GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-10-10 01:31:33 +00:00
parent 4077fb3baa
commit fc342fa758
34 changed files with 270 additions and 294 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:46+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:46+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -165,28 +165,28 @@ msgstr "اكتمل!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "تحجيم العرض" msgstr "تحجيم العرض"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 23:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-03 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -165,28 +165,28 @@ msgstr ""
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po to Catalan # Translation of plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po to Catalan
# Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) 2023-2024 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Finalitzat!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "El dispositiu ara està llest. <br /><br />Gaudiu el <b>%1</b>!" msgstr "El dispositiu ara està llest. <br /><br />Gaudiu el <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Abans de començar…" msgstr "Abans de començar…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
@ -183,17 +183,17 @@ msgstr ""
"Ajusteu la lluminositat de la pantalla perquè sigui confortable durant el " "Ajusteu la lluminositat de la pantalla perquè sigui confortable durant el "
"procés d'instal·lació." "procés d'instal·lació."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Ajusteu la mida dels elements a la pantalla." msgstr "Ajusteu la mida dels elements a la pantalla."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Escalat de la pantalla" msgstr "Escalat de la pantalla"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Tema fosc" msgstr "Tema fosc"
@ -239,16 +239,14 @@ msgid "Password…"
msgstr "Contrasenya…" msgstr "Contrasenya…"
#: qml/LandingComponent.qml:104 #: qml/LandingComponent.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>" msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
msgstr "Us donem la benvinguda al <b>%1</b>" msgstr "Us donem la benvinguda al<br/><b>Plasma Mobile</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:130 #: qml/LandingComponent.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>" msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
msgstr "Us donem la benvinguda al <b>%1</b>" msgstr "Funciona amb<br/><b>%1</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293 #: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-10 11:59+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Finalitzat!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "El dispositiu ara està llest. <br /><br />Gaudiu <b>%1</b>!" msgstr "El dispositiu ara està llest. <br /><br />Gaudiu <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Abans de començar…" msgstr "Abans de començar…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
@ -183,17 +183,17 @@ msgstr ""
"Ajusteu la brillantor de la pantalla perquè siga confortable durant el " "Ajusteu la brillantor de la pantalla perquè siga confortable durant el "
"procés d'instal·lació." "procés d'instal·lació."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Ajusteu la mida dels elements a la pantalla." msgstr "Ajusteu la mida dels elements a la pantalla."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Escalat de la pantalla" msgstr "Escalat de la pantalla"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Tema fosc" msgstr "Tema fosc"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 14:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-08 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -165,28 +165,28 @@ msgstr "Dokončeno."
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Tmavý motiv" msgstr "Tmavý motiv"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart\n" "Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 16:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-11 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Abgeschlossen."
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Ihr Gerät ist jetzt bereit.<br /><br />Viel Freude mit <b>%1</b>!" msgstr "Ihr Gerät ist jetzt bereit.<br /><br />Viel Freude mit <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Bevor es losgeht ..." msgstr "Bevor es losgeht ..."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
@ -183,17 +183,17 @@ msgstr ""
"Stellen Sie die Bildschirmhelligkeit so ein, dass sie für den " "Stellen Sie die Bildschirmhelligkeit so ein, dass sie für den "
"Installationsvorgang angenehm ist." "Installationsvorgang angenehm ist."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Passen Sie die Größe der Elemente auf dem Bildschirm an." msgstr "Passen Sie die Größe der Elemente auf dem Bildschirm an."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Anzeigeskalierung" msgstr "Anzeigeskalierung"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Dunkles Design" msgstr "Dunkles Design"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-24 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@ -167,29 +167,29 @@ msgstr "Complete!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgstr "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Before we get started…" msgstr "Before we get started…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "" msgstr ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Adjust the size of elements on the screen." msgstr "Adjust the size of elements on the screen."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Display Scaling" msgstr "Display Scaling"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Dark Theme" msgstr "Dark Theme"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 08:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-18 08:12+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -168,28 +168,28 @@ msgstr "Kompleta!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Via aparato nun estas preta. <br /><br />Ĝuu <b>%1</b>!" msgstr "Via aparato nun estas preta. <br /><br />Ĝuu <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Antaŭ ol ni komencu…" msgstr "Antaŭ ol ni komencu…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "Alĝustigu la ekranan brilon por esti komforta por la instala procezo." msgstr "Alĝustigu la ekranan brilon por esti komforta por la instala procezo."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Alĝustigu la grandecon de elementoj sur la ekrano." msgstr "Alĝustigu la grandecon de elementoj sur la ekrano."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Montra Skalado" msgstr "Montra Skalado"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Malhela Etoso" msgstr "Malhela Etoso"

View file

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# Automatically generated, 2023. # Automatically generated, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net> # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org\n" "Project-Id-Version: plasma_org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 08:38+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Completado"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "El dispositivo ya está preparado.<br /><br />¡Disfrute de <b>%1</b>!" msgstr "El dispositivo ya está preparado.<br /><br />¡Disfrute de <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Antes de empezar..." msgstr "Antes de empezar..."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
@ -182,17 +182,17 @@ msgstr ""
"Ajuste el brillo de la pantalla para que le resulte cómodo durante el " "Ajuste el brillo de la pantalla para que le resulte cómodo durante el "
"proceso de instalación." "proceso de instalación."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Ajuste el tamaño de los elementos de la pantalla." msgstr "Ajuste el tamaño de los elementos de la pantalla."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Escalado de la pantalla" msgstr "Escalado de la pantalla"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Tema oscuro" msgstr "Tema oscuro"
@ -238,16 +238,14 @@ msgid "Password…"
msgstr "Contraseña..." msgstr "Contraseña..."
#: qml/LandingComponent.qml:104 #: qml/LandingComponent.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>" msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
msgstr "Bienvenido a<br/><b>%1</b>" msgstr "Bienvenido a<br/><b>Plasma Mobile</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:130 #: qml/LandingComponent.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>" msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
msgstr "Bienvenido a<br/><b>%1</b>" msgstr "Creado por<br/><b>%1</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293 #: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
#, kde-format #, kde-format
@ -268,9 +266,3 @@ msgstr "Atrás"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Finalizar" msgstr "Finalizar"
#~ msgid "Wi-Fi is disabled"
#~ msgstr "Wifi desactivada"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Activar"

View file

@ -1,16 +1,16 @@
# Translation for plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po to Euskara/Basque (eu). # Translation for plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # Copyright (C) 2023-2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus> # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
# #
# Translators: # Translators:
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2023. # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2023, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -170,28 +170,28 @@ msgstr "Osatuta!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Zure gailua orain prest dago. <br /><br />Gozatu <b>%1</b>!" msgstr "Zure gailua orain prest dago. <br /><br />Gozatu <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Hasi baino lehen..." msgstr "Hasi baino lehen..."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "Doitu pantailaren distira, instalazio-prozesurako erosoa izan dadin." msgstr "Doitu pantailaren distira, instalazio-prozesurako erosoa izan dadin."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Doitu pantailako elementuen neurria." msgstr "Doitu pantailako elementuen neurria."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Azaldutakoaren eskala" msgstr "Azaldutakoaren eskala"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Gai iluna" msgstr "Gai iluna"
@ -237,16 +237,14 @@ msgid "Password…"
msgstr "Pasahitza…" msgstr "Pasahitza…"
#: qml/LandingComponent.qml:104 #: qml/LandingComponent.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>" msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
msgstr "Ongi etorri <b>%1</b>(e)ra" msgstr "Ongi etorri <b>Plasma Mugikorrera</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:130 #: qml/LandingComponent.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>" msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
msgstr "Ongi etorri <b>%1</b>(e)ra" msgstr "<br/><b>%1</b>(e)k bultzatua"
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293 #: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -165,28 +165,28 @@ msgstr "Valmista!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Laite on nyt valmis.<br /><br />Tämä on <b>%1</b>, nauti!" msgstr "Laite on nyt valmis.<br /><br />Tämä on <b>%1</b>, nauti!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Ennen kuin aloitetaan…" msgstr "Ennen kuin aloitetaan…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "Säädä näytön kirkkaus asennukseen sopivaksi." msgstr "Säädä näytön kirkkaus asennukseen sopivaksi."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Säädä näyttöalkioiden kokoa." msgstr "Säädä näyttöalkioiden kokoa."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Näytön mittakaava" msgstr "Näytön mittakaava"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Tumma teema" msgstr "Tumma teema"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-11 10:59+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -166,12 +166,12 @@ msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "" msgstr ""
"Votre périphérique est prêt maintenant. <br /><br />Profitez de <b>%1</b> !" "Votre périphérique est prêt maintenant. <br /><br />Profitez de <b>%1</b> !"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Avant de commencer..." msgstr "Avant de commencer..."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
@ -179,17 +179,17 @@ msgstr ""
"Ajuster la luminosité de l'écran pour que le processus d'installation soit " "Ajuster la luminosité de l'écran pour que le processus d'installation soit "
"confortable." "confortable."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Ajuster la taille des éléments sur l'écran." msgstr "Ajuster la taille des éléments sur l'écran."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Mise à l'échelle de l'affichage" msgstr "Mise à l'échelle de l'affichage"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Thème sombre" msgstr "Thème sombre"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-15 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Completouse!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "O dispositivo está listo. <br /><br />Goce de <b>%1</b>!" msgstr "O dispositivo está listo. <br /><br />Goce de <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Antes de comezar…" msgstr "Antes de comezar…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
@ -180,17 +180,17 @@ msgstr ""
"Axuste o brillo da pantalla a un valor que lle resulte cómodo durante o " "Axuste o brillo da pantalla a un valor que lle resulte cómodo durante o "
"proceso de instalación." "proceso de instalación."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Axuste o tamaño dos elementos na pantalla." msgstr "Axuste o tamaño dos elementos na pantalla."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Axuste da escala da pantalla" msgstr "Axuste da escala da pantalla"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Tema escuro" msgstr "Tema escuro"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 22:59+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -168,28 +168,28 @@ msgstr "סיימנו!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "המכשיר שלך מוכן כעת. <br /><br />בהצלחה <b>%1</b>!" msgstr "המכשיר שלך מוכן כעת. <br /><br />בהצלחה <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "לפני שנתחיל…" msgstr "לפני שנתחיל…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "אפשר לכוון את בהירות המסך לנוחות מרבית בתהליך ההתקנה." msgstr "אפשר לכוון את בהירות המסך לנוחות מרבית בתהליך ההתקנה."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "אפשר לכוון את גודל הרכיבים שעל המסך." msgstr "אפשר לכוון את גודל הרכיבים שעל המסך."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "קנה מידה לתצוגה" msgstr "קנה מידה לתצוגה"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "ערכת עיצוב כהה" msgstr "ערכת עיצוב כהה"
@ -235,16 +235,14 @@ msgid "Password…"
msgstr "סיסמה…" msgstr "סיסמה…"
#: qml/LandingComponent.qml:104 #: qml/LandingComponent.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>" msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
msgstr "ברוך בואך אל<br/><b>%1</b>" msgstr "ברוך בואך אל<br/><b>פלזמה לניידים</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:130 #: qml/LandingComponent.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>" msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
msgstr "ברוך בואך אל<br/><b>%1</b>" msgstr "פועל על גבי<br/><b>%1</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293 #: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 21:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Kész!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Az eszköze most már kész. <br /><br />Élvezze a <b>%1</b>-t!" msgstr "Az eszköze most már kész. <br /><br />Élvezze a <b>%1</b>-t!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Mielőtt elkezdenénk…" msgstr "Mielőtt elkezdenénk…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
@ -180,17 +180,17 @@ msgstr ""
"Állítsa be a képernyő fényerejét úgy, hogy kényelmes legyen a telepítési " "Állítsa be a képernyő fényerejét úgy, hogy kényelmes legyen a telepítési "
"folyamathoz." "folyamathoz."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Állítsa be a képernyőn megjelenő elemek méretét." msgstr "Állítsa be a képernyőn megjelenő elemek méretét."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Képernyőméretezés" msgstr "Képernyőméretezés"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Sötét téma" msgstr "Sötét téma"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 10:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-10 10:34+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Complete!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Tu dispositivo es nunc preste. <br /><br /> Gaude de <b>%1</b>!" msgstr "Tu dispositivo es nunc preste. <br /><br /> Gaude de <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Ante que nos initia ..." msgstr "Ante que nos initia ..."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
@ -182,17 +182,17 @@ msgstr ""
"Adapta le brillantia de schermo a esser confortabile per le processo de " "Adapta le brillantia de schermo a esser confortabile per le processo de "
"installation." "installation."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Adapta le grandor de elementos sur le schermo." msgstr "Adapta le grandor de elementos sur le schermo."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Scalar de monstrator" msgstr "Scalar de monstrator"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Thema obscur" msgstr "Thema obscur"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 10:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-12 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Completata!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Il tuo dispositivo è ora pronto. <br /><br />Divertiti con <b>%1</b>!" msgstr "Il tuo dispositivo è ora pronto. <br /><br />Divertiti con <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Prima di iniziare..." msgstr "Prima di iniziare..."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
@ -182,17 +182,17 @@ msgstr ""
"Regola la luminosità dello schermo in modo che sia comoda per il processo di " "Regola la luminosità dello schermo in modo che sia comoda per il processo di "
"installazione." "installazione."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Regola la dimensione degli elementi sullo schermo." msgstr "Regola la dimensione degli elementi sullo schermo."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Dimensione dello schermo" msgstr "Dimensione dello schermo"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Tema scuro" msgstr "Tema scuro"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 00:04-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-06 00:04-0700\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -162,28 +162,28 @@ msgstr ""
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 03:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 05:29+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -168,28 +168,28 @@ msgstr "დასურლდა!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "თქვენი მოწყობილობა ახლა მზადაა. <br /><br />ისიამოვნეთ <b>%1-ით</b>!" msgstr "თქვენი მოწყობილობა ახლა მზადაა. <br /><br />ისიამოვნეთ <b>%1-ით</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "სანამ დავიწყებთ…" msgstr "სანამ დავიწყებთ…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "მოირგეთ ეკრანის სიკაშკაშე დაყენების პროცესისთვის." msgstr "მოირგეთ ეკრანის სიკაშკაშე დაყენების პროცესისთვის."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "მოირგეთ ეკრანზე არსებული ელემენტების ზომები." msgstr "მოირგეთ ეკრანზე არსებული ელემენტების ზომები."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "ეკრანის მასშტაბი" msgstr "ეკრანის მასშტაბი"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "მუქი თემა" msgstr "მუქი თემა"
@ -235,16 +235,14 @@ msgid "Password…"
msgstr "პაროლი…" msgstr "პაროლი…"
#: qml/LandingComponent.qml:104 #: qml/LandingComponent.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>" msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
msgstr "მოგესალმებათ <b>%1</b>" msgstr "მოგესალმებათ <b>Plasma Mobile</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:130 #: qml/LandingComponent.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>" msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
msgstr "მოგესალმებათ <b>%1</b>" msgstr "სულჩამდგმელი: <b>%1</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293 #: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 19:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-09 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -167,28 +167,28 @@ msgstr "완료!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "장치가 준비되었습니다. <br /><br /><b>%1</b>을(를) 즐겁게 사용하세요!" msgstr "장치가 준비되었습니다. <br /><br /><b>%1</b>을(를) 즐겁게 사용하세요!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "시작하기 전에…" msgstr "시작하기 전에…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "설치 과정을 편하게 볼 수 있도록 화면 밝기를 조정하십시오." msgstr "설치 과정을 편하게 볼 수 있도록 화면 밝기를 조정하십시오."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "화면 구성 요소의 크기를 조정하십시오." msgstr "화면 구성 요소의 크기를 조정하십시오."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "디스플레이 크기 조정" msgstr "디스플레이 크기 조정"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "어두운 테마" msgstr "어두운 테마"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 01:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-28 01:34+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -166,28 +166,28 @@ msgstr ""
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 17:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 17:21+0300\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n" "Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -168,28 +168,28 @@ msgstr "Pabeigts!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Jūsu ierīce ir sagatavota. <br /><br />Baudiet <b>%1</b>!" msgstr "Jūsu ierīce ir sagatavota. <br /><br />Baudiet <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Pirms sākam..." msgstr "Pirms sākam..."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "Pielāgojiet ekrāna gaišumu, lai instalācijas process būtu komfortabls." msgstr "Pielāgojiet ekrāna gaišumu, lai instalācijas process būtu komfortabls."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Pielāgojiet ekrāna elementu izmēru." msgstr "Pielāgojiet ekrāna elementu izmēru."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Displeja mērogošana" msgstr "Displeja mērogošana"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Tumšais motīvs" msgstr "Tumšais motīvs"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl> # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Freek de Kruijf - 2023" msgstr "Freek de Kruijf - 2023 t/m 2024"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
@ -168,29 +168,29 @@ msgstr "Voltooid!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Uw apparaat is nu gereed. <br /><br />Veel plezier <b>%1</b>!" msgstr "Uw apparaat is nu gereed. <br /><br />Veel plezier <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Voordat we verder gaan…" msgstr "Voordat we verder gaan…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "" msgstr ""
"Pas de schermhelderheid aan om comfortabel het installatieproces te doen." "Pas de schermhelderheid aan om comfortabel het installatieproces te doen."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Pas de grootte van de elementen op het scherm aan." msgstr "Pas de grootte van de elementen op het scherm aan."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Schaal van het scherm" msgstr "Schaal van het scherm"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Donker thema" msgstr "Donker thema"
@ -236,16 +236,14 @@ msgid "Password…"
msgstr "Wachtwoord…" msgstr "Wachtwoord…"
#: qml/LandingComponent.qml:104 #: qml/LandingComponent.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>" msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
msgstr "Welkome bij<br/><b>%1</b>" msgstr "Welkome bij<br/><b>Plasma Mobile</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:130 #: qml/LandingComponent.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>" msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
msgstr "Welkome bij<br/><b>%1</b>" msgstr "Aangedreven door<br/><b>%1</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293 #: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 17:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -168,28 +168,28 @@ msgstr "Ferdig!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Eininga er no klar til bruk.<br /><br />Kos deg med <b>%1</b>!" msgstr "Eininga er no klar til bruk.<br /><br />Kos deg med <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Før me set i gang …" msgstr "Før me set i gang …"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "Juster lysstyrken slik at han er behageleg." msgstr "Juster lysstyrken slik at han er behageleg."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Juster storleiken på skjermelementa." msgstr "Juster storleiken på skjermelementa."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Skjermskalering" msgstr "Skjermskalering"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Mørkt tema" msgstr "Mørkt tema"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 09:06-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-24 09:06-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -165,28 +165,28 @@ msgstr "ਪੂਰਾ!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਈਸ ਤਿਆਰ ਹੈ। <br /><br /><b>%1</b> ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣੋ!" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਈਸ ਤਿਆਰ ਹੈ। <br /><br /><b>%1</b> ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣੋ!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ…" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਚਮਕ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸੌਖਾ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮੁਆਫ਼ਕ ਕਰੋ।" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਚਮਕ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸੌਖਾ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮੁਆਫ਼ਕ ਕਰੋ।"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਆਕਾਰ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ।" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਆਕਾਰ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ।"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸਕੇਲਿੰਗ" msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸਕੇਲਿੰਗ"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਥੀਮ" msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਥੀਮ"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-23 11:22+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmai.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmai.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -167,28 +167,28 @@ msgstr "Ukończone!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Twoje urządzenie jest teraz gotowe. <br /><br />Ciesz się <b>%1</b>!" msgstr "Twoje urządzenie jest teraz gotowe. <br /><br />Ciesz się <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Zanim zaczniemy…" msgstr "Zanim zaczniemy…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "Dostosuj jasność, aby wygodnie przejść przez wgrywanie." msgstr "Dostosuj jasność, aby wygodnie przejść przez wgrywanie."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Dostosuj rozmiar rzeczy na ekranie." msgstr "Dostosuj rozmiar rzeczy na ekranie."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Wyświetl skalowanie" msgstr "Wyświetl skalowanie"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Ciemny tryb" msgstr "Ciemny tryb"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 11:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-24 11:54+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Готово!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Устройство готово к работе. <br /><br />Пользуйтесь <b>%1</b>!" msgstr "Устройство готово к работе. <br /><br />Пользуйтесь <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "До начала работы…" msgstr "До начала работы…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
@ -182,17 +182,17 @@ msgstr ""
"Настройте яркость экрана, чтобы им было комфортно пользоваться в процессе " "Настройте яркость экрана, чтобы им было комфортно пользоваться в процессе "
"установки." "установки."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Настройте размер элементов на экране." msgstr "Настройте размер элементов на экране."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Масштабирование экрана" msgstr "Масштабирование экрана"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Тёмная тема" msgstr "Тёмная тема"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart\n" "Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-28 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n" "Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@ -168,28 +168,28 @@ msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "" msgstr ""
"Vaše zariadenie je teraz pripravené. <br /><br />Užite si <b>Plasma 6.0</b>!" "Vaše zariadenie je teraz pripravené. <br /><br />Užite si <b>Plasma 6.0</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Skôr než začneme..." msgstr "Skôr než začneme..."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "Upravte jas obrazovky tak, aby bol pohodlný pre proces inštalácie." msgstr "Upravte jas obrazovky tak, aby bol pohodlný pre proces inštalácie."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Upravte veľkosť prvkov na obrazovke." msgstr "Upravte veľkosť prvkov na obrazovke."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Mierka zobrazenia displeja" msgstr "Mierka zobrazenia displeja"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 09:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-10 09:09+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -168,29 +168,29 @@ msgstr "Končano!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Vaša naprava je zdaj pripravljena.<br /><br />Uživajte <b>%1</b>!" msgstr "Vaša naprava je zdaj pripravljena.<br /><br />Uživajte <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Preden začnemo…" msgstr "Preden začnemo…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "" msgstr ""
"Prilagodite svetlost zaslona, da boste lahko prijetno izvedli namestitev." "Prilagodite svetlost zaslona, da boste lahko prijetno izvedli namestitev."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Prilagodite velikost elementov na zaslonu." msgstr "Prilagodite velikost elementov na zaslonu."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Prikaži mersko lestvico" msgstr "Prikaži mersko lestvico"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Temna tema" msgstr "Temna tema"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -167,29 +167,29 @@ msgstr "Färdig!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Apparaten är nu redo.<br /><br />Njut av <b>%1</b>!" msgstr "Apparaten är nu redo.<br /><br />Njut av <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Innan vi kommer igång …" msgstr "Innan vi kommer igång …"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "" msgstr ""
"Justera skärmens ljusstyrka så att den är bekväm för installationsprocessen." "Justera skärmens ljusstyrka så att den är bekväm för installationsprocessen."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Justera storleken på elementen på skärmen." msgstr "Justera storleken på elementen på skärmen."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Skärmskalning" msgstr "Skärmskalning"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Mörkt tema" msgstr "Mörkt tema"
@ -235,16 +235,14 @@ msgid "Password…"
msgstr "Lösenord…" msgstr "Lösenord…"
#: qml/LandingComponent.qml:104 #: qml/LandingComponent.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>" msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
msgstr "Välkommen till <br/><b>%1</b>" msgstr "Välkommen till <br/><b>Plasma Mobil</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:130 #: qml/LandingComponent.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>" msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
msgstr "Välkommen till <br/><b>%1</b>" msgstr "Drivs av <br/><b>%1</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293 #: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 22:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 10:01+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n" "X-Generator: Lokalize 24.11.70\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -168,29 +168,29 @@ msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "" msgstr ""
"Aygıtınız artık hazır. <br /><br /><b>%1</b> sisteminin keyfini çıkarın!" "Aygıtınız artık hazır. <br /><br /><b>%1</b> sisteminin keyfini çıkarın!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Başlamadan önce…" msgstr "Başlamadan önce…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "" msgstr ""
"Kurulum süreci için ekran parlaklığını sizin için rahat bir düzeye ayarlayın." "Kurulum süreci için ekran parlaklığını sizin için rahat bir düzeye ayarlayın."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Ekrandaki ögelerin boyutunu ayarlayın." msgstr "Ekrandaki ögelerin boyutunu ayarlayın."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Görüntü Ölçekleme" msgstr "Görüntü Ölçekleme"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Koyu Tema" msgstr "Koyu Tema"
@ -236,16 +236,14 @@ msgid "Password…"
msgstr "Parola…" msgstr "Parola…"
#: qml/LandingComponent.qml:104 #: qml/LandingComponent.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>" msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
msgstr "<b>%1</b> sistemine hoş geldiniz" msgstr "<b>Plasma Cep</b>e hoş geldiniz"
#: qml/LandingComponent.qml:130 #: qml/LandingComponent.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>" msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
msgstr "<b>%1</b> sistemine hoş geldiniz" msgstr "<b>%1</b> temelli"
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293 #: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,22 +1,22 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 18:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 21:58+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Завершено!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Тепер ваш пристрій готовий. <br /><br />Насолоджуйтеся <b>%1</b>!" msgstr "Тепер ваш пристрій готовий. <br /><br />Насолоджуйтеся <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "Перш, ніж ми почнемо." msgstr "Перш, ніж ми почнемо."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
@ -181,17 +181,17 @@ msgstr ""
"Скоригуйте яскравість екрана так, щоб ним можна було комфортно користуватися " "Скоригуйте яскравість екрана так, щоб ним можна було комфортно користуватися "
"для процедури встановлення." "для процедури встановлення."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Скоригуйте розмір елементів на екрані." msgstr "Скоригуйте розмір елементів на екрані."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "Масштабування дисплея" msgstr "Масштабування дисплея"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "Темна тема" msgstr "Темна тема"
@ -237,16 +237,14 @@ msgid "Password…"
msgstr "Пароль…" msgstr "Пароль…"
#: qml/LandingComponent.qml:104 #: qml/LandingComponent.qml:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>" msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
msgstr "Вітаємо у<br/><b>%1</b>" msgstr "Вітаємо у<br/><b>Plasma Mobile</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:130 #: qml/LandingComponent.qml:130
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>" msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
msgstr "Вітаємо у<br/><b>%1</b>" msgstr "На основі<br/><b>%1</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293 #: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -166,28 +166,28 @@ msgstr "完成"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "您的设备已经准备就绪。<br /><br />请随心所欲地使用 <b>%1</b>" msgstr "您的设备已经准备就绪。<br /><br />请随心所欲地使用 <b>%1</b>"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "在开始之前…" msgstr "在开始之前…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "调整屏幕亮度,以便在安装过程中舒适地阅读屏幕显示的内容。" msgstr "调整屏幕亮度,以便在安装过程中舒适地阅读屏幕显示的内容。"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "调整屏幕显示的元素大小。" msgstr "调整屏幕显示的元素大小。"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "显示缩放" msgstr "显示缩放"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "深色主题" msgstr "深色主题"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 05:41+0900\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-22 05:41+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@ -165,28 +165,28 @@ msgstr "完成!"
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!" msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "您的裝置現已就緒。<br /><br />享受 <b>%1</b> 吧!" msgstr "您的裝置現已就緒。<br /><br />享受 <b>%1</b> 吧!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "Before we get started…" msgid "Before we get started…"
msgstr "開始之前…" msgstr "開始之前…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "請為安裝過程調整螢幕亮度到舒服的程度。" msgstr "請為安裝過程調整螢幕亮度到舒服的程度。"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen." msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "請調整螢幕上元素的大小。" msgstr "請調整螢幕上元素的大小。"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgid "Display Scaling" msgid "Display Scaling"
msgstr "顯示縮放" msgstr "顯示縮放"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgid "Dark Theme" msgid "Dark Theme"
msgstr "暗色主題" msgstr "暗色主題"