mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
6fe1c74947
commit
65129fe27d
93 changed files with 1488 additions and 1619 deletions
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# Translation of kcm_mobile_hotspot.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2020 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# Copyright (C) 2020-2023 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2020, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 12:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 10:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -28,36 +28,14 @@ msgstr "Punt d'accés"
|
|||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si el punt d'accés sense fil està activat."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Punt d'accés"
|
||||
msgstr "SSID del punt d'accés"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Activat:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Desa"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Josep M. Ferrer"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "txemaq@gmail.com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Contrasenya del punt d'accés:"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 10:26+0100\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 12:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -50,137 +50,122 @@ msgstr "Actiu"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Inactiu"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Àudio"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Apuja el volum"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Abaixa el volum"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenci"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "La SIM està blocada"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Sortides"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Entrades"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Fluxos de reproducció"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Fluxos d'enregistrament"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el nom del dispositiu"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Mostra les opcions addicionals de %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Ajusta el volum de %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Sons de notificació"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el nom del flux"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Activa el so"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenci"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Obre la configuració d'àudio"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Configuració d'àudio"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Commuta la visualització dels fluxos d'àudio"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -307,3 +292,12 @@ msgstr "Resten %1 min"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "Resten %1 h"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Àudio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Apuja el volum"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Abaixa el volum"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# Translation of kcm_mobile_hotspot.po to Catalan (Valencian)
|
||||
# Copyright (C) 2020 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# Copyright (C) 2020-2023 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2020, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 12:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 10:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
|
|
@ -18,34 +18,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punt d'accés"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si el punt d'accés sense fil està activat."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSID del punt d'accés"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Activat:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Guarda"
|
||||
msgstr "Contrasenya del punt d'accés:"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 10:26+0100\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 12:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -50,137 +50,122 @@ msgstr "Actiu"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Inactiu"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Àudio"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Apuja el volum"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Abaixa el volum"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenci"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "La SIM està blocada"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Eixides"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Entrades"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Fluxos de reproducció"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Fluxos de gravació"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el nom del dispositiu"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Mostra les opcions addicionals per a %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Ajusta el volum de %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Sons de notificació"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el nom del flux"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Activa el so"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenci"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Obri la configuració d'àudio"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Configureu l'àudio"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Canvia la visualització dels fluxos d'àudio"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -307,3 +292,12 @@ msgstr "Resten %1 min"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "Resten %1 h"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Àudio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Apuja el volum"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Abaixa el volum"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 12:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -48,137 +48,122 @@ msgstr "Zapnuto"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Zvýšit hlasitost"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Snížit hlasitost"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Ztlumit"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM je uzamčena"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Výstupy"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Vstupy"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Proudy přehrávání"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Nahrávání proudů"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Název zařízení nenalezen"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Zobrazit další možnosti pro %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Upravit hlasitost pro %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Zvuky upozornění"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Název proudu nenalezen"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Povolit zvuk"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Ztlumit"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Otevřít nastavení audio"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení audio"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Přepnout zobrazení proudů audio"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -305,3 +290,12 @@ msgstr "Zbývá %1 m"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "Zbývá %1 h"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Zvýšit hlasitost"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Snížit hlasitost"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 11:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Zvuk"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,31 +1,33 @@
|
|||
# German translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Automatically generated, 2023.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023.
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 10:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 17:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:41 package/contents/ui/VibrationForm.qml:17
|
||||
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:35
|
||||
|
|
@ -36,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: package/contents/ui/main.qml:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Animationen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -46,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: package/contents/ui/main.qml:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigationsbereich"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -61,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: package/contents/ui/main.qml:94
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Task Switcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anwendungsumschalter"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quick Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schnelleinstellungen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -152,24 +154,24 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Low intensity"
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niedrig"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Medium intensity"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mittel"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "High intensity"
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoch"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Vibration Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vibrationsdauer"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -180,19 +182,19 @@ msgstr ""
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Long duration"
|
||||
msgid "Long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lang"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Medium duration"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mittel"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Short duration"
|
||||
msgid "Short"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurz"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:226
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
|
||||
|
||||
#: contents/logout/Logout.qml:139
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,307 +1,303 @@
|
|||
# German translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Automatically generated, 2023.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023.
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 12:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 17:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Containing Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordner mit diesem Inhalt öffnen"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Kopieren"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:incontextmenu"
|
||||
msgid "Copy Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse kopieren"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:176
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein"
|
||||
|
||||
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SIM ist gesperrt"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Ausgänge"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Eingänge"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Wiedergabestreams"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Aufnahmestreams"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Gerätename nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Weitere Einstellungen für %1 anzeigen"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Lautstärke für %1 anpassen"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100 %"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungsklänge"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Name des Streams nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Stummschaltung aufheben"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Stummschalten"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100 %"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Audioeinstellungen öffnen"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Audioeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suchen ..."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es werden keine Medien wiedergegeben"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorheriges Stück"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medien wiedergeben oder anhalten"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:180
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nächstes Stück"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Reply to message"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antworten"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Text field placeholder"
|
||||
msgid "Type a reply…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geben Sie eine Antwort ein ..."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benachrichtigungsdienst nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:186
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen werden derzeit von „%1 %2“ bereitgestellt"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weniger anzeigen"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 mehr anzeigen"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Clear All Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle Benachrichtigungen löschen"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "More Options…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weitere Einstellungen ..."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/util.js:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused"
|
||||
msgid "%1 (Paused)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (Angehalten)"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/util.js:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed"
|
||||
msgid "%1 (Failed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (Fehlgeschlagen)"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/util.js:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Job Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorgang fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/util.js:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished"
|
||||
msgid "%1 (Finished)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (Abgeschlossen)"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/util.js:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Job Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorgang abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/util.js:49
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short"
|
||||
msgid "%1m ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vor %1 min"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/util.js:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "seconds remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1 s remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 s verbleiben"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/util.js:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "minutes remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1m remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 m verbleiben"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/util.js:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 h verbleiben"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Lautstärke erhöhen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Lautstärke verringern"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 12:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,29 +1,31 @@
|
|||
# German translations for plasma-mobile package.
|
||||
# Copyright (C) 2022 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Automatically generated, 2022.
|
||||
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023.
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2022.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-07 02:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-23 10:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 17:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:45
|
||||
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Layout-Änderungen sind vom Systemverwalter deaktiviert worden"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:66
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:72
|
||||
msgid "Homescreen Layout"
|
||||
|
|
@ -35,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:99
|
||||
msgid "Wallpaper Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hintergrundbild-Modul"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:100
|
||||
msgid "The wallpaper plugin to use."
|
||||
|
|
@ -43,28 +45,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:135
|
||||
msgid "Wallpaper Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hintergrundbild-Module"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:140
|
||||
msgid "Get New Plugins…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neue Module holen ..."
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:155
|
||||
msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Layout-Änderungen müssen angewendet werden, bevor eine weitere Bearbeitung "
|
||||
"möglich ist"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:161
|
||||
msgid "Apply now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jetzt anwenden"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:32
|
||||
msgid "Wallpaper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hintergrundbild"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:95
|
||||
msgid "Change Wallpaper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hintergrundbild ändern"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:113
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einrichten"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: modem.cpp:126
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:16
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: mobilepower.cpp:27
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/languages.qml:20
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -48,137 +48,122 @@ msgstr "On"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Increase Volume"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Decrease Volume"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Mute"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM Locked"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Outputs"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Inputs"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Playback Streams"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Recording Streams"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Device name not found"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Show additional options for %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Adjust volume for %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Notification Sounds"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Stream name not found"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Unmute"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Mute"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Open audio settings"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Audio Settings"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Toggle showing audio streams"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -305,3 +290,12 @@ msgstr "%1m remaining"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1h remaining"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Increase Volume"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Decrease Volume"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Sound"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2020.
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2020.
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2020, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcm_mobile_hotspot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 01:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 19:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.03.90\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -27,19 +27,17 @@ msgstr "Punto de acceso"
|
|||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica si el punto de acceso inalámbrico está activado."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Punto de acceso"
|
||||
msgstr "SSID del punto de acceso"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
msgstr "Contraseña del punto de acceso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Activado:"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 21:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -50,137 +50,122 @@ msgstr "Activado"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Sonido"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Aumentar el volumen"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Disminuir el volumen"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenciar"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM bloqueada"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Salidas"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Entradas"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Emisiones en reproducción"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Emisiones en grabación"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Nombre de dispositivo no encontrado"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Mostrar opciones adicionales de %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Ajustar el volumen de %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Sonidos de notificación"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Nombre de emisión no encontrado"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Reanudar el sonido"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenciar"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Abrir las preferencias de sonido"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias de sonido"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Conmutar la visualización de emisiones de sonido"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -307,3 +292,12 @@ msgstr "Faltan %1 m"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "Faltan %1 h"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Sonido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Aumentar el volumen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Disminuir el volumen"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 01:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Sonido"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 19:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -51,137 +51,122 @@ msgstr "Piztuta"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Itzalita"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audioa"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Igo bolumena"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Jaitsi bolumena"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Isilarazi"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM giltzatuta"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "% %1"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Irteerak"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Sarrerak"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Atzera-jotze korronteak"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Grabatze korronteak"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Gailuaren izena ez da aurkitu"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Erakutsi %1(e)rako aukera osagarriak"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Doitu %1(e)ren bolumena"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "% %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "% 100"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Jakinarazpen soinuak"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Korronte-izena ez da aurkitu"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Ozendu"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Isilarazi"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "% 100"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "% %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Ireki audio-ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Audio-ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Txandakatu audio-korronteak erakustea"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "% %1"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -308,3 +293,12 @@ msgstr "%1 min amaitzeko"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 h amaitzeko"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Audioa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Igo bolumena"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Jaitsi bolumena"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Soinua"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "% %1"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 16:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -48,137 +48,122 @@ msgstr "Käytössä"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Ei käytössä"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Ääni"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Vaimenna"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM lukittu"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Ulostulot"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Sisäänmenot"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Toistovirrat"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Nauhoitusvirrat"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Laitteen nimeä ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Näytä lisävalinnat: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Aseta äänenvoimakkuudeksi %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100 %"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Ilmoitusäänet"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Virran nimeä ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Poista vaimennus"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Vaimenna"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100 %"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Avaa ääniasetukset"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Ääniasetukset"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Näytä tai piilota äänivirrat"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -305,3 +290,12 @@ msgstr "%1 min jäljellä"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 t jäljellä"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Ääni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 16:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Ääni"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,18 +1,19 @@
|
|||
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 22:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 20:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: mobilepower.cpp:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -116,12 +117,10 @@ msgstr "Charge actuelle"
|
|||
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:129
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:137
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
|
||||
#| msgid "%1 %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is percentage value"
|
||||
msgid "%1 %"
|
||||
msgstr "%1 %2"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -184,12 +183,10 @@ msgid "Unknown technology"
|
|||
msgstr "Technologie inconnue"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/Graph.qml:141
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
|
||||
#| msgid "%1%2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is a percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%2"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2022.
|
||||
# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2022.
|
||||
# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 21:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -118,23 +118,22 @@ msgid "Mode when opening from the top right."
|
|||
msgstr "Mode à l'ouverture à partir du coté droit supérieur."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:115
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Customize the order of quick settings in the pull-down panel."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Personnaliser l’ordre de la configuration rapide dans le panneau déroulant."
|
||||
"Personnaliser l’ordre des configurations rapides dans le panneau déroulant "
|
||||
"et les masquer."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:137
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quick Settings"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disabled Quick Settings"
|
||||
msgstr "Configuration rapide"
|
||||
msgstr "Désactiver les configurations rapides"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ré-activer la configuration rapide précédemment désactivée"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
|
|
@ -45,137 +45,122 @@ msgstr "Activé"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Augmenter le volume"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Diminuer le volume"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Mettre en pause"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "Carte SIM verrouillée"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Sorties"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Entrées"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Flux de lecture"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Flux d'enregistrement"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver le nom du périphérique"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Afficher les options additionnelles pour %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Ajuster le volume pour %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100 %"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Sons de notifications"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1 : %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver le nom du flux"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Sortir du mode Pause"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Mettre en pause"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100 %"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Ouvrir la configuration de l'audio"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Configuration de l'audio"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Basculer l'affichage des flux audio"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -302,3 +287,12 @@ msgstr "%1 m restantes"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 h restantes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Augmenter le volume"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Diminuer le volume"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 10:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Son"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2020.
|
||||
# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2020, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 21:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -25,19 +25,17 @@ msgstr "Hotspot"
|
|||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si le hotspot wireless (sin cablo) es habilitate."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
msgstr "SSID de Hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Contrasigno:"
|
||||
msgstr "Contrasigno de Hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Habilitate:"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 22:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: mobilepower.cpp:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -119,12 +119,10 @@ msgstr "Cargamento currente"
|
|||
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:129
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:137
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
|
||||
#| msgid "%1 %2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is percentage value"
|
||||
msgid "%1 %"
|
||||
msgstr "%1 %2"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -187,12 +185,10 @@ msgid "Unknown technology"
|
|||
msgstr "Technologia incognite"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/Graph.qml:141
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
|
||||
#| msgid "%1%2"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1 is a percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%2"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 23:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 23:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -121,23 +121,22 @@ msgid "Mode when opening from the top right."
|
|||
msgstr "Modo quando aperir ex le dextera in alto."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:115
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Customize the order of quick settings in the pull-down panel."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Personaliza le ordine de preferentias rapide in le pannello de abbassar"
|
||||
"Personaliza le ordine de preferentias rapide in le pannello de abbassar e "
|
||||
"cela los."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:137
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Quick Settings"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disabled Quick Settings"
|
||||
msgstr "Preferentias rapide"
|
||||
msgstr "Dishabilita Preferentias rapide"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rehabilita preferentias rapide dishabilitate previemente."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:226
|
||||
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:202
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove from favourites"
|
||||
msgstr "Remove ex favoritos"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:307
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
|
||||
msgstr "Adde application a tu favoritos assi que illos es monstrate hic."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:207
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Move out of folder"
|
||||
msgstr "Remove de dossier"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add to favourites"
|
||||
msgstr "Adde a favoritos"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applicationes"
|
||||
|
||||
#: plugin/pinnedmodel.cpp:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Default application folder name."
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Dossier"
|
||||
28
po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.po
Normal file
28
po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 02:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/appdrawer/AppDrawerHeader.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Applicationes"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/private/ConfigOverlay.qml:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remove"
|
||||
38
po/ia/plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.po
Normal file
38
po/ia/plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 02:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: contents/logout/Logout.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Re-Initia"
|
||||
|
||||
#: contents/logout/Logout.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shut Down"
|
||||
msgstr "Arresto (shut down)"
|
||||
|
||||
#: contents/logout/Logout.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Claude session"
|
||||
|
||||
#: contents/logout/Logout.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 12:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -48,137 +48,122 @@ msgstr "Activate (On)"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "De-Activate (Off)"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Augmenta volumine"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Diminue Volumine"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Mute"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "Sim blocate"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Egressos"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Ingressos"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Playback Streams (Fluxos de reproduction)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "registrante fluxos (Streams)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Nomine de dispositivo non trovate"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Monstra optiones additional per %1 "
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Adjusta volumine per %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Sonos de notificationes"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Nomine de fluxo (stream) non trovate"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Non silente"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Mute"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Aperi preferentias de audio"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Preferentias de audio"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Commuta monstrar fluxo audio"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -305,3 +290,12 @@ msgstr "%1m remanente"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1h remanente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Augmenta volumine"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Diminue Volumine"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 12:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Sono"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
|
|||
74
po/ia/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po
Normal file
74
po/ia/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-07 02:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:45
|
||||
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modificationes de disposition ha essite restringite per le administrator de "
|
||||
"systema"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:66
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:72
|
||||
msgid "Homescreen Layout"
|
||||
msgstr "Disposition de schermo initial (Homescreen)"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:73
|
||||
msgid "The homescreen layout to use."
|
||||
msgstr "Le disposition de schermo initial a usar."
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:99
|
||||
msgid "Wallpaper Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin de tapete de papiro"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:100
|
||||
msgid "The wallpaper plugin to use."
|
||||
msgstr "Le plugin de tapete de papiro a usar."
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:135
|
||||
msgid "Wallpaper Plugins"
|
||||
msgstr "Plugins de tapete de papiro"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:140
|
||||
msgid "Get New Plugins…"
|
||||
msgstr "Obtene nove plugins…"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:155
|
||||
msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambiamentos de disposition debe esser applicate ante altere modificationes "
|
||||
"pote esser facite"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:161
|
||||
msgid "Apply now"
|
||||
msgstr "Applica hora"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:32
|
||||
msgid "Wallpaper"
|
||||
msgstr "Tapete de papiro"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:95
|
||||
msgid "Change Wallpaper"
|
||||
msgstr "Campia tapete de papiro"
|
||||
|
||||
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:113
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configura"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 19:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -48,137 +48,122 @@ msgstr "Acceso"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Spento"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Aumenta il volume"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Diminuisci il volume"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenzia"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM bloccata"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Uscite"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Ingressi"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Riproduzione flussi"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Registrazione flussi"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Nome del dispositivo non trovato"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Mostra opzioni aggiuntive per %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Regola il volume per %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Suoni delle notifiche"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Nome del flusso non trovato"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Attiva l'audio"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenzia"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Apri impostazioni audio"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni audio"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Mostra o nascondi i flussi audio"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -305,3 +290,12 @@ msgstr "%1m rimanenti"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 h rimanenti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Aumenta il volume"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Diminuisci il volume"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Suono"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 07:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -49,137 +49,122 @@ msgstr "ჩართული"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "გამორთული"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "აუდიო"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "ხმის აწევა"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "ხმის დაწევა"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "დადუმება"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM-ი დაბლოკილია"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "გამოტანა"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "შეყვანები"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "დასაკრავი ნაკადები"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "ჩამწერი ნააკდები"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "მოწყობილობა ნაპოვნი არაა"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "%1-სთვის დამატებითი პარამეტრების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "%1-ის ხმის მორგება"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "გაფრთხილების ხმა"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "ნაკადის სახელი ვერ ვიპოვე"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "დადუმების გამორთვა"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "დადუმება"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "აუდიოს მორგება"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "აუდიოს პარამეტრები"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "აუდიონაკადების ჩვენების გადართვა"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -306,3 +291,12 @@ msgstr "%1წთ დარჩენილია"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1სთ დარჩენილია"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "აუდიო"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "ხმის აწევა"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "ხმის დაწევა"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 07:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "ხმა"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -49,137 +49,122 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
||||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: modem.cpp:126
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2020.
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2020, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 11:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 09:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -25,19 +25,17 @@ msgstr "Hotspot"
|
|||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Of de draadloze hotspot is ingeschakeld."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
msgstr "SSID van hotspot"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord:"
|
||||
msgstr "Hotspotwachtwoord"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Ingeschakeld:"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:16
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: mobilepower.cpp:27
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/languages.qml:20
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 13:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.04.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -186,97 +186,3 @@ msgstr "DNS:"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Wachtwoord…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Freek de Kruijf - t/m 2021"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi netwerken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Gereed"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Wachtwoord..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot aanmaken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-fi hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Configureren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID"
|
||||
#~ msgstr "SSID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Mijn hotspot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide this network"
|
||||
#~ msgstr "Dit netwerk verbergen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot met WPA2/PSK wachtwoord beveiligen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot-configuratie opslaan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi hotspot uitschakelen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi hotspot inschakelen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hotspot is inactive"
|
||||
#~ msgstr "Hotspot is inactief"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not possible to start Access point."
|
||||
#~ msgstr "Accesspoint starten lukt niet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point running: %1"
|
||||
#~ msgstr "Accesspoint is actief: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No suitable configuration found."
|
||||
#~ msgstr "Geen geschikte configuratie gevonden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Access point available: %1"
|
||||
#~ msgstr "Accesspoint beschikbaar: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Connection Name"
|
||||
#~ msgstr "Verbindingsnaam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Unchanged)"
|
||||
#~ msgstr "(Ongewijzigd)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
|
||||
#~ msgstr "Verbinding %1 van apparaat verwijderen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete"
|
||||
#~ msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saved networks"
|
||||
#~ msgstr "Opgeslagen netwerken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available networks"
|
||||
#~ msgstr "Beschikbare netwerken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "DNS"
|
||||
#~ msgstr "DNS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-fi"
|
||||
#~ msgstr "Wi-Fi"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 10:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -48,137 +48,122 @@ msgstr "Aan"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Uit"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Volume verhogen"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Volume verlagen"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Dempen"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM is vergrendeld"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Uitvoer"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Invoer"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Afspeelstromen"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Streams worden opgenomen"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Apparaatnaam niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Additionele opties voor %1 tonen"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Volume voor %1 aanpassen"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Meldingsgeluiden"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Streamnaam niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Dempen opheffen"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Dempen"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Audio-instellingen openen"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Audio-instellingen"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Tonen van audiostreams omschakelen"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -305,3 +290,12 @@ msgstr "%1 m resterend"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 u resterend"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Volume verhogen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Volume verlagen"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 10:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Geluid"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 19:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
|
@ -50,137 +50,122 @@ msgstr "På"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Lyd"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Høgare lyd"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Lågare lyd"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Slå av lyd"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "Sim låst"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Utlyd"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Innlyd"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Avspelingsstraumar"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Opptaksstraumar"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje einingsnamn"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Vis fleire val for %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Juster lydstyrken for %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100 %"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Varslingslydar"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje straumnamn"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Lyddemping av"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Slå av lyd"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100 %"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Opna lydinnstillingar"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Lydinnstillingar"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Vis/gøym lydstraumar"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -307,3 +292,12 @@ msgstr "%1 minutt att"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 time att"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Lyd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Høgare lyd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Lågare lyd"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
|
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Lyd"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1 %"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -43,137 +43,122 @@ msgstr "Ligado"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Áudio"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Aumentar o Volume"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Diminuir o Volume"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenciar"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM Bloqueado"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Saídas"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Entradas"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Sequências de Reprodução"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Sequências de Gravação"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Nome do dispositivo não encontrado"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Mostrar as opções adicionais do %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Ajustar o volume de %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Sons das Notificações"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Nome da sequência não encontrado"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Activar o Som"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenciar"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Abrir a configuração do áudio"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Configuração do Áudio"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Comutar a apresentação das sequências de áudio"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -300,3 +285,12 @@ msgstr "falta(m) %1m"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "falta(m) %1h"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Áudio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Aumentar o Volume"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Diminuir o Volume"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Som"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-29 13:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
|
|
@ -49,137 +49,122 @@ msgstr "Включено"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Отключено"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Увеличить громкость"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Уменьшить громкость"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Выключить звук"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM-карта заблокирована"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Выходы"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Входы"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Источники воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Источники записи"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Имя устройства не найдено"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Открыть дополнительные параметры %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Настройка громкости %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Звуки уведомлений"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Имя потока не найдено"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Включить звук"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Выключить звук"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Настроить звук"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Настройки звука"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -306,3 +291,12 @@ msgstr "до окончания %1 мин"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "до окончания %1 ч"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Увеличить громкость"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Уменьшить громкость"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 11:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
|
|
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
|
|||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 08:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
|
|
@ -46,137 +46,122 @@ msgstr "Zapnuté"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vypnuté"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Zvuk"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Zvýšiť hlasitosť"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Znížiť hlasitosť"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Stlmiť"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Výstupy"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Prúdy prehrávania"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Nahrávacie prúdy"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Názov zariadenia nebol nájdený"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Zobraziť dodatočné voľby pre %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Upraviť hlasitosť pre %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Zvuky notifikácií"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Názov prúdu nebol nájdený"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Zrušiť stlmenie"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia zvuku"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Výstupy"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Prúdy prehrávania"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Nahrávacie prúdy"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Názov zariadenia nebol nájdený"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Zobraziť dodatočné voľby pre %1"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Upraviť hlasitosť pre %1"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Zvuky notifikácií"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Názov prúdu nebol nájdený"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Zrušiť stlmenie"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Stlmiť"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia zvuku"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -303,3 +288,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "Zostávajú %1 hodiny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Zvuk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Zvýšiť hlasitosť"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Znížiť hlasitosť"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 08:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
|
|
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Zvuk"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020.
|
||||
# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 16:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 10:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
|
||||
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -26,36 +26,14 @@ msgstr "Vroča točka"
|
|||
#: package/contents/ui/main.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ali je brezžična vroča točka omogočena."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Vroča točka"
|
||||
msgstr "SSID vroče točke"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Geslo:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Omogočena:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SSID:"
|
||||
#~ msgstr "SSID:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save"
|
||||
#~ msgstr "Shrani"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Matjaž Jeran"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "matjaz.jeran@amis.net"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tobias Fella"
|
||||
#~ msgstr "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Geslo vroče točke"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020, 2021.
|
||||
# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 23:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 10:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
|
||||
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Neveljaven vhod."
|
|||
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect to"
|
||||
msgstr "Poveži se na"
|
||||
msgstr "Priklop na"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||||
msgstr "Wi-Fi je onemogočen"
|
||||
msgstr "Wi_Fi je onemogočen"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "Vrsta varnosti:"
|
|||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nobena"
|
||||
msgstr "Noben"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "WEP Key"
|
||||
msgstr "WEP ključ"
|
||||
msgstr "Ključ WEP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Geslo:"
|
|||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Authentication:"
|
||||
msgstr "Overjanje:"
|
||||
msgstr "Avtentikacija:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "FAST"
|
|||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tunneled TLS"
|
||||
msgstr "Tuneliran TLS"
|
||||
msgstr "Tunelirani TLS"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Protected EAP"
|
||||
msgstr "Zavarovan EAP"
|
||||
msgstr "Zavarovani EAP"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -166,17 +166,17 @@ msgstr "Ročno"
|
|||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP Address:"
|
||||
msgstr "IP naslov:"
|
||||
msgstr "Naslov IP:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gateway:"
|
||||
msgstr "Prehod:"
|
||||
msgstr "Prehodni strežnik:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network prefix length:"
|
||||
msgstr "Dolžina predpone mreže:"
|
||||
msgstr "Dolžina predpone omrežja:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -187,28 +187,3 @@ msgstr "DNS:"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Geslo…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your names"
|
||||
#~ msgstr "Matjaž Jeran"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
#~ msgid "Your emails"
|
||||
#~ msgstr "matjaz.jeran@amis.net"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||||
#~ msgstr "Wi-FI omrežja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||||
#~ msgid "Done"
|
||||
#~ msgstr "Narejeno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password..."
|
||||
#~ msgstr "Geslo..."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 08:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
|
@ -49,137 +49,122 @@ msgstr "Vklopljeno"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Izklopljeno"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Avdio"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Povečaj glasnost"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Zmanjšaj glasnost"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Utišaj"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM zaklenjena"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Izhodi"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Vhodi"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Tokovi playbacka"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Tokovi snemanja"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Imena naprave ni mogoče najti"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Prikaži dodatne možnosti ta %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Prilagodi glasnost za %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Zvoki obvestil"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Ime toka ni mogoče najti"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Odutišaj"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Utišaj"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Odpri nastavitve zvoka"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve zvoka"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Preklopi prikaz zvočnih tokov"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -306,3 +291,12 @@ msgstr "%1m preostaja"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1h preostaja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Avdio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Povečaj glasnost"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Zmanjšaj glasnost"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 09:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
|
|||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Zvok"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,20 +2,21 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||||
#
|
||||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 12:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -26,18 +27,17 @@ msgstr "Kişisel Erişim Noktası"
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kablosuz kişisel erişim noktasının etkinleştirilip etkinleştirilmediği."
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Hotspot"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot SSID"
|
||||
msgstr "Kişisel Erişim Noktası"
|
||||
msgstr "Kişisel Erişim Noktası SSID'si"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:75
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hotspot Password"
|
||||
msgstr "Parola:"
|
||||
msgstr "Kişisel Erişim Noktası Parolası"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled:"
|
||||
#~ msgstr "Etkin:"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 21:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -48,137 +48,122 @@ msgstr "Açık"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Kapalı"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Ses"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Ses Düzeyini Artır"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Ses Düzeyini Azalt"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Sessize Al"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM Kilitli"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%%1"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Çıkışlar"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Girişler"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Çalma Akışları"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Kayıt Akışları"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Aygıt adı bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "%1 ek seçeneklerini göster"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "%1 ses düzeyini ayarla"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%%1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "%100"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Bildirim Sesleri"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Akış adı bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Sesini Aç"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Sessize Al"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "%100"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%%1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Ses ayarlarını aç"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Ses Ayarları"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Ses akışlarını göstermeyi aç/kapat"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%%1"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -305,3 +290,12 @@ msgstr "%1 dk kaldı"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 sa kaldı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Ses"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Ses Düzeyini Artır"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Ses Düzeyini Azalt"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 21:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Ses"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%%1"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fracture dept <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -49,137 +49,122 @@ msgstr "Увімкнено"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Вимкнено"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "Збільшити гучність"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "Зменшити гучність"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Вимкнути звук"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM-картку заблоковано"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "Виходи"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "Пристрої введення"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "Потоки відтворення даних"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Потоки запису"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "Назву пристрою не знайдено"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "Показати додаткові параметри для %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "Скоригувати гучність для %1"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "Звуки сповіщень"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Назву потоку не знайдено"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Увімкнути звук"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Вимкнути звук"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "Відкрити параметри звуку"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "Параметри звуку"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "Увімкнути або вимкнути показ потоків звукових даних"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -306,3 +291,12 @@ msgstr "Лишилося %1 хв."
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "Лишилося %1 год."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "Збільшити гучність"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "Зменшити гучність"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fracture dept <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
|
|||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
|
|
@ -49,137 +49,122 @@ msgstr "开"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "关"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "音频"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Increase Volume"
|
||||
msgstr "增加音量"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decrease Volume"
|
||||
msgstr "降低音量"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "静音"
|
||||
|
||||
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "SIM Locked"
|
||||
msgstr "SIM 卡已锁定"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Outputs"
|
||||
msgstr "输出"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "输入"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Playback Streams"
|
||||
msgstr "播放流"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
|
||||
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "录制流"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of device items"
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device name not found"
|
||||
msgstr "未发现设备名称"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show additional options for %1"
|
||||
msgstr "显示 %1 的附加选项"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
|
||||
msgid "Adjust volume for %1"
|
||||
msgstr "调整 %1 的音量"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "volume percentage"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
|
||||
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification Sounds"
|
||||
msgstr "通知声音"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "label of stream items"
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1:%2"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
|
||||
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "未发现流名称"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "取消静音"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "静音"
|
||||
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Percentage value"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open audio settings"
|
||||
msgstr "打开音频设置"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Audio Settings"
|
||||
msgstr "音频设置"
|
||||
|
||||
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
|
||||
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgstr "切换显示音频流"
|
||||
|
||||
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
|
|
@ -306,3 +291,12 @@ msgstr "剩余 %1分钟"
|
|||
msgctxt "hours remaining, keep short"
|
||||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "剩余 %1小时"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Audio"
|
||||
#~ msgstr "音频"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Increase Volume"
|
||||
#~ msgstr "增加音量"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrease Volume"
|
||||
#~ msgstr "降低音量"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
|
|
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
|
|||
"quicksetting.audio.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 41303\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:9
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "声音"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||
#: contents/ui/main.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue