shift-shell/po/ka/kcm_mobile_time.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

3057 lines
75 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

2023-03-15 02:36:21 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2026-01-20 02:02:16 +00:00
"POT-Creation-Date: 2026-01-20 00:44+0000\n"
2023-12-19 02:15:04 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-12-18 07:38+0100\n"
2023-03-15 02:36:21 +00:00
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2023-12-19 02:15:04 +00:00
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
2023-03-15 02:36:21 +00:00
2024-11-16 01:38:34 +00:00
#: timesettings.cpp:126
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Unable to change NTP settings"
msgstr "NTP-ის პარამეტრების შეცვლა შეუძლებელია"
2024-11-16 01:38:34 +00:00
#: timesettings.cpp:153
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Unable to set current time"
msgstr "მიმდინარე დროის მიღება შეუძლებელია"
2024-11-16 01:38:34 +00:00
#: timesettings.cpp:173
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Unable to set timezone"
msgstr "დროის სარტყლის მიღების შეცდომა"
#: timezonesi18n.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Abidjan"
msgstr "აბიჯანი"
#: timezonesi18n.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Accra"
msgstr "აკრა"
#: timezonesi18n.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Adak"
msgstr "ადაკი"
#: timezonesi18n.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Addis Ababa"
msgstr "ადის აბება"
#: timezonesi18n.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Adelaide"
msgstr "ადელაიდე"
#: timezonesi18n.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Aden"
msgstr "ადენი"
#: timezonesi18n.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Algiers"
msgstr "ალჟირი"
#: timezonesi18n.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Almaty"
msgstr "ალმა-ატა"
#: timezonesi18n.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Amman"
msgstr "ამანი"
#: timezonesi18n.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Amsterdam"
msgstr "ამსტერდამი"
#: timezonesi18n.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Anadyr"
msgstr "ანადირი"
#: timezonesi18n.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Anchorage"
msgstr "ანკორჯი"
#: timezonesi18n.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Andorra"
msgstr "ანდორა"
#: timezonesi18n.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Anguilla"
msgstr "ანგილა"
#: timezonesi18n.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Antananarivo"
msgstr "ანტანანარივო"
#: timezonesi18n.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Antigua"
msgstr "ანტიგუა"
#: timezonesi18n.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Apia"
msgstr "აპია"
#: timezonesi18n.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Aqtau"
msgstr "აქტაუ"
#: timezonesi18n.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Aqtobe"
msgstr "აქტობი"
#: timezonesi18n.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Araguaina"
msgstr "არაგვიანა"
#: timezonesi18n.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Aruba"
msgstr "არუბა"
#: timezonesi18n.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ashgabat"
msgstr "აშხაბადი"
#: timezonesi18n.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Asmara"
msgstr "ასმარა"
#: timezonesi18n.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Astrakhan"
msgstr "ასტრახანი"
#: timezonesi18n.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Asuncion"
msgstr "ასუნსიონი"
#: timezonesi18n.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Athens"
msgstr "ათენი"
#: timezonesi18n.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Atikokan"
msgstr "ატიკოკანი"
#: timezonesi18n.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Atyrau"
msgstr "ატირაუ"
#: timezonesi18n.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Auckland"
msgstr "ოკლენდი"
#: timezonesi18n.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Azores"
msgstr "აზორები"
#: timezonesi18n.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Baghdad"
msgstr "ბაღდადი"
#: timezonesi18n.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bahia Banderas"
msgstr "ბაია ბანდერასი"
#: timezonesi18n.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bahia"
msgstr "ბაია"
#: timezonesi18n.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bahrain"
msgstr "ბაჰრეინი"
#: timezonesi18n.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Baku"
msgstr "ბაქო"
#: timezonesi18n.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bamako"
msgstr "ბამაკო"
#: timezonesi18n.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bangkok"
msgstr "ბანკოკი"
#: timezonesi18n.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bangui"
msgstr "ბანგი"
#: timezonesi18n.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Banjul"
msgstr "ბანჯული"
#: timezonesi18n.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Barbados"
msgstr "ბარბადოსი"
#: timezonesi18n.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Barnaul"
msgstr "ბარნაული"
#: timezonesi18n.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Beirut"
msgstr "ბეირუტი"
#: timezonesi18n.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Belem"
msgstr "ბელემი"
#: timezonesi18n.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Belgrade"
msgstr "ბელგრადი"
#: timezonesi18n.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Belize"
msgstr "ბელიზი"
#: timezonesi18n.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Berlin"
msgstr "ბერლინი"
#: timezonesi18n.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bermuda"
msgstr "ბერმუდა"
#: timezonesi18n.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Beulah"
msgstr "ბეულა"
#: timezonesi18n.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bishkek"
msgstr "ბიშკეკი"
#: timezonesi18n.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bissau"
msgstr "ბისაუ"
#: timezonesi18n.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr "ბლანკ-საბლონი"
#: timezonesi18n.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Blantyre"
msgstr "ბლანტირე"
#: timezonesi18n.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Boa Vista"
msgstr "ბოა ვისტა"
#: timezonesi18n.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bogota"
msgstr "ბოგოტა"
#: timezonesi18n.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Boise"
msgstr "ბოისე"
#: timezonesi18n.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bougainville"
msgstr "ბუგანვილე"
#: timezonesi18n.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bratislava"
msgstr "ბრატისლავა"
#: timezonesi18n.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Brazzaville"
msgstr "ბრაზავილი"
#: timezonesi18n.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Brisbane"
msgstr "ბრიზბონი"
#: timezonesi18n.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Broken Hill"
msgstr "ბროუქენ ჰილი"
#: timezonesi18n.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Brunei"
msgstr "ბრუნეი"
#: timezonesi18n.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Brussels"
msgstr "ბრუსელი"
#: timezonesi18n.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bucharest"
msgstr "ბუქარესტი"
#: timezonesi18n.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Budapest"
msgstr "ბუდაპეშტი"
#: timezonesi18n.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Buenos Aires"
msgstr "ბუენოს აირესი"
#: timezonesi18n.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bujumbura"
msgstr "ბუჟუმბურა"
#: timezonesi18n.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Busingen"
msgstr "ბუზინგენი"
#: timezonesi18n.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cairo"
msgstr "ქაირო"
#: timezonesi18n.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cambridge Bay"
msgstr "კემბრიჯის სრუტე"
#: timezonesi18n.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Campo Grande"
msgstr "კამპო გრანდე"
#: timezonesi18n.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Canary"
msgstr "Canary"
#: timezonesi18n.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cancun"
msgstr "კანკუნი"
#: timezonesi18n.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cape Verde"
msgstr "კაბო ვერდე"
#: timezonesi18n.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Caracas"
msgstr "კარაკასი"
#: timezonesi18n.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Casablanca"
msgstr "კასაბლანკა"
#: timezonesi18n.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Casey"
msgstr "კეისი"
#: timezonesi18n.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Catamarca"
msgstr "კატამარკა"
#: timezonesi18n.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cayenne"
msgstr "კაიენი"
#: timezonesi18n.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cayman"
msgstr "კეიმენი"
#: timezonesi18n.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Center"
msgstr "ცენტრი"
#: timezonesi18n.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ceuta"
msgstr "სეუტა"
#: timezonesi18n.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chagos"
msgstr "ჩაგოსი"
#: timezonesi18n.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chatham"
msgstr "ჩატამი"
#: timezonesi18n.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chicago"
msgstr "ჩიკაგო"
#: timezonesi18n.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chihuahua"
msgstr "ჩიხუახუა"
#: timezonesi18n.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chisinau"
msgstr "კიშინიოვი"
#: timezonesi18n.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chita"
msgstr "ჩიტა"
#: timezonesi18n.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Choibalsan"
msgstr "ჩოიბალსანი"
#: timezonesi18n.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chongqing"
msgstr "ჩონგკინგი"
#: timezonesi18n.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Christmas"
msgstr "აღდგომა"
#: timezonesi18n.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chuuk"
msgstr "ჩუუკი"
#: timezonesi18n.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cocos"
msgstr "კოკოსი"
#: timezonesi18n.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Colombo"
msgstr "კოლომბო"
#: timezonesi18n.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Comoro"
msgstr "კომორო"
#: timezonesi18n.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Conakry"
msgstr "კონაკრი"
#: timezonesi18n.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Copenhagen"
msgstr "კოპენჰაგენი"
#: timezonesi18n.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cordoba"
msgstr "კორდობა"
#: timezonesi18n.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Costa Rica"
msgstr "კოსტა რიკა"
#: timezonesi18n.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Creston"
msgstr "კრესტონი"
#: timezonesi18n.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cuiaba"
msgstr "კუიაბა"
#: timezonesi18n.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Curacao"
msgstr "კურაკაო"
#: timezonesi18n.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Currie"
msgstr "კური"
#: timezonesi18n.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dakar"
msgstr "დაკარი"
#: timezonesi18n.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Damascus"
msgstr "დამასკო"
#: timezonesi18n.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Danmarkshavn"
msgstr "დანმარკსჰავნი"
#: timezonesi18n.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "დარ ეს სალაამი"
#: timezonesi18n.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Darwin"
msgstr "დარვინი"
#: timezonesi18n.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Davis"
msgstr "დევისი"
#: timezonesi18n.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dawson Creek"
msgstr "დოსონ კრიკი"
#: timezonesi18n.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dawson"
msgstr "დოსონი"
#: timezonesi18n.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Denver"
msgstr "დენვერი"
#: timezonesi18n.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Detroit"
msgstr "დეტროიტი"
#: timezonesi18n.cpp:157
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dhaka"
msgstr "დაკა"
#: timezonesi18n.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dili"
msgstr "დილი"
#: timezonesi18n.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Djibouti"
msgstr "ჯიბუტი"
#: timezonesi18n.cpp:160
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dominica"
msgstr "დომინიკა"
#: timezonesi18n.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Douala"
msgstr "დუალა"
#: timezonesi18n.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dubai"
msgstr "დუბაი"
#: timezonesi18n.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dublin"
msgstr "დუბლინი"
#: timezonesi18n.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dumont dUrville"
msgstr "დიურმონ დიურვილი"
#: timezonesi18n.cpp:165
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dushanbe"
msgstr "დუშანბე"
#: timezonesi18n.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Easter"
msgstr "აღდგომა"
#: timezonesi18n.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Edmonton"
msgstr "ედმონტონი"
#: timezonesi18n.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Efate"
msgstr "ეფატე"
#: timezonesi18n.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Eirunepe"
msgstr "ეირუნეპე"
#: timezonesi18n.cpp:170
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "El Aaiun"
msgstr "ელ ააიუნი"
#: timezonesi18n.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "El Salvador"
msgstr "ელ სალვადორი"
#: timezonesi18n.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Enderbury"
msgstr "ენდერბური"
#: timezonesi18n.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Eucla"
msgstr "ეუკლა"
#: timezonesi18n.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Fakaofo"
msgstr "ფაკაოფო"
#: timezonesi18n.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Famagusta"
msgstr "ფამაგუსტა"
#: timezonesi18n.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Faroe"
msgstr "ფარო"
#: timezonesi18n.cpp:177
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Fiji"
msgstr "ფიჯი"
#: timezonesi18n.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Fort Nelson"
msgstr "ფორტ ნელსონი"
#: timezonesi18n.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Fortaleza"
msgstr "ფორტალესა"
#: timezonesi18n.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Freetown"
msgstr "ფრითაუნი"
#: timezonesi18n.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Funafuti"
msgstr "ფუნაფუტი"
#: timezonesi18n.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Gaborone"
msgstr "გაბორონი"
#: timezonesi18n.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Galapagos"
msgstr "გალაპაგოსი"
#: timezonesi18n.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Gambier"
msgstr "გამბიე"
#: timezonesi18n.cpp:185
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Gaza"
msgstr "ღაზა"
#: timezonesi18n.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Gibraltar"
msgstr "გიბრალტარი"
#: timezonesi18n.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Glace Bay"
msgstr "გლეისის სრუტე"
#: timezonesi18n.cpp:188
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Godthab"
msgstr "ნუუკი"
#: timezonesi18n.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Goose Bay"
msgstr "ბატების სრუტე"
#: timezonesi18n.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Grand Turk"
msgstr "გრანდ ტურკი"
#: timezonesi18n.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Grenada"
msgstr "გრენადა"
#: timezonesi18n.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Guadalcanal"
msgstr "გვადალკანალი"
#: timezonesi18n.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "გვადალუპე"
#: timezonesi18n.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Guam"
msgstr "გუამი"
#: timezonesi18n.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Guatemala"
msgstr "გვატემალა"
#: timezonesi18n.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Guayaquil"
msgstr "გუაიქვაილი"
#: timezonesi18n.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Guernsey"
msgstr "გერნსი"
#: timezonesi18n.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Guyana"
msgstr "გვიანა"
#: timezonesi18n.cpp:199
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Halifax"
msgstr "ჰალიფაქსი"
#: timezonesi18n.cpp:200
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Harare"
msgstr "ჰარარე"
#: timezonesi18n.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Harbin"
msgstr "ჰარბინი"
#: timezonesi18n.cpp:202
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Havana"
msgstr "ჰავანა"
#: timezonesi18n.cpp:203
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Hebron"
msgstr "ჰებრონი"
#: timezonesi18n.cpp:204
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Helsinki"
msgstr "ჰელსინკი"
#: timezonesi18n.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Hermosillo"
msgstr "გერმოსილო"
#: timezonesi18n.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ho Chi Minh"
msgstr "ჰო ჩი მინჰი"
#: timezonesi18n.cpp:207
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Hobart"
msgstr "ჰობარტი"
#: timezonesi18n.cpp:208
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Hong Kong"
msgstr "ჰონგკონგი"
#: timezonesi18n.cpp:209
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Honolulu"
msgstr "ჰონოლულუ"
#: timezonesi18n.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Hovd"
msgstr "ჰოვდი"
#: timezonesi18n.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Indianapolis"
msgstr "ინდიანაპოლისი"
#: timezonesi18n.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Inuvik"
msgstr "ინუვიკი"
#: timezonesi18n.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Iqaluit"
msgstr "იკალუიტი"
#: timezonesi18n.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Irkutsk"
msgstr "ირკუტსკი"
#: timezonesi18n.cpp:215
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Isle of Man"
msgstr "მენის კუნძული"
#: timezonesi18n.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Istanbul"
msgstr "ისტანბული"
#: timezonesi18n.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Jakarta"
msgstr "ჯაკარტა"
#: timezonesi18n.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Jamaica"
msgstr "იამაიკა"
#: timezonesi18n.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Jayapura"
msgstr "ჯეიაპურა"
#: timezonesi18n.cpp:220
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Jersey"
msgstr "ჯერსი"
#: timezonesi18n.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Jerusalem"
msgstr "იერუსალიმი"
#: timezonesi18n.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Johannesburg"
msgstr "იოჰანესბურგი"
#: timezonesi18n.cpp:223
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Johnston"
msgstr "ჯონსტონი"
#: timezonesi18n.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Juba"
msgstr "ჯუბა"
#: timezonesi18n.cpp:225
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Jujuy"
msgstr "სან-სალვადორ-დე-ხუხუი"
#: timezonesi18n.cpp:226
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Juneau"
msgstr "ჯუნო"
#: timezonesi18n.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kabul"
msgstr "ქაბული"
#: timezonesi18n.cpp:228
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kaliningrad"
msgstr "კალინინგრადი"
#: timezonesi18n.cpp:229
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kamchatka"
msgstr "კამჩატკა"
#: timezonesi18n.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kampala"
msgstr "კამპალა"
#: timezonesi18n.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Karachi"
msgstr "კარაჩი"
#: timezonesi18n.cpp:232
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kashgar"
msgstr "კაშგარი"
#: timezonesi18n.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kathmandu"
msgstr "კატმანდუ"
#: timezonesi18n.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kerguelen"
msgstr "კერგელენი"
#: timezonesi18n.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Khandyga"
msgstr "ხანდიგა"
#: timezonesi18n.cpp:236
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Khartoum"
msgstr "ხართუმი"
#: timezonesi18n.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kyiv"
msgstr "კიევი"
#: timezonesi18n.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kigali"
msgstr "კიგალი"
#: timezonesi18n.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kinshasa"
msgstr "კინშასა"
#: timezonesi18n.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kiritimati"
msgstr "კირიტიმატი"
#: timezonesi18n.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kirov"
msgstr "კიროვი"
#: timezonesi18n.cpp:242
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Knox"
msgstr "კნოქსი"
#: timezonesi18n.cpp:243
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kolkata"
msgstr "კოლკატა"
#: timezonesi18n.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kosrae"
msgstr "კოსრაე"
#: timezonesi18n.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kralendijk"
msgstr "კრალენდეიკი"
#: timezonesi18n.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr "კრასნოიარსკი"
#: timezonesi18n.cpp:247
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "კუალა ლუმპური"
#: timezonesi18n.cpp:248
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kuching"
msgstr "კუჩინგი"
#: timezonesi18n.cpp:249
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kuwait"
msgstr "ქუვეიტი"
#: timezonesi18n.cpp:250
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kwajalein"
msgstr "კვაჯალეინი"
#: timezonesi18n.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "La Paz"
msgstr "ლა პასი"
#: timezonesi18n.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "La Rioja"
msgstr "ლა რიოხა"
#: timezonesi18n.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lagos"
msgstr "ლაგოსი"
#: timezonesi18n.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Libreville"
msgstr "ლიბერვილი"
#: timezonesi18n.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lima"
msgstr "ლიმა"
#: timezonesi18n.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lindeman"
msgstr "ლინდერმანი"
#: timezonesi18n.cpp:257
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lisbon"
msgstr "ლისაბონი"
#: timezonesi18n.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ljubljana"
msgstr "ლუბლანა"
#: timezonesi18n.cpp:259
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lome"
msgstr "ლომი"
#: timezonesi18n.cpp:260
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "London"
msgstr "ლონდონი"
#: timezonesi18n.cpp:261
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Longyearbyen"
msgstr "ლონგირი"
#: timezonesi18n.cpp:262
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lord Howe"
msgstr "ლორდ ლოუვი"
#: timezonesi18n.cpp:263
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Los Angeles"
msgstr "ლოს ანჯელესი"
#: timezonesi18n.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Louisville"
msgstr "ლუსვილი"
#: timezonesi18n.cpp:265
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lower Princes"
msgstr "ლოუერ პრინცესი"
#: timezonesi18n.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Luanda"
msgstr "ლუანდა"
#: timezonesi18n.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lubumbashi"
msgstr "ლუბუმბაში"
#: timezonesi18n.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lusaka"
msgstr "ლუსაკა"
#: timezonesi18n.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Luxembourg"
msgstr "ლუქსემბურგი"
#: timezonesi18n.cpp:270
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Macau"
msgstr "მაკაუ"
#: timezonesi18n.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Maceio"
msgstr "მასეიო"
#: timezonesi18n.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Macquarie"
msgstr "მაკუორი"
#: timezonesi18n.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Madeira"
msgstr "მადეირა"
#: timezonesi18n.cpp:274
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Madrid"
msgstr "მადრიდი"
#: timezonesi18n.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Magadan"
msgstr "მაგადანი"
#: timezonesi18n.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mahe"
msgstr "მაჰე"
#: timezonesi18n.cpp:277
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Majuro"
msgstr "მაჯურო"
#: timezonesi18n.cpp:278
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Makassar"
msgstr "მაკასარი"
#: timezonesi18n.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Malabo"
msgstr "მალაბო"
#: timezonesi18n.cpp:280
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Maldives"
msgstr "მალდივები"
#: timezonesi18n.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Malta"
msgstr "მალტა"
#: timezonesi18n.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Managua"
msgstr "მანაგუა"
#: timezonesi18n.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Manaus"
msgstr "მანაუსი"
#: timezonesi18n.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Manila"
msgstr "მანილა"
#: timezonesi18n.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Maputo"
msgstr "მაპუტუ"
#: timezonesi18n.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Marengo"
msgstr "მარენგო"
#: timezonesi18n.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mariehamn"
msgstr "მარიეჰამნი"
#: timezonesi18n.cpp:288
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Marigot"
msgstr "მარიგო"
#: timezonesi18n.cpp:289
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Marquesas"
msgstr "მარკიზის კუნძულები"
#: timezonesi18n.cpp:290
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Martinique"
msgstr "მარტინიკა"
#: timezonesi18n.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Maseru"
msgstr "მასერუ"
#: timezonesi18n.cpp:292
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Matamoros"
msgstr "მატამოროსი"
#: timezonesi18n.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mauritius"
msgstr "მავრიკი"
#: timezonesi18n.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mawson"
msgstr "მოუსონი"
#: timezonesi18n.cpp:295
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mayotte"
msgstr "მეიოტი"
#: timezonesi18n.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mazatlan"
msgstr "მაზალტანი"
#: timezonesi18n.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mbabane"
msgstr "მბაბანე"
#: timezonesi18n.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "McMurdo"
msgstr "მაკმურდო"
#: timezonesi18n.cpp:299
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Melbourne"
msgstr "მელბურნი"
#: timezonesi18n.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mendoza"
msgstr "მენდოზა"
#: timezonesi18n.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Menominee"
msgstr "მენომინი"
#: timezonesi18n.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Merida"
msgstr "მერიდა"
#: timezonesi18n.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Metlakatla"
msgstr "მეტლაკატლა"
#: timezonesi18n.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mexico City"
msgstr "მეხიკო"
#: timezonesi18n.cpp:305
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Midway"
msgstr "მიდვეი"
#: timezonesi18n.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Minsk"
msgstr "მინსკი"
#: timezonesi18n.cpp:307
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Miquelon"
msgstr "მიქველონი"
#: timezonesi18n.cpp:308
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mogadishu"
msgstr "მოგადიშუ"
#: timezonesi18n.cpp:309
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Monaco"
msgstr "მონაკო"
#: timezonesi18n.cpp:310
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Moncton"
msgstr "მონკტონი"
#: timezonesi18n.cpp:311
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Monrovia"
msgstr "მონროვია"
#: timezonesi18n.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Monterrey"
msgstr "მონტერეი"
#: timezonesi18n.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Montevideo"
msgstr "მონტევიდეო"
#: timezonesi18n.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Monticello"
msgstr "მონტიჩელო"
#: timezonesi18n.cpp:315
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Montserrat"
msgstr "მონტსერატი"
#: timezonesi18n.cpp:316
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Moscow"
msgstr "მოსკოვი"
#: timezonesi18n.cpp:317
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Muscat"
msgstr "მუსკატი"
#: timezonesi18n.cpp:318
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nairobi"
msgstr "ნაირობი"
#: timezonesi18n.cpp:319
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nassau"
msgstr "ნასაუ"
#: timezonesi18n.cpp:320
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nauru"
msgstr "ნაურუ"
#: timezonesi18n.cpp:321
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ndjamena"
msgstr "ნჯამენა"
#: timezonesi18n.cpp:322
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "New Salem"
msgstr "ახალი სალემი"
#: timezonesi18n.cpp:323
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "New York"
msgstr "ნიუ იორკი"
#: timezonesi18n.cpp:324
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Niamey"
msgstr "ნიამეი"
#: timezonesi18n.cpp:325
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nicosia"
msgstr "ნიკოსია"
#: timezonesi18n.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nipigon"
msgstr "ნიპიგონი"
#: timezonesi18n.cpp:327
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Niue"
msgstr "ნიუე"
#: timezonesi18n.cpp:328
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nome"
msgstr "ნომე"
#: timezonesi18n.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Norfolk"
msgstr "ნორფოლკი"
#: timezonesi18n.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Noronha"
msgstr "ნორონია"
#: timezonesi18n.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nouakchott"
msgstr "ნოიაკჩოტი"
#: timezonesi18n.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Noumea"
msgstr "ნუმეა"
#: timezonesi18n.cpp:333
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Novokuznetsk"
msgstr "ნოვოკუზნეცკი"
#: timezonesi18n.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Novosibirsk"
msgstr "ნოვოსიბირსკი"
#: timezonesi18n.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nuuk"
msgstr "ნუუკი"
#: timezonesi18n.cpp:336
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ojinaga"
msgstr "ოხინაგა"
#: timezonesi18n.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Omsk"
msgstr "ომსკი"
#: timezonesi18n.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Oral"
msgstr "ორალი"
#: timezonesi18n.cpp:339
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Oslo"
msgstr "ოსლო"
#: timezonesi18n.cpp:340
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ouagadougou"
msgstr "უაგადუგუ"
#: timezonesi18n.cpp:341
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Pago Pago"
msgstr "პაგო პაგო"
#: timezonesi18n.cpp:342
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Palau"
msgstr "პალაუ"
#: timezonesi18n.cpp:343
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Palmer"
msgstr "პალმერი"
#: timezonesi18n.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Panama"
msgstr "პანამა"
#: timezonesi18n.cpp:345
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Pangnirtung"
msgstr "პანგნირტანგი"
#: timezonesi18n.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Paramaribo"
msgstr "პარამარიბო"
#: timezonesi18n.cpp:347
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Paris"
msgstr "პარიზი"
#: timezonesi18n.cpp:348
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Perth"
msgstr "პერტი"
#: timezonesi18n.cpp:349
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Petersburg"
msgstr "პეტერბურგი"
#: timezonesi18n.cpp:350
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Phnom Penh"
msgstr "ფნომ ფენჰი"
#: timezonesi18n.cpp:351
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Phoenix"
msgstr "ფენიქსი"
#: timezonesi18n.cpp:352
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Pitcairn"
msgstr "პიტკერნი"
#: timezonesi18n.cpp:353
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Podgorica"
msgstr "პოდგორიცა"
#: timezonesi18n.cpp:354
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Pohnpei"
msgstr "პონპეი"
#: timezonesi18n.cpp:355
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Pontianak"
msgstr "პონტიანაკი"
#: timezonesi18n.cpp:356
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "პორტ-აუ-პრინსი"
#: timezonesi18n.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Port Moresby"
msgstr "პორტ მორესბი"
#: timezonesi18n.cpp:358
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Port of Spain"
msgstr "ესპანეთის პორტი"
#: timezonesi18n.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Porto-Novo"
msgstr "პორტო-ნოვო"
#: timezonesi18n.cpp:360
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Porto Velho"
msgstr "პორტო ველო"
#: timezonesi18n.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Prague"
msgstr "პრაღა"
#: timezonesi18n.cpp:362
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "პუერტო რიკო"
#: timezonesi18n.cpp:363
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Punta Arenas"
msgstr "პუნტა არენასი"
#: timezonesi18n.cpp:364
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Pyongyang"
msgstr "ფხენიანი"
#: timezonesi18n.cpp:365
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Qatar"
msgstr "ყატარი"
#: timezonesi18n.cpp:366
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Qostanay"
msgstr "კოსტანაი"
#: timezonesi18n.cpp:367
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Qyzylorda"
msgstr "ყიზილორდა"
#: timezonesi18n.cpp:368
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rainy River"
msgstr "რეინი რივერი"
#: timezonesi18n.cpp:369
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rangoon"
msgstr "რენგუნი"
#: timezonesi18n.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rankin Inlet"
msgstr "რანკინ ინლეტი"
#: timezonesi18n.cpp:371
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rarotonga"
msgstr "რაროტონგა"
#: timezonesi18n.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Recife"
msgstr "რესიფე"
#: timezonesi18n.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Regina"
msgstr "რეგინა"
#: timezonesi18n.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Resolute"
msgstr "რესოლუტი"
#: timezonesi18n.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Reunion"
msgstr "რეიუნიონი"
#: timezonesi18n.cpp:376
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Reykjavik"
msgstr "რეიკიავიკი"
#: timezonesi18n.cpp:377
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Riga"
msgstr "რიგა"
#: timezonesi18n.cpp:378
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rio Branco"
msgstr "რიო ბრანკო"
#: timezonesi18n.cpp:379
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rio Gallegos"
msgstr "რიო გალეგოსი"
#: timezonesi18n.cpp:380
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Riyadh"
msgstr "რიადი"
#: timezonesi18n.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rome"
msgstr "რომი"
#: timezonesi18n.cpp:382
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rothera"
msgstr "როტერა"
#: timezonesi18n.cpp:383
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Saipan"
msgstr "სეიპანი"
#: timezonesi18n.cpp:384
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Sakhalin"
msgstr "სახალინი"
#: timezonesi18n.cpp:385
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Salta"
msgstr "სალტა"
#: timezonesi18n.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Samara"
msgstr "სამარა"
#: timezonesi18n.cpp:387
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Samarkand"
msgstr "სამარყანდი"
#: timezonesi18n.cpp:388
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "San Juan"
msgstr "სან ხუანი"
#: timezonesi18n.cpp:389
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "San Luis"
msgstr "სან ლუისი"
#: timezonesi18n.cpp:390
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "San Marino"
msgstr "სან მარინო"
#: timezonesi18n.cpp:391
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Santa Isabel"
msgstr "სანტა იზაბელი"
#: timezonesi18n.cpp:392
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Santarem"
msgstr "სანტარემი"
#: timezonesi18n.cpp:393
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Santiago"
msgstr "სანტიაგო"
#: timezonesi18n.cpp:394
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Santo Domingo"
msgstr "სან დომინგო"
#: timezonesi18n.cpp:395
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Sao Paulo"
msgstr "საო პაულო"
#: timezonesi18n.cpp:396
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Sao Tome"
msgstr "საო ტომე"
#: timezonesi18n.cpp:397
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Sarajevo"
msgstr "სარაევო"
#: timezonesi18n.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Saratov"
msgstr "სარატოვი"
#: timezonesi18n.cpp:399
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Scoresbysund"
msgstr "იტოკორტოორმიიტი"
#: timezonesi18n.cpp:400
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Seoul"
msgstr "სეული"
#: timezonesi18n.cpp:401
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Shanghai"
msgstr "შანხაი"
#: timezonesi18n.cpp:402
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Simferopol"
msgstr "სიმფეროპოლი"
#: timezonesi18n.cpp:403
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Singapore"
msgstr "სინგაპური"
#: timezonesi18n.cpp:404
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Sitka"
msgstr "სიტკა"
#: timezonesi18n.cpp:405
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Skopje"
msgstr "სკოპიე"
#: timezonesi18n.cpp:406
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Sofia"
msgstr "სოფია"
#: timezonesi18n.cpp:407
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "South Georgia"
msgstr "სამხრეთ ჯორჯია"
#: timezonesi18n.cpp:408
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Srednekolymsk"
msgstr "სრედნოკოლიმსკი"
#: timezonesi18n.cpp:409
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "St Barthelemy"
msgstr "წმ. ბართლომე"
#: timezonesi18n.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "St Helena"
msgstr "წმ. ჰელენა"
#: timezonesi18n.cpp:411
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "St Johns"
msgstr "წმ. ჯონსი"
#: timezonesi18n.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "St Kitts"
msgstr "წმ. კიტსი"
#: timezonesi18n.cpp:413
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "St Lucia"
msgstr "წმ. ლუცია"
#: timezonesi18n.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "St Thomas"
msgstr "წმ. ტომასი"
#: timezonesi18n.cpp:415
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "St Vincent"
msgstr "წმ. ვინსენტი"
#: timezonesi18n.cpp:416
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Stanley"
msgstr "სტენლი"
#: timezonesi18n.cpp:417
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Stockholm"
msgstr "სტოკჰოლმი"
#: timezonesi18n.cpp:418
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Swift Current"
msgstr "სუიფტ კარენტი"
#: timezonesi18n.cpp:419
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Sydney"
msgstr "სიდნეი"
#: timezonesi18n.cpp:420
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Syowa"
msgstr "საიოვა"
#: timezonesi18n.cpp:421
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tahiti"
msgstr "ტაიტი"
#: timezonesi18n.cpp:422
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Taipei"
msgstr "ტაიპეი"
#: timezonesi18n.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tallinn"
msgstr "ტალინი"
#: timezonesi18n.cpp:424
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tarawa"
msgstr "ტარავა"
#: timezonesi18n.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tashkent"
msgstr "ტაშკენტი"
#: timezonesi18n.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tbilisi"
msgstr "თბილისი"
#: timezonesi18n.cpp:427
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "ტეგუსიგალპა"
#: timezonesi18n.cpp:428
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tehran"
msgstr "თეირანი"
#: timezonesi18n.cpp:429
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tell City"
msgstr "თელ სითი"
#: timezonesi18n.cpp:430
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Thimphu"
msgstr "თხიმფხუ"
#: timezonesi18n.cpp:431
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Thule"
msgstr "თულე"
#: timezonesi18n.cpp:432
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Thunder Bay"
msgstr "თანდერ ბეი"
#: timezonesi18n.cpp:433
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tijuana"
msgstr "ტიხუანა"
#: timezonesi18n.cpp:434
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tirane"
msgstr "ტირანა"
#: timezonesi18n.cpp:435
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tokyo"
msgstr "ტოკიო"
#: timezonesi18n.cpp:436
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tomsk"
msgstr "ტომსკი"
#: timezonesi18n.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tongatapu"
msgstr "ტონგატაპუ"
#: timezonesi18n.cpp:438
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Toronto"
msgstr "ტორონტო"
#: timezonesi18n.cpp:439
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tortola"
msgstr "ტორტოლა"
#: timezonesi18n.cpp:440
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tripoli"
msgstr "ტრიპოლი"
#: timezonesi18n.cpp:441
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Troll"
msgstr "ტროლი"
#: timezonesi18n.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tucuman"
msgstr "ტუკუმანი"
#: timezonesi18n.cpp:443
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tunis"
msgstr "ტუნისი"
#: timezonesi18n.cpp:444
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "ულაანბატორი"
#: timezonesi18n.cpp:445
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ulyanovsk"
msgstr "ულიანოვსკი"
#: timezonesi18n.cpp:446
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Urumqi"
msgstr "ურუმქი"
#: timezonesi18n.cpp:447
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ushuaia"
msgstr "უშუაია"
#: timezonesi18n.cpp:448
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ust-Nera"
msgstr "უსტ-ნერა"
#: timezonesi18n.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+00:00"
msgstr "UTC+00:00"
#: timezonesi18n.cpp:450
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+01:00"
msgstr "UTC+01:00"
#: timezonesi18n.cpp:451
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+02:00"
msgstr "UTC+02:00"
#: timezonesi18n.cpp:452
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+03:00"
msgstr "UTC+03:00"
#: timezonesi18n.cpp:453
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+03:30"
msgstr "UTC+03:30"
#: timezonesi18n.cpp:454
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+04:00"
msgstr "UTC+04:00"
#: timezonesi18n.cpp:455
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+04:30"
msgstr "UTC+04:30"
#: timezonesi18n.cpp:456
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+05:00"
msgstr "UTC+05:00"
#: timezonesi18n.cpp:457
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+05:30"
msgstr "UTC+05:30"
#: timezonesi18n.cpp:458
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+05:45"
msgstr "UTC+05:45"
#: timezonesi18n.cpp:459
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+06:00"
msgstr "UTC+06:00"
#: timezonesi18n.cpp:460
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+06:30"
msgstr "UTC+06:30"
#: timezonesi18n.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+07:00"
msgstr "UTC+07:00"
#: timezonesi18n.cpp:462
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+08:00"
msgstr "UTC+08:00"
#: timezonesi18n.cpp:463
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+09:00"
msgstr "UTC+09:00"
#: timezonesi18n.cpp:464
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+09:30"
msgstr "UTC+09:30"
#: timezonesi18n.cpp:465
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+10:00"
msgstr "UTC+10:00"
#: timezonesi18n.cpp:466
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+11:00"
msgstr "UTC+11:00"
#: timezonesi18n.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+12:00"
msgstr "UTC+12:00"
#: timezonesi18n.cpp:468
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+13:00"
msgstr "UTC+13:00"
#: timezonesi18n.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+14:00"
msgstr "UTC+14:00"
#: timezonesi18n.cpp:470
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-00:00"
msgstr "UTC-00:00"
#: timezonesi18n.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-01:00"
msgstr "UTC-01:00"
#: timezonesi18n.cpp:472
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-02:00"
msgstr "UTC-02:00"
#: timezonesi18n.cpp:473
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-03:00"
msgstr "UTC-03:00"
#: timezonesi18n.cpp:474
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-03:30"
msgstr "UTC-03:30"
#: timezonesi18n.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-04:00"
msgstr "UTC-04:00"
#: timezonesi18n.cpp:476
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-04:30"
msgstr "UTC-04:30"
#: timezonesi18n.cpp:477
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-05:00"
msgstr "UTC-05:00"
#: timezonesi18n.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-06:00"
msgstr "UTC-06:00"
#: timezonesi18n.cpp:479
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-07:00"
msgstr "UTC-07:00"
#: timezonesi18n.cpp:480
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-08:00"
msgstr "UTC-08:00"
#: timezonesi18n.cpp:481
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-09:00"
msgstr "UTC-09:00"
#: timezonesi18n.cpp:482
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-10:00"
msgstr "UTC-10:00"
#: timezonesi18n.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-11:00"
msgstr "UTC-11:00"
#: timezonesi18n.cpp:484
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-12:00"
msgstr "UTC-12:00"
#: timezonesi18n.cpp:485
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-13:00"
msgstr "UTC-13:00"
#: timezonesi18n.cpp:486
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-14:00"
msgstr "UTC-14:00"
#: timezonesi18n.cpp:487
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: timezonesi18n.cpp:488
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "უზჰოროდი"
#: timezonesi18n.cpp:489
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vaduz"
msgstr "ვადუზი"
#: timezonesi18n.cpp:490
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vancouver"
msgstr "ვანკუვერი"
#: timezonesi18n.cpp:491
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vatican"
msgstr "ვატიკანი"
#: timezonesi18n.cpp:492
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vevay"
msgstr "ვევაი"
#: timezonesi18n.cpp:493
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vienna"
msgstr "ვენა"
#: timezonesi18n.cpp:494
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vientiane"
msgstr "ვიენტიანი"
#: timezonesi18n.cpp:495
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vilnius"
msgstr "ვილნიუსი"
#: timezonesi18n.cpp:496
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vincennes"
msgstr "ვენსენი"
#: timezonesi18n.cpp:497
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vladivostok"
msgstr "ვლადივოსტოკი"
#: timezonesi18n.cpp:498
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Volgograd"
msgstr "ვოლგოგრადი"
#: timezonesi18n.cpp:499
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vostok"
msgstr "ვოსტოკი"
#: timezonesi18n.cpp:500
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Wake"
msgstr "ვაკე"
#: timezonesi18n.cpp:501
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Wallis"
msgstr "ამბლესტონი"
#: timezonesi18n.cpp:502
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Warsaw"
msgstr "ვარშავა"
#: timezonesi18n.cpp:503
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Whitehorse"
msgstr "ვაითჰორსი"
#: timezonesi18n.cpp:504
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Winamac"
msgstr "ვინამაკი"
#: timezonesi18n.cpp:505
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Windhoek"
msgstr "ვინდჰოეკი"
#: timezonesi18n.cpp:506
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Winnipeg"
msgstr "ვინიპეგი"
#: timezonesi18n.cpp:507
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Yakutat"
msgstr "იაკუტატი"
#: timezonesi18n.cpp:508
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Yakutsk"
msgstr "იაკუტსკი"
#: timezonesi18n.cpp:509
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Yangon"
msgstr "იანგონი"
#: timezonesi18n.cpp:510
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "ეკატერინბურგი"
#: timezonesi18n.cpp:511
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Yellowknife"
msgstr "იელოუნაიფი"
#: timezonesi18n.cpp:512
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Yerevan"
msgstr "ერევანი"
#: timezonesi18n.cpp:513
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Zagreb"
msgstr "ზაგრები"
#: timezonesi18n.cpp:514
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Zaporizhzhia"
msgstr "ზაპოროჟიე"
#: timezonesi18n.cpp:515
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Zurich"
msgstr "ციურიხი"
#: timezonesi18n.cpp:776
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Africa"
msgstr "აფრიკა"
#: timezonesi18n.cpp:777
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "America"
msgstr "ამერიკა"
#: timezonesi18n.cpp:778
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Antarctica"
msgstr "ანტარქტიკა"
#: timezonesi18n.cpp:779
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Asia"
msgstr "აზია"
#: timezonesi18n.cpp:780
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Atlantic"
msgstr "ატლანტიკა"
#: timezonesi18n.cpp:781
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Australia"
msgstr "ავსტრალია"
#: timezonesi18n.cpp:782
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Europe"
msgstr "ევროპა"
#: timezonesi18n.cpp:783
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Indian"
msgstr "ინდური"
#: timezonesi18n.cpp:784
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Pacific"
msgstr "წყნარი ოკეანე"
2024-11-16 01:38:34 +00:00
#: ui/main.qml:31
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#, kde-format
msgid "Display"
msgstr "დროის ჩვენება"
2024-11-16 01:38:34 +00:00
#: ui/main.qml:37
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#, kde-format
msgid "24-Hour Format"
msgstr "24-საათიანი ფორმატი"
2024-11-16 01:38:34 +00:00
#: ui/main.qml:38
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to use a 24-hour format for clocks."
msgstr "გამოიყენება თუ არა 24-საათიანი ფორმატი საათებისთვის."
2024-11-06 01:34:04 +00:00
#: ui/main.qml:50
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#, kde-format
msgid "Timezone"
msgstr "დროის სარტყელი"
2024-11-06 01:34:04 +00:00
#: ui/main.qml:57
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#, kde-format
msgid "Time and Date"
msgstr "თარიღი და დრო"
2024-11-06 01:34:04 +00:00
#: ui/main.qml:63
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#, kde-format
msgid "Automatic Time Synchronization"
msgstr "დროის ავტომატური სინქრონიზაცია"
2024-11-06 01:34:04 +00:00
#: ui/main.qml:64
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to set the time automatically."
msgstr "დროის ავტომატურად დაყენება."
2024-11-16 01:38:34 +00:00
#: ui/main.qml:78
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#, kde-format
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgid "System Time"
2023-12-19 02:15:04 +00:00
msgstr "სისტემური დრო"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
2024-11-16 01:38:34 +00:00
#: ui/main.qml:87
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#, kde-format
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgid "System Date"
2023-12-19 02:15:04 +00:00
msgstr "სისტემური თარიღი"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
2024-11-16 01:38:34 +00:00
#: ui/main.qml:112
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Pick Timezone"
msgstr "დროის სარტყელის არჩევა"
2026-01-20 02:02:16 +00:00
#: ui/main.qml:177
2023-12-19 02:15:04 +00:00
#, kde-format
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgid "Pick System Time"
2023-12-19 02:15:04 +00:00
msgstr "სისტემური დროის აღება"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
2024-11-06 01:34:04 +00:00
#: ui/TimePicker.qml:95
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#, kde-format
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgid "AM"
2023-12-19 02:15:04 +00:00
msgstr "AM"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
2024-11-06 01:34:04 +00:00
#: ui/TimePicker.qml:95
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "PM"
2023-12-19 02:15:04 +00:00
msgstr "PM"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
2024-11-06 01:34:04 +00:00
#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "იან"
#~ msgid "Feb"
#~ msgstr "თებ"
#~ msgid "Mar"
#~ msgstr "მარ"
#~ msgid "Apr"
#~ msgstr "აპრ"
#~ msgid "May"
#~ msgstr "მაი"
#~ msgid "Jun"
#~ msgstr "ივნ"
#~ msgid "Jul"
#~ msgstr "ივლ"
#~ msgid "Aug"
#~ msgstr "აგვ"
#~ msgid "Sep"
#~ msgstr "სექ"
#~ msgid "Oct"
#~ msgstr "ოქტ"
#~ msgid "Nov"
#~ msgstr "ნოემ"
#~ msgid "Dec"
#~ msgstr "დეკ"
#~ msgid "Pick System Date"
#~ msgstr "სისტემური თარიღის აღება"
2024-10-11 01:38:47 +00:00
#~ msgctxt "This means \"Local Timezone\""
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "ლოკალური"
#~ msgid "Your system time zone"
#~ msgstr "სისტემის დროის სარტყლის გამოყენება"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#~ msgid "Current Time"
#~ msgstr "მიმდინარე დრო"
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "თარიღი"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "დახურვა"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Temuri Doghonadze"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
#~ msgid "Date and Time"
#~ msgstr "თარიღი და დრო"
#~ msgid "Sebastian Kügler"
#~ msgstr "სებასტიან კუგლერი"
#~ msgid "Use 24-hour clock:"
#~ msgstr "24-სთ-იან საათი:"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "დრო"