shift-shell/po/hu/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

289 lines
7 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-12-18 02:54:18 +00:00
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
2025-05-19 01:45:50 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2026-01-17 01:48:08 +00:00
"POT-Creation-Date: 2026-01-17 00:45+0000\n"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 21:26+0100\n"
2024-02-12 01:21:22 +00:00
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#: dragstate.cpp:14
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
2025-07-18 01:40:46 +00:00
#: qml/AppDrawerHeader.qml:73
2024-09-24 01:42:12 +00:00
#, kde-format
2024-07-02 01:28:47 +00:00
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
2024-09-24 01:42:12 +00:00
msgstr "Alkalmazások keresése…"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/config.qml:15 qml/settings/ConfigGeneral.qml:235
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Általános"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:119
#, kde-format
msgid "This widget was not found."
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Ez a widget nem található."
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:137
#, kde-format
msgid "Configure…"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Beállítás…"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:193
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Options"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Beállítások"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:207
2025-11-22 01:43:28 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Widget Options"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Widgetbeállítások"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:247
2025-11-22 01:43:28 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Remove widget"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Widget eltávolítása"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:254
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Configure widget"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Widget beállítása"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2026-01-17 01:48:08 +00:00
#: qml/FavouritesBar.qml:232 qml/FavouritesBar.qml:307 qml/FolderView.qml:401
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/HomeScreenPage.qml:334 qml/HomeScreenPage.qml:418
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/HomeScreenPage.qml:481
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Release to configure, drag to move"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Engedje el a beállításhoz, húzza az áthelyezéshez"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:34
#, kde-format
msgid "Confirm Folder Deletion"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Mappa törlésének megerősítése"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:35
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt a mappát?"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:73 qml/settings/SettingsComponent.qml:74
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Widgets"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Widgetek"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:83
2025-07-09 01:45:50 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets"
msgid "Get New Widgets…"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Új widgetek letöltése…"
2025-07-09 01:45:50 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:84
2025-07-09 01:45:50 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Get New Widgets…"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Új widgetek letöltése…"
2025-07-09 01:45:50 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:31
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikonok"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:47
2025-11-22 01:43:28 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Application"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Alkalmazás"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:63
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Number of rows"
msgstr "Sorok száma"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:64
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Number of columns"
msgstr "Oszlopok száma"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:68
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Size of icons on homescreen"
msgstr "A kezdőképernyő ikonjainak mérete"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:107
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation."
msgstr "A sorok és oszlopok felcserélődnek a képernyő forgásától függően."
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:111
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Homescreen"
msgstr "Kezdőképernyő"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:117
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Show labels on homescreen"
msgstr "Címkék megjelenítése a kezdőképernyőn"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:130
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Show labels in favorites bar"
msgstr "Címkék megjelenítése a kedvencek sávon"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:143
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2025-04-22 01:40:26 +00:00
msgid "Lock layout"
2025-05-19 01:45:50 +00:00
msgstr "Elrendezés zárolása"
2025-04-22 01:40:26 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:156
2025-04-22 01:40:26 +00:00
#, kde-format
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgid "Page transition effect"
msgstr "Oldalátmenet hatás"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:162
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Slide"
msgstr "Csúszás"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:163
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Cube"
msgstr "Kocka"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:164
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Fade"
msgstr "Elhalványulás"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:165
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Stack"
msgstr "Kupac"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:166
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Forgatás"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:183
2025-06-26 01:44:27 +00:00
#, kde-format
msgid "Double tap to lock device"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Koppintson duplán az eszköz zárolásához"
2025-06-26 01:44:27 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:194
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Favorites Bar"
msgstr "Kedvencek sáv"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:199
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#, kde-format
msgid "Show background"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Háttér megjelenítése"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:210
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2024-02-09 01:26:09 +00:00
msgctxt "@title:group settings group"
msgid "Wallpaper"
2024-02-12 01:21:22 +00:00
msgstr "Háttérkép"
2024-02-09 01:26:09 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:216
2025-11-22 01:43:28 +00:00
#, kde-format
2025-06-28 01:43:13 +00:00
msgid "Wallpaper blur effect"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Háttérkép-elmosási effektus"
2024-02-09 01:26:09 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:219
2025-06-28 01:43:13 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Nincs"
2025-06-28 01:43:13 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:220
2025-06-28 01:43:13 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Egyszerű"
2025-06-28 01:43:13 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:221
2025-06-28 01:43:13 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Teljes"
2025-06-28 01:43:13 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:243
2025-11-22 01:43:28 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Export layout"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Elrendezés exportálása"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:252
2025-11-22 01:43:28 +00:00
#, kde-format
2025-08-13 01:45:23 +00:00
msgid "Import layout"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Elrendezés importálása"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:262
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Export layout to"
msgstr "Elrendezés exportálása ide"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:281
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Import layout from"
msgstr "Elrendezés importálása innen"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:292 qml/settings/ConfigGeneral.qml:299
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Export Status"
msgstr "Exportálás állapota"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:293
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Failed to export to %1"
msgstr "Nem sikerült exportálni ide: %1"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:300
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Homescreen layout exported successfully to %1"
msgstr "A kezdőképernyő elrendezése sikeresen exportálva ide: %1"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:306
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Confirm Import"
msgstr "Importálás megerősítése"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:307
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!"
msgstr "Ezzel felülírja a kezdőképernyője elrendezését!"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:57
2025-11-22 01:43:28 +00:00
#, kde-format
2025-10-06 01:50:01 +00:00
msgid "Wallpapers"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Háttérképek"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
2025-12-15 01:42:15 +00:00
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:66
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#, kde-format
msgid "Settings"
2025-11-22 01:43:28 +00:00
msgstr "Beállítások"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#~ msgid "Homescreen Settings"
#~ msgstr "Kezdőképernyő beállításai"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
#~ msgstr "Váltás a kezdőképernyők között és további háttérkép beállítások"