mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-29 15:03:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
15da0b600f
commit
c6749a8728
16 changed files with 90 additions and 115 deletions
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 20:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 13:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
|
@ -166,11 +166,9 @@ msgid "Complete!"
|
|||
msgstr "Finalitzat!"
|
||||
|
||||
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:24
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>Plasma 6.0</b>!"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El dispositiu ara està llest. <br /><br />Gaudiu del <b>Plasma 6.0</b>!"
|
||||
msgstr "El dispositiu ara està llest. <br /><br />Gaudiu el <b>%1</b>!"
|
||||
|
||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -246,10 +244,9 @@ msgid "Password…"
|
|||
msgstr "Contrasenya…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Us donem la benvinguda al <b>Plasma</b>"
|
||||
msgstr "Us donem la benvinguda al <b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105 qml/Wizard.qml:315
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 06:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
|
@ -164,10 +164,9 @@ msgid "Complete!"
|
|||
msgstr "Kompleta!"
|
||||
|
||||
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:24
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>Plasma 6.0</b>!"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||
msgstr "Via aparato nun estas preta. <br /><br />Ĝuu <b>Plasmo 6.0</b>!"
|
||||
msgstr "Via aparato nun estas preta. <br /><br />Ĝuu <b>%1</b>!"
|
||||
|
||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -241,10 +240,9 @@ msgid "Password…"
|
|||
msgstr "Pasvorto…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Bonvenon al <b>Plasma</b>"
|
||||
msgstr "Bonvenon al<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105 qml/Wizard.qml:315
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kcm_mobileshell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 01:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 12:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 21:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -58,19 +58,20 @@ msgstr "Modo de solo gestos"
|
|||
#: ui/main.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr "Si se debe ocultar el panel de navegación."
|
||||
msgstr "Controla si se debe ocultar el panel de navegación."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar siempre el selector de teclado"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr "Si se debe ocultar el panel de navegación."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controla si se debe mostrar siempre el botón de cambio de teclado en el "
|
||||
"panel de navegación."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -147,7 +148,8 @@ msgstr "Volver a activar las preferencias rápidas anteriormente desactivadas."
|
|||
#: ui/VibrationForm.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
|
||||
msgstr "Si se deben activar las vibraciones en el intérprete de órdenes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controla si se deben activar las vibraciones en el intérprete de órdenes."
|
||||
|
||||
#: ui/VibrationForm.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma_applet_org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 01:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 21:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Eliminar"
|
|||
#: package/contents/ui/settings/AppletListViewer.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elementos gráficos"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2023.
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 00:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 21:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.03.90\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Móvil"
|
|||
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your device does not have a modem available."
|
||||
msgstr "Su dispositivo no dispone de un módem."
|
||||
msgstr "El dispositivo no dispone de un módem."
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Se ha conectado a la red móvil."
|
|||
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please insert a SIM card into your device."
|
||||
msgstr "Inserte una tarjeta SIM en su dispositivo."
|
||||
msgstr "Inserte una tarjeta SIM en el dispositivo."
|
||||
|
||||
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -165,11 +165,9 @@ msgid "Complete!"
|
|||
msgstr "Completado"
|
||||
|
||||
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:24
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>Plasma 6.0</b>!"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su dispositivo ya está preparado.<br /><br />¡Disfrute de <b>Plasma 6.0</b>!"
|
||||
msgstr "El dispositivo ya está preparado.<br /><br />¡Disfrute de <b>%1</b>!"
|
||||
|
||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -245,10 +243,9 @@ msgid "Password…"
|
|||
msgstr "Contraseña..."
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Bienvenido a <b>Plasma</b>"
|
||||
msgstr "Bienvenido a<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105 qml/Wizard.qml:315
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 01:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 09:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 23:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -63,14 +63,15 @@ msgstr "Nabigatzeko panela ezkutatu behar den edo ez."
|
|||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erakutsi beti teklatua txandakatzea"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr "Nabigatzeko panela ezkutatu behar den edo ez."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nabigatzeko panelean teklatua txandakatzeko botoia beti erakutsi behar den "
|
||||
"edo ez."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 01:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 21:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 23:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Kendu"
|
|||
#: package/contents/ui/settings/AppletListViewer.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trepetak"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# Translation for plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po to Euskara/Basque (eu).
|
||||
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2023.
|
||||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 22:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 23:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
|
@ -166,10 +166,9 @@ msgid "Complete!"
|
|||
msgstr "Osatuta!"
|
||||
|
||||
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:24
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>Plasma 6.0</b>!"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||
msgstr "Zure gailua orain prest dago. <br /><br />Gozatu <b>Plasma 6.0</b>!"
|
||||
msgstr "Zure gailua orain prest dago. <br /><br />Gozatu <b>%1</b>!"
|
||||
|
||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -243,10 +242,9 @@ msgid "Password…"
|
|||
msgstr "Pasahitza…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Ongi etorri <b>Plasma</b>ra"
|
||||
msgstr "Ongi etorri <b>%1</b>(e)ra"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105 qml/Wizard.qml:315
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 01:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 09:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "Masquer ou afficher le panneau de navigation."
|
|||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toujours afficher le commutateur de claviers"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr "Masquer ou afficher le panneau de navigation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définit si le bouton de commutation de claviers doit toujours être affiché "
|
||||
"ou non dans le panneau de navigation."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 01:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 15:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 09:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
|
||||
"X-Environment: kde\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Supprimer"
|
|||
#: package/contents/ui/settings/AppletListViewer.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Composants graphiques"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 02:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 03:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
|
@ -164,11 +164,9 @@ msgid "Complete!"
|
|||
msgstr "დასურლდა!"
|
||||
|
||||
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:24
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>Plasma 6.0</b>!"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"თქვენი მოწყობილობა ახლა მზადაა. <br /><br />ისიამოვნეთ <b>Plasma 6.0-ით</b>!"
|
||||
msgstr "თქვენი მოწყობილობა ახლა მზადაა. <br /><br />ისიამოვნეთ <b>%1-ით</b>!"
|
||||
|
||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -242,10 +240,9 @@ msgid "Password…"
|
|||
msgstr "პაროლი…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "მოგესალმებათ <b>Plasma</b>"
|
||||
msgstr "მოგესალმებათ <b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105 qml/Wizard.qml:315
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 16:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 10:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
|
@ -164,10 +164,9 @@ msgid "Complete!"
|
|||
msgstr "Voltooid!"
|
||||
|
||||
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:24
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>Plasma 6.0</b>!"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||
msgstr "Uw apparaat is nu gereed. <br /><br />Veel plezier <b>Plasma 6.0</b>!"
|
||||
msgstr "Uw apparaat is nu gereed. <br /><br />Veel plezier <b>%1</b>!"
|
||||
|
||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -242,10 +241,9 @@ msgid "Password…"
|
|||
msgstr "Wachtwoord…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Welkome bij <b>Plasma</b>"
|
||||
msgstr "Welkome bij<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105 qml/Wizard.qml:315
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 08:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 17:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
|
|
@ -164,11 +164,9 @@ msgid "Complete!"
|
|||
msgstr "Končano!"
|
||||
|
||||
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:24
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>Plasma 6.0</b>!"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaša naprava je zdaj pripravljena.<br /><br />Uživajte <b>Plasma 6.0</b>!"
|
||||
msgstr "Vaša naprava je zdaj pripravljena.<br /><br />Uživajte <b>%1</b>!"
|
||||
|
||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -243,10 +241,9 @@ msgid "Password…"
|
|||
msgstr "Geslo…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Dobrodošli v <b>Plasmo</b>"
|
||||
msgstr "Dobrodošli v<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105 qml/Wizard.qml:315
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 01:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 11:50+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 11:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
|
@ -60,14 +60,15 @@ msgstr "Dolaşım panelinin gizlenip gizlenmeyeceği."
|
|||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klavye aç/kapat düğmesini her zaman göster"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr "Dolaşım panelinin gizlenip gizlenmeyeceği."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dolaşım panelindeki klavye aç/kapat düğmesinin her zaman gösterilip "
|
||||
"gösterilmeyeceği."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -207,12 +208,3 @@ msgid ""
|
|||
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
|
||||
"module."
|
||||
msgstr "Klavye titreşimleri, klavye ayarları modülünden ayrıca denetlenir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Task Switcher"
|
||||
#~ msgstr "Görev Değiştirici"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Application Previews"
|
||||
#~ msgstr "Uygulama Önizlemelerini Göster"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turning this off may help improve performance."
|
||||
#~ msgstr "Bunu kapatmak başarımı artırmaya yardımcı olabilir."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 01:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 12:43+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 11:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Kaldır"
|
|||
#: package/contents/ui/settings/AppletListViewer.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Widgets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Araç Takımları"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 20:19+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 13:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
|
@ -164,11 +164,9 @@ msgid "Complete!"
|
|||
msgstr "Завершено!"
|
||||
|
||||
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:24
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>Plasma 6.0</b>!"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тепер ваш пристрій готовий. <br /><br />Насолоджуйтеся <b>Плазмою 6.0</b>!"
|
||||
msgstr "Тепер ваш пристрій готовий. <br /><br />Насолоджуйтеся <b>%1</b>!"
|
||||
|
||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -244,10 +242,9 @@ msgid "Password…"
|
|||
msgstr "Пароль…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Вітаємо у <b>Плазмі</b>"
|
||||
msgstr "Вітаємо у<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105 qml/Wizard.qml:315
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue