刪除所有使用者資料,並且無法復原。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -155,8 +160,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Waydroid 屬性"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "可能需要重新啟動 Waydroid 工作階段才會生效"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
|
|
@ -212,21 +218,30 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Google Play Protect 配置"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We fetching your Android ID.\n"
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我們正在取得您的 Android ID。\n"
|
||||
"這可能需要幾秒鐘。"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified "
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"第一次啟動有 GAPPS 的 Waydroid 時,您會被告知您的裝置沒有為 Google Play "
|
||||
"Protect 所認證。要自行認證您的裝置,請將 Android ID 貼上到網站上對應的欄位"
|
||||
|
|
@ -249,6 +264,7 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "系統類型"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "設定 Waydroid"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue