shift-shell/po/lv/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

290 lines
6.9 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-04-25 01:24:31 +00:00
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
2025-06-01 01:48:10 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>
2024-04-25 01:24:31 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2026-01-17 01:48:08 +00:00
"POT-Creation-Date: 2026-01-17 00:45+0000\n"
2025-09-21 01:46:08 +00:00
"PO-Revision-Date: 2025-08-30 17:02+0300\n"
"Last-Translator: Toms Trasūns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
2024-04-25 01:24:31 +00:00
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n"
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#: dragstate.cpp:14
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr "Mape"
2025-07-18 01:40:46 +00:00
#: qml/AppDrawerHeader.qml:73
2024-08-21 01:40:58 +00:00
#, kde-format
2024-07-02 01:28:47 +00:00
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
2024-08-21 01:40:58 +00:00
msgstr "Meklēt programmas…"
2024-04-25 01:24:31 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/config.qml:15 qml/settings/ConfigGeneral.qml:235
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Pamata"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:119
#, kde-format
msgid "This widget was not found."
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Šī logdaļa nav atrasta."
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:137
#, kde-format
msgid "Configure…"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Konfigurēt…"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:193
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Options"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Opcijas"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:207
2025-08-25 01:47:03 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Widget Options"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Logdaļas opcijas"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:247
2025-08-25 01:47:03 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Remove widget"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Noņemt logdaļu"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:254
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Configure widget"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Konfigurēt logdaļu"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2026-01-17 01:48:08 +00:00
#: qml/FavouritesBar.qml:232 qml/FavouritesBar.qml:307 qml/FolderView.qml:401
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/HomeScreenPage.qml:334 qml/HomeScreenPage.qml:418
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/HomeScreenPage.qml:481
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Release to configure, drag to move"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Atlaidiet, lai konfigurētu, velciet, lai pārvietotu"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:34
#, kde-format
msgid "Confirm Folder Deletion"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Apstipriniet mapes dzēšanu"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:35
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo mapi?"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:73 qml/settings/SettingsComponent.qml:74
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Widgets"
msgstr "Logdaļas"
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:83
2025-07-09 01:45:50 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets"
msgid "Get New Widgets…"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Iegūt jaunas logdaļas…"
2025-07-09 01:45:50 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:84
2025-07-09 01:45:50 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Get New Widgets…"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Iegūt jaunas logdaļas…"
2025-07-09 01:45:50 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:31
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikonas"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:47
2025-08-25 01:47:03 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Application"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Lietotnes"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:63
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Number of rows"
msgstr "Rindu skaits"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:64
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Number of columns"
msgstr "Kolonnu skaits"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:68
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Size of icons on homescreen"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Ikonu izmērs mājas ekrānā"
2024-04-25 01:24:31 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:107
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation."
msgstr "Rindas un kolonnas mainīsies vietām, pagriežot ekrānu."
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:111
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Homescreen"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Mājas ekrāns"
2024-04-25 01:24:31 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:117
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Show labels on homescreen"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Rādīt etiķetes mājas ekrānā"
2024-04-25 01:24:31 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:130
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Show labels in favorites bar"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Rādīt etiķetes izlases joslā"
2024-04-25 01:24:31 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:143
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
2025-04-22 01:40:26 +00:00
msgid "Lock layout"
2025-06-01 01:48:10 +00:00
msgstr "Slēgt izkārtojumu"
2025-04-22 01:40:26 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:156
2025-04-22 01:40:26 +00:00
#, kde-format
2024-04-25 01:24:31 +00:00
msgid "Page transition effect"
msgstr "Lapu pārejas efekts"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:162
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Slide"
msgstr "Slīdēt"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:163
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Cube"
msgstr "Kubs"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:164
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Fade"
msgstr "Izgaist"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:165
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Stack"
msgstr "Kraut"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:166
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Pagriešana"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:183
2025-06-26 01:44:27 +00:00
#, kde-format
msgid "Double tap to lock device"
2025-09-21 01:46:08 +00:00
msgstr "Slēgt ierīci ar diviem pieskārieniem"
2025-06-26 01:44:27 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:194
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Favorites Bar"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Izlases josla"
2024-04-25 01:24:31 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:199
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Show background"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Rādīt fonu"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:210
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@title:group settings group"
msgid "Wallpaper"
msgstr "Ekrāntapete"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:216
2025-08-25 01:47:03 +00:00
#, kde-format
2025-06-28 01:43:13 +00:00
msgid "Wallpaper blur effect"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Ekrāntapetes izpludināšanas efekts"
2024-04-25 01:24:31 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:219
2025-06-28 01:43:13 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Nav"
2025-06-28 01:43:13 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:220
2025-06-28 01:43:13 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Vienkāršs"
2025-06-28 01:43:13 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:221
2025-06-28 01:43:13 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Pilns"
2025-06-28 01:43:13 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:243
2025-08-25 01:47:03 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Export layout"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Eksportēt izkārtojumu"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:252
2025-08-25 01:47:03 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Import layout"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Importēt izkārtojumu"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:262
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Export layout to"
msgstr "Eksportēt izkārtojumu uz"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:281
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Import layout from"
msgstr "Importēt izkārtojumu no"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:292 qml/settings/ConfigGeneral.qml:299
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Export Status"
msgstr "Eksporta status"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:293
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to export to %1"
msgstr "Neizdevās eksportēt uz „%1“"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:300
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Homescreen layout exported successfully to %1"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Mājas ekrāna izkārtojums ir eksportēts uz „%1“"
2024-04-25 01:24:31 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:306
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "Confirm Import"
msgstr "Apstiprināt importu"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:307
2024-04-25 01:24:31 +00:00
#, kde-format
msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!"
2025-08-25 01:47:03 +00:00
msgstr "Šī darbība pārrakstīs pastāvošo mājas ekrāna izkārtojumu!"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:57
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#, kde-format
msgid "Wallpapers"
msgstr "Ekrāntapetes"
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:66
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#~ msgid "Homescreen Settings"
#~ msgstr "Mājas ekrāna iestatījumi"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
#~ msgstr "Pārslēgties starp mājas ekrāniem un vairāk ekrāntapešu opcijas"