shift-shell/po/ca@valencia/kcm_mobile_wifi.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

153 lines
3 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-03-16 02:37:26 +00:00
# Translation of kcm_mobile_wifi.po to Catalan (Valencian)
2023-12-18 02:54:18 +00:00
# Copyright (C) 2018-2023 This_file_is_part_of_KDE
2023-03-16 02:37:26 +00:00
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
2023-12-18 02:54:18 +00:00
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
2023-03-16 02:37:26 +00:00
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
2023-03-17 03:03:09 +00:00
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-12-28 02:18:11 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-12-28 01:34+0000\n"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 11:44+0100\n"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/ConnectDialog.qml:136
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Entrada no vàlida."
2023-12-28 02:18:11 +00:00
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Connecta a"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/main.qml:26
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Edit"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Edita"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:86
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Wi-Fi"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Wi-Fi"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-12-28 02:18:11 +00:00
#: ui/main.qml:134
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Available Networks"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Xarxes disponibles"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:15
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Add New Connection"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
msgstr "Afig una connexió nova"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:36
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Guarda"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:73
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Hidden Network"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Xarxa oculta"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:96
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Cap"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:97
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "Clau WEP"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:98
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "WEP dinàmica"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:99
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 personal"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:100
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 corporativa"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:146
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "Autenticació:"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:150
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:150
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:150
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "FAST"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:151
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "TLS en túnel"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:152
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr "EAP protegit"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:170
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtica"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:170
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:186
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "IP Address"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Adreça IP"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:204
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Gateway"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Passarel·la"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:222
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Network prefix length"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Llargària del prefix de xarxa"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:241
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "DNS"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "DNS"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/PasswordField.qml:13
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Contrasenya…"