shift-shell/po/ca@valencia/kcm_mobile_wifi.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

245 lines
4.7 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-03-16 02:37:26 +00:00
# Translation of kcm_mobile_wifi.po to Catalan (Valencian)
2025-01-06 01:41:13 +00:00
# Copyright (C) 2018-2025 This_file_is_part_of_KDE
2023-03-16 02:37:26 +00:00
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
2025-01-06 01:41:13 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024, 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
2023-03-16 02:37:26 +00:00
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
2023-03-17 03:03:09 +00:00
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2025-01-04 01:36:40 +00:00
"POT-Creation-Date: 2025-01-04 00:42+0000\n"
2025-01-06 01:41:13 +00:00
"PO-Revision-Date: 2025-01-04 10:08+0100\n"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
2024-11-18 01:38:43 +00:00
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-02-12 01:21:22 +00:00
#: ui/ConnectDialog.qml:57
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Entrada no vàlida."
2025-01-04 01:36:40 +00:00
#: ui/ConnectionInfo.qml:14
#, kde-format
msgctxt "kcm page title"
msgid "Connection Info for \"%1\""
2025-01-06 01:41:13 +00:00
msgstr "Informació de la connexió per a «%1»"
2025-01-04 01:36:40 +00:00
#: ui/ConnectionInfo.qml:21
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Transfer Rates"
2025-01-06 01:41:13 +00:00
msgstr "Velocitats de transferència"
2025-01-04 01:36:40 +00:00
#: ui/ConnectionInfo.qml:37
#, kde-format
msgid "Connected, ↓ %1/s, ↑ %2/s"
2025-01-06 01:41:13 +00:00
msgstr "Connectat, ↓ %1/s, ↑ %2/s"
2025-01-04 01:36:40 +00:00
#: ui/ConnectionInfo.qml:44
2025-01-06 01:41:13 +00:00
#, kde-format
2025-01-04 01:36:40 +00:00
msgctxt "@title:group"
msgid "Connection Details"
2025-01-06 01:41:13 +00:00
msgstr "Detalls de la connexió"
2025-01-04 01:36:40 +00:00
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:147
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Connecta a"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/main.qml:26
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Edit"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Edita"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-02-12 01:21:22 +00:00
#: ui/main.qml:87
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Wi-Fi"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Wi-Fi"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-11-16 01:38:34 +00:00
#: ui/main.qml:98
2024-11-18 01:38:43 +00:00
#, kde-format
2024-11-16 01:38:34 +00:00
msgctxt "@title:group"
msgid "Saved Networks"
2024-11-18 01:38:43 +00:00
msgstr "Xarxes guardades"
2024-11-16 01:38:34 +00:00
2024-02-12 01:21:22 +00:00
#: ui/main.qml:135
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Available Networks"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Xarxes disponibles"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-11-16 01:38:34 +00:00
#: ui/main.qml:169
2024-11-18 01:38:43 +00:00
#, kde-format
2024-11-16 01:38:34 +00:00
msgid "Add Custom Connection"
2024-11-18 01:38:43 +00:00
msgstr "Afig una connexió personalitzada"
2024-11-16 01:38:34 +00:00
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:15
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Add New Connection"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
msgstr "Afig una connexió nova"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:36
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Guarda"
2024-09-13 01:34:04 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "General"
2024-09-16 01:49:45 +00:00
msgstr "General"
2024-09-13 01:34:04 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:58
#, kde-format
msgid "SSID"
2024-09-16 01:49:45 +00:00
msgstr "SSID"
2024-09-13 01:34:04 +00:00
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:73
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Hidden Network"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Xarxa oculta"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-09-13 01:34:04 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:80
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Security"
2024-09-16 01:49:45 +00:00
msgstr "Seguretat"
2024-09-13 01:34:04 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:87
#, kde-format
msgid "Security type"
2024-09-16 01:49:45 +00:00
msgstr "Tipus de seguretat"
2024-09-13 01:34:04 +00:00
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:96
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Cap"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:97
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "Clau WEP"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:98
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "WEP dinàmica"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:99
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 personal"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:100
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 corporativa"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:101
2024-07-02 01:28:47 +00:00
#, kde-format
2024-06-25 01:26:31 +00:00
msgid "WPA3 Personal"
2024-07-02 01:28:47 +00:00
msgstr "WPA3 personal"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:102
2024-07-02 01:28:47 +00:00
#, kde-format
2024-06-25 01:26:31 +00:00
msgid "WPA3 Enterprise"
2024-07-02 01:28:47 +00:00
msgstr "WPA3 corporativa"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
2024-09-13 01:34:04 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:140
2024-09-16 01:49:45 +00:00
#, kde-format
2024-09-13 01:34:04 +00:00
msgid "Password"
2024-09-16 01:49:45 +00:00
msgstr "Contrasenya"
2024-09-13 01:34:04 +00:00
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:156
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "Autenticació:"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:160
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:160
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:160
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "FAST"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:161
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "TLS en túnel"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:162
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr "EAP protegit"
2024-09-13 01:34:04 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:173
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "IP Settings"
2024-09-16 01:49:45 +00:00
msgstr "Configuració IP"
2024-09-13 01:34:04 +00:00
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:180
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtica"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:180
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:196
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "IP Address"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Adreça IP"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:214
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Gateway"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Passarel·la"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:232
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Network prefix length"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Llargària del prefix de xarxa"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:251
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "DNS"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "DNS"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/PasswordField.qml:13
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Contrasenya…"
2025-01-04 01:36:40 +00:00
#: ui/TrafficMonitor.qml:37 ui/TrafficMonitor.qml:111
#, kde-format
msgid "/s"
2025-01-06 01:41:13 +00:00
msgstr "/s"
2025-01-04 01:36:40 +00:00
#: ui/TrafficMonitor.qml:89
#, kde-format
msgid "Upload"
2025-01-06 01:41:13 +00:00
msgstr "Pujada"
2025-01-04 01:36:40 +00:00
#: ui/TrafficMonitor.qml:89
#, kde-format
msgid "Download"
2025-01-06 01:41:13 +00:00
msgstr "Baixada"