shift-shell/po/uk/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

292 lines
8.1 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:19:22 +00:00
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
2025-04-23 01:41:38 +00:00
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023, 2024, 2025.
2022-10-02 03:19:22 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2026-01-17 01:48:08 +00:00
"POT-Creation-Date: 2026-01-17 00:45+0000\n"
2025-08-14 01:52:53 +00:00
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 21:52+0300\n"
2025-04-23 01:41:38 +00:00
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
2022-10-02 03:19:22 +00:00
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2024-07-03 01:29:48 +00:00
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
2022-10-02 03:19:22 +00:00
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#: dragstate.cpp:14
#, kde-format
msgid "Folder"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Тека"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-07-18 01:40:46 +00:00
#: qml/AppDrawerHeader.qml:73
2024-07-03 01:29:48 +00:00
#, kde-format
2024-07-02 01:28:47 +00:00
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
2024-07-03 01:29:48 +00:00
msgstr "Шукати програми…"
2022-10-02 03:19:22 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/config.qml:15 qml/settings/ConfigGeneral.qml:235
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Загальне"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:119
#, kde-format
msgid "This widget was not found."
2025-08-14 01:52:53 +00:00
msgstr "Цей віджет не знайдено."
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:137
#, kde-format
msgid "Configure…"
2025-08-14 01:52:53 +00:00
msgstr "Налаштувати…"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:193
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Options"
2025-08-14 01:52:53 +00:00
msgstr "Параметри"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:207
2025-08-14 01:52:53 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Widget Options"
2025-08-14 01:52:53 +00:00
msgstr "Параметри віджета"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:247
2025-08-14 01:52:53 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Remove widget"
2025-08-14 01:52:53 +00:00
msgstr "Вилучити віджет"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:254
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Configure widget"
2025-08-14 01:52:53 +00:00
msgstr "Налаштувати віджет"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2026-01-17 01:48:08 +00:00
#: qml/FavouritesBar.qml:232 qml/FavouritesBar.qml:307 qml/FolderView.qml:401
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/HomeScreenPage.qml:334 qml/HomeScreenPage.qml:418
2022-10-02 03:19:22 +00:00
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/HomeScreenPage.qml:481
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Release to configure, drag to move"
2025-08-14 01:52:53 +00:00
msgstr "Відпустіть для налаштовування, перетягніть для пересування"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:34
#, kde-format
msgid "Confirm Folder Deletion"
2025-08-14 01:52:53 +00:00
msgstr "Підтвердження вилучення теки"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:35
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
2025-08-14 01:52:53 +00:00
msgstr "Ви справді хочете вилучити цю теку?"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:73 qml/settings/SettingsComponent.qml:74
2023-11-05 11:15:55 +00:00
#, kde-format
msgid "Widgets"
2023-11-06 02:19:40 +00:00
msgstr "Віджети"
2023-11-05 11:15:55 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:83
2025-07-09 01:45:50 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets"
msgid "Get New Widgets…"
2025-07-10 01:43:01 +00:00
msgstr "Отримати нові віджети…"
2025-07-09 01:45:50 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:84
2025-07-09 01:45:50 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Get New Widgets…"
2025-07-10 01:43:01 +00:00
msgstr "Отримати нові віджети…"
2025-07-09 01:45:50 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:31
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Icons"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Піктограми"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:47
2025-08-14 01:52:53 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Application"
2025-08-14 01:52:53 +00:00
msgstr "Програма"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:63
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Number of rows"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Кількість рядків"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:64
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Number of columns"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Кількість стовпчиків"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:68
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Size of icons on homescreen"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Розмір піктограм на домашній сторінці"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:107
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation."
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Рядки і стовпчики мінятимуться місцями, залежно від обертання екрана."
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:111
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Homescreen"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Домашня сторінка"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:117
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Show labels on homescreen"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Показувати мітки на домашньому екрані"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:130
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Show labels in favorites bar"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Показувати мітки на панелі улюбленого"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:143
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
2025-04-22 01:40:26 +00:00
msgid "Lock layout"
2025-04-23 01:41:38 +00:00
msgstr "Заблокувати компонування"
2025-04-22 01:40:26 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:156
2025-04-22 01:40:26 +00:00
#, kde-format
2023-10-23 02:14:34 +00:00
msgid "Page transition effect"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Ефект переходу між сторінками"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:162
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Slide"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Ковзання"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:163
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Cube"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Куб"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:164
2023-10-24 02:17:36 +00:00
#, kde-format
msgid "Fade"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Згасання"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:165
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgid "Stack"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Стос"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:166
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgid "Rotation"
2023-10-25 02:29:30 +00:00
msgstr "Обертання"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:183
2025-06-26 01:44:27 +00:00
#, kde-format
msgid "Double tap to lock device"
2025-06-27 01:45:31 +00:00
msgstr "Подвійне торкання для блокування пристрою"
2025-06-26 01:44:27 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:194
2023-10-24 02:17:36 +00:00
#, kde-format
msgid "Favorites Bar"
msgstr "Панель улюблених"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:199
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Show background"
2025-08-14 01:52:53 +00:00
msgstr "Показувати тло"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:210
2023-10-24 02:17:36 +00:00
#, kde-format
2024-02-09 01:26:09 +00:00
msgctxt "@title:group settings group"
msgid "Wallpaper"
2024-02-10 01:33:18 +00:00
msgstr "Зображення тла"
2024-02-09 01:26:09 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:216
2025-06-29 01:47:47 +00:00
#, kde-format
2025-06-28 01:43:13 +00:00
msgid "Wallpaper blur effect"
2025-06-29 01:47:47 +00:00
msgstr "Ефект розмивання фонового зображення"
2024-02-09 01:26:09 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:219
2025-06-28 01:43:13 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None"
2025-06-29 01:47:47 +00:00
msgstr "Немає"
2025-06-28 01:43:13 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:220
2025-06-28 01:43:13 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple"
2025-06-29 01:47:47 +00:00
msgstr "Простий"
2025-06-28 01:43:13 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:221
2025-06-28 01:43:13 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full"
2025-06-29 01:47:47 +00:00
msgstr "Повний"
2025-06-28 01:43:13 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:243
2025-08-14 01:52:53 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Export layout"
2025-08-14 01:52:53 +00:00
msgstr "Експорт компонування"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:252
2025-08-14 01:52:53 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Import layout"
2025-08-14 01:52:53 +00:00
msgstr "Імпортувати компонування"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:262
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Export layout to"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Експортувати компонування до"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:281
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#, kde-format
2023-12-16 02:17:50 +00:00
msgid "Import layout from"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgstr "Імпортувати компонування з"
2023-12-16 02:17:50 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:292 qml/settings/ConfigGeneral.qml:299
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Export Status"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Стан експортування"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:293
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to export to %1"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Не вдалося експортувати до %1"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:300
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Homescreen layout exported successfully to %1"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Компонування домашньої сторінки успішно експортовано до %1"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:306
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "Confirm Import"
2023-10-24 02:17:36 +00:00
msgstr "Підтвердження імпортування"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:307
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#, kde-format
msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!"
msgstr ""
2023-10-24 02:17:36 +00:00
"У результаті буде перезаписано ваше наявне компонування домашньої сторінки!"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:57
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#, kde-format
msgid "Wallpapers"
msgstr "Фонові зображення"
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:66
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
#~ msgid "Homescreen Settings"
#~ msgstr "Параметри домашньої сторінки"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
#~ msgstr ""
#~ "Перемкнутися між домашніми екранами і додатковими варіантами зображень тла"