2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
|
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
|
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
|
|
|
|
|
|
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020, 2022.
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n"
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 10:44+0300\n"
|
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
2023-05-08 02:29:44 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:16
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "System Information"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Сведения о системе"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:26
|
2023-07-26 02:20:03 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:47
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Operating System"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Операционная система"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:54
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Webpage"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Веб-страница"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:63
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Software"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
|
|
|
|
msgid "Software"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Программы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui/main.qml:68
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "KDE Plasma Version"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Версия KDE Plasma"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:75
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "KDE Frameworks Version"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Версия KDE Frameworks"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:82
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Qt Version"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Версия Qt"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:89
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Kernel Version"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Версия ядра"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:96
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "OS Type"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Архитектура"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:97
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
|
|
|
|
|
|
msgid "%1-bit"
|
|
|
|
|
|
msgstr "%1-битная"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:102
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Hardware"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
|
|
|
|
msgid "Hardware"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Оборудование"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui/main.qml:107
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Processor"
|
|
|
|
|
|
msgid_plural "Processors"
|
|
|
|
|
|
msgstr[0] "Процессоры"
|
|
|
|
|
|
msgstr[1] "Процессоры"
|
|
|
|
|
|
msgstr[2] "Процессоры"
|
|
|
|
|
|
msgstr[3] "Процессор"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:114
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Memory"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Память"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:118
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
|
|
|
|
|
|
msgid "%1 of RAM"
|
|
|
|
|
|
msgstr "%1 ОЗУ"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:120
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Unknown amount of RAM"
|
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Неизвестно"
|
|
|
|
|
|
|
2023-07-26 02:20:03 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Copy to clipboard"
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Копировать в буфер обмена"
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Александр Яворский"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kekcuha@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Info"
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Сведения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Jonah Brüchert"
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Jonah Brüchert"
|