mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
4077fb3baa
commit
fc342fa758
34 changed files with 270 additions and 294 deletions
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:46+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:46+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: ar\n"
|
"Language-Team: ar\n"
|
||||||
|
|
@ -165,28 +165,28 @@ msgstr "اكتمل!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "تحجيم العرض"
|
msgstr "تحجيم العرض"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 23:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 23:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
@ -165,28 +165,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||||
# Translation of plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po to Catalan
|
# Translation of plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po to Catalan
|
||||||
# Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE
|
# Copyright (C) 2023-2024 This_file_is_part_of_KDE
|
||||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2023.
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 11:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 10:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||||
|
|
@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Finalitzat!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "El dispositiu ara està llest. <br /><br />Gaudiu el <b>%1</b>!"
|
msgstr "El dispositiu ara està llest. <br /><br />Gaudiu el <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Abans de començar…"
|
msgstr "Abans de començar…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
|
|
@ -183,17 +183,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ajusteu la lluminositat de la pantalla perquè sigui confortable durant el "
|
"Ajusteu la lluminositat de la pantalla perquè sigui confortable durant el "
|
||||||
"procés d'instal·lació."
|
"procés d'instal·lació."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Ajusteu la mida dels elements a la pantalla."
|
msgstr "Ajusteu la mida dels elements a la pantalla."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Escalat de la pantalla"
|
msgstr "Escalat de la pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Tema fosc"
|
msgstr "Tema fosc"
|
||||||
|
|
@ -239,16 +239,14 @@ msgid "Password…"
|
||||||
msgstr "Contrasenya…"
|
msgstr "Contrasenya…"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||||
msgstr "Us donem la benvinguda al <b>%1</b>"
|
msgstr "Us donem la benvinguda al<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||||
msgstr "Us donem la benvinguda al <b>%1</b>"
|
msgstr "Funciona amb<br/><b>%1</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 11:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 11:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Finalitzat!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "El dispositiu ara està llest. <br /><br />Gaudiu <b>%1</b>!"
|
msgstr "El dispositiu ara està llest. <br /><br />Gaudiu <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Abans de començar…"
|
msgstr "Abans de començar…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
|
|
@ -183,17 +183,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ajusteu la brillantor de la pantalla perquè siga confortable durant el "
|
"Ajusteu la brillantor de la pantalla perquè siga confortable durant el "
|
||||||
"procés d'instal·lació."
|
"procés d'instal·lació."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Ajusteu la mida dels elements a la pantalla."
|
msgstr "Ajusteu la mida dels elements a la pantalla."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Escalat de la pantalla"
|
msgstr "Escalat de la pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Tema fosc"
|
msgstr "Tema fosc"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 14:25+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 14:25+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -165,28 +165,28 @@ msgstr "Dokončeno."
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Tmavý motiv"
|
msgstr "Tmavý motiv"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart\n"
|
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 16:57+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 16:57+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Abgeschlossen."
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Ihr Gerät ist jetzt bereit.<br /><br />Viel Freude mit <b>%1</b>!"
|
msgstr "Ihr Gerät ist jetzt bereit.<br /><br />Viel Freude mit <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Bevor es losgeht ..."
|
msgstr "Bevor es losgeht ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
|
|
@ -183,17 +183,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Stellen Sie die Bildschirmhelligkeit so ein, dass sie für den "
|
"Stellen Sie die Bildschirmhelligkeit so ein, dass sie für den "
|
||||||
"Installationsvorgang angenehm ist."
|
"Installationsvorgang angenehm ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Passen Sie die Größe der Elemente auf dem Bildschirm an."
|
msgstr "Passen Sie die Größe der Elemente auf dem Bildschirm an."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Anzeigeskalierung"
|
msgstr "Anzeigeskalierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Dunkles Design"
|
msgstr "Dunkles Design"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 16:26+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 16:26+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: British English\n"
|
"Language-Team: British English\n"
|
||||||
|
|
@ -167,29 +167,29 @@ msgstr "Complete!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgstr "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Before we get started…"
|
msgstr "Before we get started…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgstr "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Display Scaling"
|
msgstr "Display Scaling"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Dark Theme"
|
msgstr "Dark Theme"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 08:12+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 08:12+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -168,28 +168,28 @@ msgstr "Kompleta!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Via aparato nun estas preta. <br /><br />Ĝuu <b>%1</b>!"
|
msgstr "Via aparato nun estas preta. <br /><br />Ĝuu <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Antaŭ ol ni komencu…"
|
msgstr "Antaŭ ol ni komencu…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr "Alĝustigu la ekranan brilon por esti komforta por la instala procezo."
|
msgstr "Alĝustigu la ekranan brilon por esti komforta por la instala procezo."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Alĝustigu la grandecon de elementoj sur la ekrano."
|
msgstr "Alĝustigu la grandecon de elementoj sur la ekrano."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Montra Skalado"
|
msgstr "Montra Skalado"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Malhela Etoso"
|
msgstr "Malhela Etoso"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Automatically generated, 2023.
|
# Automatically generated, 2023.
|
||||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma_org\n"
|
"Project-Id-Version: plasma_org\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 00:13+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 08:38+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
|
"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||||
|
|
@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Completado"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "El dispositivo ya está preparado.<br /><br />¡Disfrute de <b>%1</b>!"
|
msgstr "El dispositivo ya está preparado.<br /><br />¡Disfrute de <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Antes de empezar..."
|
msgstr "Antes de empezar..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
|
|
@ -182,17 +182,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ajuste el brillo de la pantalla para que le resulte cómodo durante el "
|
"Ajuste el brillo de la pantalla para que le resulte cómodo durante el "
|
||||||
"proceso de instalación."
|
"proceso de instalación."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Ajuste el tamaño de los elementos de la pantalla."
|
msgstr "Ajuste el tamaño de los elementos de la pantalla."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Escalado de la pantalla"
|
msgstr "Escalado de la pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Tema oscuro"
|
msgstr "Tema oscuro"
|
||||||
|
|
@ -238,16 +238,14 @@ msgid "Password…"
|
||||||
msgstr "Contraseña..."
|
msgstr "Contraseña..."
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||||
msgstr "Bienvenido a<br/><b>%1</b>"
|
msgstr "Bienvenido a<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||||
msgstr "Bienvenido a<br/><b>%1</b>"
|
msgstr "Creado por<br/><b>%1</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -268,9 +266,3 @@ msgstr "Atrás"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Finish"
|
msgid "Finish"
|
||||||
msgstr "Finalizar"
|
msgstr "Finalizar"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Wi-Fi is disabled"
|
|
||||||
#~ msgstr "Wifi desactivada"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enable"
|
|
||||||
#~ msgstr "Activar"
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||||
# Translation for plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po to Euskara/Basque (eu).
|
# Translation for plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po to Euskara/Basque (eu).
|
||||||
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
# Copyright (C) 2023-2024 This file is copyright:
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2023.
|
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2023, 2024.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 11:50+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 21:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eu\n"
|
"Language: eu\n"
|
||||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
|
"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||||
|
|
@ -170,28 +170,28 @@ msgstr "Osatuta!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Zure gailua orain prest dago. <br /><br />Gozatu <b>%1</b>!"
|
msgstr "Zure gailua orain prest dago. <br /><br />Gozatu <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Hasi baino lehen..."
|
msgstr "Hasi baino lehen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr "Doitu pantailaren distira, instalazio-prozesurako erosoa izan dadin."
|
msgstr "Doitu pantailaren distira, instalazio-prozesurako erosoa izan dadin."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Doitu pantailako elementuen neurria."
|
msgstr "Doitu pantailako elementuen neurria."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Azaldutakoaren eskala"
|
msgstr "Azaldutakoaren eskala"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Gai iluna"
|
msgstr "Gai iluna"
|
||||||
|
|
@ -237,16 +237,14 @@ msgid "Password…"
|
||||||
msgstr "Pasahitza…"
|
msgstr "Pasahitza…"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||||
msgstr "Ongi etorri <b>%1</b>(e)ra"
|
msgstr "Ongi etorri <b>Plasma Mugikorrera</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||||
msgstr "Ongi etorri <b>%1</b>(e)ra"
|
msgstr "<br/><b>%1</b>(e)k bultzatua"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 18:26+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 18:26+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -165,28 +165,28 @@ msgstr "Valmista!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Laite on nyt valmis.<br /><br />Tämä on <b>%1</b>, nauti!"
|
msgstr "Laite on nyt valmis.<br /><br />Tämä on <b>%1</b>, nauti!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Ennen kuin aloitetaan…"
|
msgstr "Ennen kuin aloitetaan…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr "Säädä näytön kirkkaus asennukseen sopivaksi."
|
msgstr "Säädä näytön kirkkaus asennukseen sopivaksi."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Säädä näyttöalkioiden kokoa."
|
msgstr "Säädä näyttöalkioiden kokoa."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Näytön mittakaava"
|
msgstr "Näytön mittakaava"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Tumma teema"
|
msgstr "Tumma teema"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 10:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 10:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -166,12 +166,12 @@ msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Votre périphérique est prêt maintenant. <br /><br />Profitez de <b>%1</b> !"
|
"Votre périphérique est prêt maintenant. <br /><br />Profitez de <b>%1</b> !"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Avant de commencer..."
|
msgstr "Avant de commencer..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
|
|
@ -179,17 +179,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ajuster la luminosité de l'écran pour que le processus d'installation soit "
|
"Ajuster la luminosité de l'écran pour que le processus d'installation soit "
|
||||||
"confortable."
|
"confortable."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Ajuster la taille des éléments sur l'écran."
|
msgstr "Ajuster la taille des éléments sur l'écran."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Mise à l'échelle de l'affichage"
|
msgstr "Mise à l'échelle de l'affichage"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Thème sombre"
|
msgstr "Thème sombre"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 15:13+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 15:13+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||||
|
|
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Completouse!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "O dispositivo está listo. <br /><br />Goce de <b>%1</b>!"
|
msgstr "O dispositivo está listo. <br /><br />Goce de <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Antes de comezar…"
|
msgstr "Antes de comezar…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
|
|
@ -180,17 +180,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Axuste o brillo da pantalla a un valor que lle resulte cómodo durante o "
|
"Axuste o brillo da pantalla a un valor que lle resulte cómodo durante o "
|
||||||
"proceso de instalación."
|
"proceso de instalación."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Axuste o tamaño dos elementos na pantalla."
|
msgstr "Axuste o tamaño dos elementos na pantalla."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Axuste da escala da pantalla"
|
msgstr "Axuste da escala da pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Tema escuro"
|
msgstr "Tema escuro"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 12:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 22:59+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||||
|
|
@ -168,28 +168,28 @@ msgstr "סיימנו!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "המכשיר שלך מוכן כעת. <br /><br />בהצלחה <b>%1</b>!"
|
msgstr "המכשיר שלך מוכן כעת. <br /><br />בהצלחה <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "לפני שנתחיל…"
|
msgstr "לפני שנתחיל…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr "אפשר לכוון את בהירות המסך לנוחות מרבית בתהליך ההתקנה."
|
msgstr "אפשר לכוון את בהירות המסך לנוחות מרבית בתהליך ההתקנה."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "אפשר לכוון את גודל הרכיבים שעל המסך."
|
msgstr "אפשר לכוון את גודל הרכיבים שעל המסך."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "קנה מידה לתצוגה"
|
msgstr "קנה מידה לתצוגה"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "ערכת עיצוב כהה"
|
msgstr "ערכת עיצוב כהה"
|
||||||
|
|
@ -235,16 +235,14 @@ msgid "Password…"
|
||||||
msgstr "סיסמה…"
|
msgstr "סיסמה…"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||||
msgstr "ברוך בואך אל<br/><b>%1</b>"
|
msgstr "ברוך בואך אל<br/><b>פלזמה לניידים</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||||
msgstr "ברוך בואך אל<br/><b>%1</b>"
|
msgstr "פועל על גבי<br/><b>%1</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 21:46+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 21:46+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Kész!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Az eszköze most már kész. <br /><br />Élvezze a <b>%1</b>-t!"
|
msgstr "Az eszköze most már kész. <br /><br />Élvezze a <b>%1</b>-t!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Mielőtt elkezdenénk…"
|
msgstr "Mielőtt elkezdenénk…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
|
|
@ -180,17 +180,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Állítsa be a képernyő fényerejét úgy, hogy kényelmes legyen a telepítési "
|
"Állítsa be a képernyő fényerejét úgy, hogy kényelmes legyen a telepítési "
|
||||||
"folyamathoz."
|
"folyamathoz."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Állítsa be a képernyőn megjelenő elemek méretét."
|
msgstr "Állítsa be a képernyőn megjelenő elemek méretét."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Képernyőméretezés"
|
msgstr "Képernyőméretezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Sötét téma"
|
msgstr "Sötét téma"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 10:34+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 10:34+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Complete!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Tu dispositivo es nunc preste. <br /><br /> Gaude de <b>%1</b>!"
|
msgstr "Tu dispositivo es nunc preste. <br /><br /> Gaude de <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Ante que nos initia ..."
|
msgstr "Ante que nos initia ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
|
|
@ -182,17 +182,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Adapta le brillantia de schermo a esser confortabile per le processo de "
|
"Adapta le brillantia de schermo a esser confortabile per le processo de "
|
||||||
"installation."
|
"installation."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Adapta le grandor de elementos sur le schermo."
|
msgstr "Adapta le grandor de elementos sur le schermo."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Scalar de monstrator"
|
msgstr "Scalar de monstrator"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Thema obscur"
|
msgstr "Thema obscur"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 10:43+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 10:43+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Completata!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Il tuo dispositivo è ora pronto. <br /><br />Divertiti con <b>%1</b>!"
|
msgstr "Il tuo dispositivo è ora pronto. <br /><br />Divertiti con <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Prima di iniziare..."
|
msgstr "Prima di iniziare..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
|
|
@ -182,17 +182,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Regola la luminosità dello schermo in modo che sia comoda per il processo di "
|
"Regola la luminosità dello schermo in modo che sia comoda per il processo di "
|
||||||
"installazione."
|
"installazione."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Regola la dimensione degli elementi sullo schermo."
|
msgstr "Regola la dimensione degli elementi sullo schermo."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Dimensione dello schermo"
|
msgstr "Dimensione dello schermo"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Tema scuro"
|
msgstr "Tema scuro"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 00:04-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 00:04-0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -162,28 +162,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 03:18+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 05:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: ka\n"
|
"Language: ka\n"
|
||||||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||||
|
|
@ -168,28 +168,28 @@ msgstr "დასურლდა!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "თქვენი მოწყობილობა ახლა მზადაა. <br /><br />ისიამოვნეთ <b>%1-ით</b>!"
|
msgstr "თქვენი მოწყობილობა ახლა მზადაა. <br /><br />ისიამოვნეთ <b>%1-ით</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "სანამ დავიწყებთ…"
|
msgstr "სანამ დავიწყებთ…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr "მოირგეთ ეკრანის სიკაშკაშე დაყენების პროცესისთვის."
|
msgstr "მოირგეთ ეკრანის სიკაშკაშე დაყენების პროცესისთვის."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "მოირგეთ ეკრანზე არსებული ელემენტების ზომები."
|
msgstr "მოირგეთ ეკრანზე არსებული ელემენტების ზომები."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "ეკრანის მასშტაბი"
|
msgstr "ეკრანის მასშტაბი"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "მუქი თემა"
|
msgstr "მუქი თემა"
|
||||||
|
|
@ -235,16 +235,14 @@ msgid "Password…"
|
||||||
msgstr "პაროლი…"
|
msgstr "პაროლი…"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||||
msgstr "მოგესალმებათ <b>%1</b>"
|
msgstr "მოგესალმებათ <b>Plasma Mobile</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||||
msgstr "მოგესალმებათ <b>%1</b>"
|
msgstr "სულჩამდგმელი: <b>%1</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 19:37+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 19:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -167,28 +167,28 @@ msgstr "완료!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "장치가 준비되었습니다. <br /><br /><b>%1</b>을(를) 즐겁게 사용하세요!"
|
msgstr "장치가 준비되었습니다. <br /><br /><b>%1</b>을(를) 즐겁게 사용하세요!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "시작하기 전에…"
|
msgstr "시작하기 전에…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr "설치 과정을 편하게 볼 수 있도록 화면 밝기를 조정하십시오."
|
msgstr "설치 과정을 편하게 볼 수 있도록 화면 밝기를 조정하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "화면 구성 요소의 크기를 조정하십시오."
|
msgstr "화면 구성 요소의 크기를 조정하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "디스플레이 크기 조정"
|
msgstr "디스플레이 크기 조정"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "어두운 테마"
|
msgstr "어두운 테마"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 01:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 01:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -166,28 +166,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 17:21+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 17:21+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -168,28 +168,28 @@ msgstr "Pabeigts!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Jūsu ierīce ir sagatavota. <br /><br />Baudiet <b>%1</b>!"
|
msgstr "Jūsu ierīce ir sagatavota. <br /><br />Baudiet <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Pirms sākam..."
|
msgstr "Pirms sākam..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr "Pielāgojiet ekrāna gaišumu, lai instalācijas process būtu komfortabls."
|
msgstr "Pielāgojiet ekrāna gaišumu, lai instalācijas process būtu komfortabls."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Pielāgojiet ekrāna elementu izmēru."
|
msgstr "Pielāgojiet ekrāna elementu izmēru."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Displeja mērogošana"
|
msgstr "Displeja mērogošana"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Tumšais motīvs"
|
msgstr "Tumšais motīvs"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||||
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 10:36+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 10:34+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
|
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
|
"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||||
msgid "Your names"
|
msgid "Your names"
|
||||||
msgstr "Freek de Kruijf - 2023"
|
msgstr "Freek de Kruijf - 2023 t/m 2024"
|
||||||
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||||
|
|
@ -168,29 +168,29 @@ msgstr "Voltooid!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Uw apparaat is nu gereed. <br /><br />Veel plezier <b>%1</b>!"
|
msgstr "Uw apparaat is nu gereed. <br /><br />Veel plezier <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Voordat we verder gaan…"
|
msgstr "Voordat we verder gaan…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pas de schermhelderheid aan om comfortabel het installatieproces te doen."
|
"Pas de schermhelderheid aan om comfortabel het installatieproces te doen."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Pas de grootte van de elementen op het scherm aan."
|
msgstr "Pas de grootte van de elementen op het scherm aan."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Schaal van het scherm"
|
msgstr "Schaal van het scherm"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Donker thema"
|
msgstr "Donker thema"
|
||||||
|
|
@ -236,16 +236,14 @@ msgid "Password…"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord…"
|
msgstr "Wachtwoord…"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||||
msgstr "Welkome bij<br/><b>%1</b>"
|
msgstr "Welkome bij<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||||
msgstr "Welkome bij<br/><b>%1</b>"
|
msgstr "Aangedreven door<br/><b>%1</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 17:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 17:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -168,28 +168,28 @@ msgstr "Ferdig!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Eininga er no klar til bruk.<br /><br />Kos deg med <b>%1</b>!"
|
msgstr "Eininga er no klar til bruk.<br /><br />Kos deg med <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Før me set i gang …"
|
msgstr "Før me set i gang …"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr "Juster lysstyrken slik at han er behageleg."
|
msgstr "Juster lysstyrken slik at han er behageleg."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Juster storleiken på skjermelementa."
|
msgstr "Juster storleiken på skjermelementa."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Skjermskalering"
|
msgstr "Skjermskalering"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Mørkt tema"
|
msgstr "Mørkt tema"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 09:06-0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 09:06-0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -165,28 +165,28 @@ msgstr "ਪੂਰਾ!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਈਸ ਤਿਆਰ ਹੈ। <br /><br /><b>%1</b> ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣੋ!"
|
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਈਸ ਤਿਆਰ ਹੈ। <br /><br /><b>%1</b> ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣੋ!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ…"
|
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਚਮਕ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸੌਖਾ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮੁਆਫ਼ਕ ਕਰੋ।"
|
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਚਮਕ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸੌਖਾ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮੁਆਫ਼ਕ ਕਰੋ।"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਆਕਾਰ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ।"
|
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਆਕਾਰ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ।"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸਕੇਲਿੰਗ"
|
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸਕੇਲਿੰਗ"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਥੀਮ"
|
msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਥੀਮ"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 11:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-23 11:22+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmai.com>\n"
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmai.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -167,28 +167,28 @@ msgstr "Ukończone!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Twoje urządzenie jest teraz gotowe. <br /><br />Ciesz się <b>%1</b>!"
|
msgstr "Twoje urządzenie jest teraz gotowe. <br /><br />Ciesz się <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Zanim zaczniemy…"
|
msgstr "Zanim zaczniemy…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr "Dostosuj jasność, aby wygodnie przejść przez wgrywanie."
|
msgstr "Dostosuj jasność, aby wygodnie przejść przez wgrywanie."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Dostosuj rozmiar rzeczy na ekranie."
|
msgstr "Dostosuj rozmiar rzeczy na ekranie."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Wyświetl skalowanie"
|
msgstr "Wyświetl skalowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Ciemny tryb"
|
msgstr "Ciemny tryb"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 11:54+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 11:54+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||||
|
|
@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Готово!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Устройство готово к работе. <br /><br />Пользуйтесь <b>%1</b>!"
|
msgstr "Устройство готово к работе. <br /><br />Пользуйтесь <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "До начала работы…"
|
msgstr "До начала работы…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
|
|
@ -182,17 +182,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Настройте яркость экрана, чтобы им было комфортно пользоваться в процессе "
|
"Настройте яркость экрана, чтобы им было комфортно пользоваться в процессе "
|
||||||
"установки."
|
"установки."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Настройте размер элементов на экране."
|
msgstr "Настройте размер элементов на экране."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Масштабирование экрана"
|
msgstr "Масштабирование экрана"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Тёмная тема"
|
msgstr "Тёмная тема"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart\n"
|
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -168,28 +168,28 @@ msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vaše zariadenie je teraz pripravené. <br /><br />Užite si <b>Plasma 6.0</b>!"
|
"Vaše zariadenie je teraz pripravené. <br /><br />Užite si <b>Plasma 6.0</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Skôr než začneme..."
|
msgstr "Skôr než začneme..."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr "Upravte jas obrazovky tak, aby bol pohodlný pre proces inštalácie."
|
msgstr "Upravte jas obrazovky tak, aby bol pohodlný pre proces inštalácie."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Upravte veľkosť prvkov na obrazovke."
|
msgstr "Upravte veľkosť prvkov na obrazovke."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Mierka zobrazenia displeja"
|
msgstr "Mierka zobrazenia displeja"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 09:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 09:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||||
|
|
@ -168,29 +168,29 @@ msgstr "Končano!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Vaša naprava je zdaj pripravljena.<br /><br />Uživajte <b>%1</b>!"
|
msgstr "Vaša naprava je zdaj pripravljena.<br /><br />Uživajte <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Preden začnemo…"
|
msgstr "Preden začnemo…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Prilagodite svetlost zaslona, da boste lahko prijetno izvedli namestitev."
|
"Prilagodite svetlost zaslona, da boste lahko prijetno izvedli namestitev."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Prilagodite velikost elementov na zaslonu."
|
msgstr "Prilagodite velikost elementov na zaslonu."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Prikaži mersko lestvico"
|
msgstr "Prikaži mersko lestvico"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Temna tema"
|
msgstr "Temna tema"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:27+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 21:34+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||||
|
|
@ -167,29 +167,29 @@ msgstr "Färdig!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Apparaten är nu redo.<br /><br />Njut av <b>%1</b>!"
|
msgstr "Apparaten är nu redo.<br /><br />Njut av <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Innan vi kommer igång …"
|
msgstr "Innan vi kommer igång …"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Justera skärmens ljusstyrka så att den är bekväm för installationsprocessen."
|
"Justera skärmens ljusstyrka så att den är bekväm för installationsprocessen."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Justera storleken på elementen på skärmen."
|
msgstr "Justera storleken på elementen på skärmen."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Skärmskalning"
|
msgstr "Skärmskalning"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Mörkt tema"
|
msgstr "Mörkt tema"
|
||||||
|
|
@ -235,16 +235,14 @@ msgid "Password…"
|
||||||
msgstr "Lösenord…"
|
msgstr "Lösenord…"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||||
msgstr "Välkommen till <br/><b>%1</b>"
|
msgstr "Välkommen till <br/><b>Plasma Mobil</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||||
msgstr "Välkommen till <br/><b>%1</b>"
|
msgstr "Drivs av <br/><b>%1</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 22:12+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 10:01+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n"
|
"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||||
|
|
@ -168,29 +168,29 @@ msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aygıtınız artık hazır. <br /><br /><b>%1</b> sisteminin keyfini çıkarın!"
|
"Aygıtınız artık hazır. <br /><br /><b>%1</b> sisteminin keyfini çıkarın!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Başlamadan önce…"
|
msgstr "Başlamadan önce…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kurulum süreci için ekran parlaklığını sizin için rahat bir düzeye ayarlayın."
|
"Kurulum süreci için ekran parlaklığını sizin için rahat bir düzeye ayarlayın."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Ekrandaki ögelerin boyutunu ayarlayın."
|
msgstr "Ekrandaki ögelerin boyutunu ayarlayın."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Görüntü Ölçekleme"
|
msgstr "Görüntü Ölçekleme"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Koyu Tema"
|
msgstr "Koyu Tema"
|
||||||
|
|
@ -236,16 +236,14 @@ msgid "Password…"
|
||||||
msgstr "Parola…"
|
msgstr "Parola…"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||||
msgstr "<b>%1</b> sistemine hoş geldiniz"
|
msgstr "<b>Plasma Cep</b>’e hoş geldiniz"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||||
msgstr "<b>%1</b> sistemine hoş geldiniz"
|
msgstr "<b>%1</b> temelli"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
||||||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023.
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023, 2024.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 18:23+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 21:58+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||||
|
|
@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Завершено!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "Тепер ваш пристрій готовий. <br /><br />Насолоджуйтеся <b>%1</b>!"
|
msgstr "Тепер ваш пристрій готовий. <br /><br />Насолоджуйтеся <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "Перш, ніж ми почнемо."
|
msgstr "Перш, ніж ми почнемо."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
|
|
@ -181,17 +181,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Скоригуйте яскравість екрана так, щоб ним можна було комфортно користуватися "
|
"Скоригуйте яскравість екрана так, щоб ним можна було комфортно користуватися "
|
||||||
"для процедури встановлення."
|
"для процедури встановлення."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "Скоригуйте розмір елементів на екрані."
|
msgstr "Скоригуйте розмір елементів на екрані."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "Масштабування дисплея"
|
msgstr "Масштабування дисплея"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "Темна тема"
|
msgstr "Темна тема"
|
||||||
|
|
@ -237,16 +237,14 @@ msgid "Password…"
|
||||||
msgstr "Пароль…"
|
msgstr "Пароль…"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||||
msgstr "Вітаємо у<br/><b>%1</b>"
|
msgstr "Вітаємо у<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
|
||||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||||
msgstr "Вітаємо у<br/><b>%1</b>"
|
msgstr "На основі<br/><b>%1</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:293
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
|
|
@ -166,28 +166,28 @@ msgstr "完成"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "您的设备已经准备就绪。<br /><br />请随心所欲地使用 <b>%1</b>!"
|
msgstr "您的设备已经准备就绪。<br /><br />请随心所欲地使用 <b>%1</b>!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "在开始之前…"
|
msgstr "在开始之前…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr "调整屏幕亮度,以便在安装过程中舒适地阅读屏幕显示的内容。"
|
msgstr "调整屏幕亮度,以便在安装过程中舒适地阅读屏幕显示的内容。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "调整屏幕显示的元素大小。"
|
msgstr "调整屏幕显示的元素大小。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "显示缩放"
|
msgstr "显示缩放"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "深色主题"
|
msgstr "深色主题"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 05:41+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 05:41+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -165,28 +165,28 @@ msgstr "完成!"
|
||||||
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
|
||||||
msgstr "您的裝置現已就緒。<br /><br />享受 <b>%1</b> 吧!"
|
msgstr "您的裝置現已就緒。<br /><br />享受 <b>%1</b> 吧!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Before we get started…"
|
msgid "Before we get started…"
|
||||||
msgstr "開始之前…"
|
msgstr "開始之前…"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
|
||||||
msgstr "請為安裝過程調整螢幕亮度到舒服的程度。"
|
msgstr "請為安裝過程調整螢幕亮度到舒服的程度。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
|
||||||
msgstr "請調整螢幕上元素的大小。"
|
msgstr "請調整螢幕上元素的大小。"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:112
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Display Scaling"
|
msgid "Display Scaling"
|
||||||
msgstr "顯示縮放"
|
msgstr "顯示縮放"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
|
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Dark Theme"
|
msgid "Dark Theme"
|
||||||
msgstr "暗色主題"
|
msgstr "暗色主題"
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in a new issue