shift-shell/po/eu/kcm_mobileshell.po

231 lines
5.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-01-05 02:28:47 +00:00
# Translation for kcm_mobileshell.po to Euskara/Basque (eu).
2024-07-05 01:26:13 +00:00
# Copyright (C) 2023-2024 This file is copyright:
2023-01-05 02:28:47 +00:00
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
2024-07-05 01:26:13 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#
# Translators:
2024-07-05 01:26:13 +00:00
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2023, 2024.
2023-01-05 02:28:47 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-06-29 00:40+0000\n"
2024-07-05 01:26:13 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 13:08+0200\n"
2023-01-05 02:28:47 +00:00
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-01-06 02:51:23 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2024-07-05 01:26:13 +00:00
"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
2023-01-05 02:28:47 +00:00
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:18
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Shell"
msgstr "Oskola"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:27
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Shell Vibrations"
msgstr "Oskolaren bibrazioak"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:41
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "Animazioak"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:42
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
msgstr "Hau itzalita badago, animazioak ahalik gehien murriztuko dira."
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/main.qml:53
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
2024-06-29 01:27:34 +00:00
msgid "Status bar"
2024-07-05 01:26:13 +00:00
msgstr "Egoera-barra"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "Date in status bar"
2024-07-05 01:26:13 +00:00
msgstr "Data egoera-barran"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:60
#, kde-format
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
2024-07-05 01:26:13 +00:00
msgstr "Aktibatuta badago, data erlojuaren ondoan erakutsiko da egoera-barran."
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:71
#, kde-format
2023-01-05 02:28:47 +00:00
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Nabigatzeko panela"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:77
2024-02-20 01:24:22 +00:00
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Keinu-soileko modua"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:78
2024-02-20 01:24:22 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Nabigatzeko panela ezkutatu behar den edo ez."
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:92
2023-11-06 02:19:40 +00:00
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
2023-11-08 09:33:32 +00:00
msgstr "Erakutsi beti teklatua txandakatzea"
2023-11-06 02:19:40 +00:00
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:93
2023-11-08 09:33:32 +00:00
#, kde-format
2023-11-06 02:19:40 +00:00
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
2023-11-08 09:33:32 +00:00
msgstr ""
"Nabigatzeko panelean teklatua txandakatzeko botoia beti erakutsi behar den "
"edo ez."
2023-11-06 02:19:40 +00:00
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:104
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Ekintza tiradera"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:110
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Iltzatutako modua"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:111
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Modu hedatua"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:115 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Ezarpen azkarrak"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:123
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Goiko ezkerreko tiradera modua"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:124
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Goiko ezkerreko aldetik irekitzeko modua."
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:149
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Goiko eskuineko tiradera modua"
2024-06-29 01:27:34 +00:00
#: ui/main.qml:150
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Goiko eskuineko aldetik irekitzeko modua."
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Hide"
2023-09-25 02:20:31 +00:00
msgstr "Ezkutatu"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show"
2023-09-25 02:20:31 +00:00
msgstr "Erakutsi"
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:76
2023-04-13 02:39:42 +00:00
#, kde-format
2023-03-15 02:36:21 +00:00
msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
2023-04-13 02:39:42 +00:00
msgstr ""
"Goitibeherako panelean ezarpen azkarren hurrenkera neurrira egokitzea eta "
"haiek ezkutatzea."
2023-01-05 02:28:47 +00:00
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:99
2023-04-13 02:39:42 +00:00
#, kde-format
2023-03-15 02:36:21 +00:00
msgid "Disabled Quick Settings"
2023-04-13 02:39:42 +00:00
msgstr "Ezgaitutako ezarpen azkarrak"
2023-03-15 02:36:21 +00:00
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:104
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
2023-04-13 02:39:42 +00:00
msgstr "Birgaitu aldez aurretik ezgaitutako ezarpen azkarrak."
2023-03-15 02:36:21 +00:00
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:26
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
msgstr "Oskolean bibrazioak gaituta egon behar duten edo ez."
2023-09-23 02:13:54 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:39
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgid "Vibration Duration"
msgstr "Bibrazioen iraupena"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:40
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be."
msgstr "Oskoleko bibrazioek zenbat iraun behar duten."
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:42
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Long duration"
msgid "Long"
msgstr "Luzea"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:43
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Medium duration"
msgid "Medium"
msgstr "Ertaina"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:44
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Short duration"
msgid "Short"
msgstr "Laburra"
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:68
2023-01-05 02:28:47 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module."
msgstr ""
"Teklatuaren bibrazioak bereizita kontrolatzen dira teklatuaren ezarpen "
"moduluan."
2023-10-23 02:14:34 +00:00
2023-11-16 02:25:22 +00:00
#~ msgid "Vibration Intensity"
#~ msgstr "Bibrazioaren intentsitatea"
#~ msgid "How intense shell vibrations should be."
#~ msgstr "Oskoleko bibrazioen intentsitatea zenbatekoa izan behar den."
#~ msgctxt "Low intensity"
#~ msgid "Low"
#~ msgstr "Baxua"
#~ msgctxt "Medium intensity"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Ertaina"
#~ msgctxt "High intensity"
#~ msgid "High"
#~ msgstr "Altua"
2023-10-23 02:14:34 +00:00
#~ msgid "Task Switcher"
#~ msgstr "Ataza-aldarazlea"
#~ msgid "Show Application Previews"
#~ msgstr "Erakutsi aplikazioaren aurreikuspegia"
#~ msgid "Turning this off may help improve performance."
#~ msgstr "Hori itzaltzeak errendimendua hobetu lezake."