shift-shell/po/ru/kcm_mobileshell.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

270 lines
7.1 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-09-24 01:42:12 +00:00
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
2022-12-24 02:16:33 +00:00
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
2023-02-20 02:30:46 +00:00
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2022, 2023.
2024-09-24 01:42:12 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
2022-12-24 02:16:33 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 00:41+0000\n"
2024-09-24 01:42:12 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 16:25+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-12-25 03:04:56 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2024-09-24 01:42:12 +00:00
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:18
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "Shell"
msgstr "Оболочка"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:27
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Общие"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "Shell Vibrations"
msgstr "Виброотклик оболочки"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:41
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "Анимация"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:42
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
2023-02-20 02:30:46 +00:00
msgstr "Если этот параметр отключён, использование анимаций будет минимальным."
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:53
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Status bar"
msgid "Status Bar"
2024-09-24 01:42:12 +00:00
msgstr "Строка состояния"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "Date in status bar"
2024-09-24 01:42:12 +00:00
msgstr "Дата в строке состояния"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:60
#, kde-format
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr ""
2024-09-24 01:42:12 +00:00
"Если этот параметр включён, в строке состояния рядом с часами будет показана "
"дата."
2024-06-29 01:27:34 +00:00
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: ui/main.qml:75
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Small"
msgstr ""
#: ui/main.qml:76
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ui/main.qml:77
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large"
msgstr ""
#: ui/main.qml:81
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Status bar"
msgid "Status Bar Size"
msgstr "Строка состояния"
#: ui/main.qml:82
#, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr ""
#: ui/main.qml:109
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#, kde-format
2022-12-24 02:16:33 +00:00
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Панель навигации"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:115
2024-02-20 01:24:22 +00:00
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Режим «только жесты»"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:116
2024-02-20 01:24:22 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Сокрытие панели навигации."
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:130
2023-11-06 02:19:40 +00:00
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
2024-09-24 01:42:12 +00:00
msgstr "Всегда показывать переключатель клавиатуры"
2023-11-06 02:19:40 +00:00
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:131
2024-09-24 01:42:12 +00:00
#, kde-format
2023-11-06 02:19:40 +00:00
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
2024-09-24 01:42:12 +00:00
msgstr "Постоянный показ кнопки переключения клавиатуры на панели навигации."
2023-11-06 02:19:40 +00:00
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:142
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
2024-09-24 01:42:12 +00:00
msgstr "Выдвижная панель быстрой настройки"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:148
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
2023-02-20 02:30:46 +00:00
msgstr "Фиксированный режим"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:149
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
2023-02-20 02:30:46 +00:00
msgstr "Растянутый режим"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:153 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Быстрая настройка"
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:161
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
2024-09-24 01:42:12 +00:00
msgstr "Режим верхней левой выдвижной панели"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:162
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
2024-09-24 01:42:12 +00:00
msgstr "Режим открытия из верхнего левого угла."
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:187
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
2024-09-24 01:42:12 +00:00
msgstr "Режим верхней правой выдвижной панели"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2024-10-26 01:34:41 +00:00
#: ui/main.qml:188
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
2024-09-24 01:42:12 +00:00
msgstr "Режим открытия из верхнего правого угла."
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Hide"
2024-09-24 01:42:12 +00:00
msgstr "Скрыть"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show"
2024-09-24 01:42:12 +00:00
msgstr "Показать"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:76
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
2023-03-15 02:36:21 +00:00
msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
msgstr ""
2024-09-24 01:42:12 +00:00
"Настройка порядка параметров для быстрой настройки, расположенных на "
"выдвижной панели, и их скрытие."
2023-03-15 02:36:21 +00:00
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:99
2024-09-24 01:42:12 +00:00
#, kde-format
2023-03-15 02:36:21 +00:00
msgid "Disabled Quick Settings"
2024-09-24 01:42:12 +00:00
msgstr "Отключённые параметры для быстрой настройки"
2023-03-15 02:36:21 +00:00
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:104
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
2022-12-24 02:16:33 +00:00
msgstr ""
2024-09-24 01:42:12 +00:00
"Повторное включение ранее отключённых параметров для быстрой настройки."
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:26
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
2024-09-24 01:42:12 +00:00
msgstr "Включение виброотклика оболочки."
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:39
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "Vibration Duration"
msgstr "Длительность вибрации"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:40
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be."
2024-09-24 01:42:12 +00:00
msgstr "Продолжительность виброотклика."
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:42
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Long duration"
msgid "Long"
msgstr "Долгая"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:43
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Medium duration"
msgid "Medium"
msgstr "Средняя"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:44
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Short duration"
msgid "Short"
msgstr "Короткая"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:68
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module."
msgstr ""
2024-09-24 01:42:12 +00:00
"Управление виброоткликом клавиатуры выполняется отдельно, в модуле "
"параметров клавиатуры."
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#~ msgid "Vibration Intensity"
#~ msgstr "Интенсивность вибрации"
#~ msgctxt "Low intensity"
#~ msgid "Low"
#~ msgstr "Низкая"
#~ msgctxt "Medium intensity"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Средняя"
#~ msgctxt "High intensity"
#~ msgid "High"
#~ msgstr "Высокая"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#~ msgid "Task Switcher"
#~ msgstr "Переключение окон"
#~ msgid "Show Application Previews"
#~ msgstr "Показывать миниатюры окон"
#~ msgid "Turning this off may help improve performance."
#~ msgstr "Отключение этого параметра может улучшить производительность."