2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
|
|
|
|
|
#
|
2025-04-23 01:41:38 +00:00
|
|
|
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023, 2024, 2025.
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2025-09-16 01:46:52 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-09-16 00:43+0000\n"
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 21:52+0300\n"
|
2025-04-23 01:41:38 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
2024-07-03 01:29:48 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
|
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#: dragstate.cpp:14
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Folder"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тека"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/AppDrawerHeader.qml:73
|
2024-07-03 01:29:48 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2024-07-02 01:28:47 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "@info:placeholder"
|
|
|
|
|
|
msgid "Search applications…"
|
2024-07-03 01:29:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Шукати програми…"
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
|
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:119
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "This widget was not found."
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Цей віджет не знайдено."
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:137
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Configure…"
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Налаштувати…"
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:195
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Параметри"
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:209
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Widget Options"
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Параметри віджета"
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:249
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove widget"
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Вилучити віджет"
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:256
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Configure widget"
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Налаштувати віджет"
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
2025-09-16 01:46:52 +00:00
|
|
|
|
#: qml/FavouritesBar.qml:234 qml/FavouritesBar.qml:311 qml/FolderView.qml:404
|
|
|
|
|
|
#: qml/HomeScreenPage.qml:336 qml/HomeScreenPage.qml:422
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Вилучити"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-09-16 01:46:52 +00:00
|
|
|
|
#: qml/HomeScreenPage.qml:485
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Release to configure, drag to move"
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Відпустіть для налаштовування, перетягніть для пересування"
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:34
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Confirm Folder Deletion"
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Підтвердження вилучення теки"
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:35
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ви справді хочете вилучити цю теку?"
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
2025-09-12 01:41:20 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:74 qml/settings/SettingsComponent.qml:87
|
2023-11-05 11:15:55 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Widgets"
|
2023-11-06 02:19:40 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Віджети"
|
2023-11-05 11:15:55 +00:00
|
|
|
|
|
2025-09-12 01:41:20 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:84
|
2025-07-09 01:45:50 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets"
|
|
|
|
|
|
msgid "Get New Widgets…"
|
2025-07-10 01:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Отримати нові віджети…"
|
2025-07-09 01:45:50 +00:00
|
|
|
|
|
2025-09-12 01:41:20 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:85
|
2025-07-09 01:45:50 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
|
|
|
msgid "Get New Widgets…"
|
2025-07-10 01:43:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Отримати нові віджети…"
|
2025-07-09 01:45:50 +00:00
|
|
|
|
|
2025-09-12 01:41:20 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:68
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wallpapers"
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Фонові зображення"
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
2025-09-12 01:41:20 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:77
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Параметри"
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:80
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Homescreen Settings"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Параметри домашньої сторінки"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:89
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Icons"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Піктограми"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:105
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Application"
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Програма"
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:121
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Number of rows"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Кількість рядків"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:122
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Number of columns"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Кількість стовпчиків"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:126
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Size of icons on homescreen"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Розмір піктограм на домашній сторінці"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:165
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation."
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Рядки і стовпчики мінятимуться місцями, залежно від обертання екрана."
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:169
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Homescreen"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Домашня сторінка"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:175
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Show labels on homescreen"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Показувати мітки на домашньому екрані"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:188
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Show labels in favorites bar"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Показувати мітки на панелі улюбленого"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:201
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2025-04-22 01:40:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Lock layout"
|
2025-04-23 01:41:38 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Заблокувати компонування"
|
2025-04-22 01:40:26 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:214
|
2025-04-22 01:40:26 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
msgid "Page transition effect"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ефект переходу між сторінками"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:220
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Slide"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ковзання"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:221
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Cube"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Куб"
|
|
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:222
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Fade"
|
2023-10-25 02:29:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Згасання"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:223
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Stack"
|
2023-10-25 02:29:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Стос"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:224
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotation"
|
2023-10-25 02:29:30 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Обертання"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:241
|
2025-06-26 01:44:27 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Double tap to lock device"
|
2025-06-27 01:45:31 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Подвійне торкання для блокування пристрою"
|
2025-06-26 01:44:27 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:252
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Favorites Bar"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Панель улюблених"
|
|
|
|
|
|
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:257
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Show background"
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Показувати тло"
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:268
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2024-02-09 01:26:09 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "@title:group settings group"
|
|
|
|
|
|
msgid "Wallpaper"
|
2024-02-10 01:33:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Зображення тла"
|
2024-02-09 01:26:09 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:274
|
2025-06-29 01:47:47 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2025-06-28 01:43:13 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wallpaper blur effect"
|
2025-06-29 01:47:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ефект розмивання фонового зображення"
|
2024-02-09 01:26:09 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:277
|
2025-06-28 01:43:13 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Wallpaper blur effect"
|
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
2025-06-29 01:47:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Немає"
|
2025-06-28 01:43:13 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:278
|
2025-06-28 01:43:13 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Wallpaper blur effect"
|
|
|
|
|
|
msgid "Simple"
|
2025-06-29 01:47:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Простий"
|
2025-06-28 01:43:13 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:279
|
2025-06-28 01:43:13 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Wallpaper blur effect"
|
|
|
|
|
|
msgid "Full"
|
2025-06-29 01:47:47 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Повний"
|
2025-06-28 01:43:13 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:294
|
2024-02-09 01:26:09 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Загальне"
|
|
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:301
|
2024-02-09 01:26:09 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
|
|
|
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-02-10 01:33:18 +00:00
|
|
|
|
"Перемкнутися між домашніми екранами і додатковими варіантами зображень тла"
|
2024-02-09 01:26:09 +00:00
|
|
|
|
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:310
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Export layout"
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Експорт компонування"
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:319
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Import layout"
|
2025-08-14 01:52:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Імпортувати компонування"
|
2025-08-13 01:45:23 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:328
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Export layout to"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Експортувати компонування до"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:346
|
2023-12-17 02:13:49 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
2023-12-16 02:17:50 +00:00
|
|
|
|
msgid "Import layout from"
|
2023-12-17 02:13:49 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Імпортувати компонування з"
|
2023-12-16 02:17:50 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:357 qml/settings/SettingsWindow.qml:364
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Export Status"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Стан експортування"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:358
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to export to %1"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Не вдалося експортувати до %1"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:365
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Homescreen layout exported successfully to %1"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Компонування домашньої сторінки успішно експортовано до %1"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:371
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Confirm Import"
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Підтвердження імпортування"
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
|
2025-07-18 01:40:46 +00:00
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:372
|
2023-10-23 02:14:34 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!"
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-10-24 02:17:36 +00:00
|
|
|
|
"У результаті буде перезаписано ваше наявне компонування домашньої сторінки!"
|