GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-07-26 02:20:03 +00:00
parent c9ff39a26f
commit bfe3d3c86a
88 changed files with 2311 additions and 830 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:08+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@ -23,48 +23,54 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "معلومات النظام"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "نظام التشغيل"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "صفة الويب"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "إصدارة كِيدِي بلازما"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "إصدارة إطار كِيدِي"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "إصدار كيوت"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "إصدارة النّواة"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "نوع النظام"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-بت"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
@ -75,24 +81,22 @@ msgstr[3] "معالجات"
msgstr[4] "معالجاً"
msgstr[5] "معالج"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 من الذّاكرة العشوائيّة"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "انسخ إلى الحافظة"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "انسخ إلى الحافظة"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:46+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "كلمة السر…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr ""
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "التالي"
@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "التالي"
msgid "Initial Start"
msgstr ""
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "عُد"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "أنهِ"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -22,72 +22,73 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Información del sistema"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativu"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr ""
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr ""
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Versión de Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versión del kernel"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr ""
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1 bits"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr ""
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr ""
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr ""
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr ""
@ -251,12 +251,12 @@ msgstr ""
msgid "Initial Start"
msgstr ""
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr ""
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-20 09:12+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -22,75 +22,79 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Sistem Məlumatları"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Əməliyyat Sistemi"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Veb-səhifə"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma versiyası"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Framework versiyası"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "QT versiyası"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Nüvə versiyası"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "ƏS növü"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Prosessor"
msgstr[1] "Prosessorlar"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Yaddaş"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "Əməliyyat Yaddaşı: %1"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Mübadilə buferinə kopyalamaq"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Mübadilə buferinə kopyalamaq"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 10:34+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -24,72 +24,76 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Informació del sistema"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operatiu"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Pàgina web"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Versió del Plasma del KDE"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Versió dels Frameworks del KDE"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Versió de les Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versió del nucli"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Tipus de SO"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1 bits"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Processador"
msgstr[1] "Processadors"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 de RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia al porta-retalls"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Copia al porta-retalls"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Contrasenya…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Us donem la benvinguda al <b>Plasma</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Següent"
@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "Següent"
msgid "Initial Start"
msgstr "Començament inicial"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Finalitza"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 10:34+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -24,72 +24,76 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Informació del sistema"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operatiu"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Pàgina web"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Versió de Plasma de KDE"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Versió de Frameworks de KDE"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Versió de les Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versió del nucli"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Tipus de SO"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1 bits"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Processador"
msgstr[1] "Processadors"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 de RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia al porta-retalls"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Copia al porta-retalls"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Contrasenya…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Us donem la benvinguda a <b>Plasma</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Següent"
@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Següent"
msgid "Initial Start"
msgstr "Començament inicial"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Arrere"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Finalitza"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 22:23+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -22,48 +22,54 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Systémové informace"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Operační systém"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Webová stránka"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Verze Plasma KDE"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Verze KDE Frameworks"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Verze Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Verze jádra"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Typ OS"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
@ -71,24 +77,22 @@ msgstr[0] "Procesor"
msgstr[1] "Procesory"
msgstr[2] "Procesory"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Zkopírovat do schránky"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Zkopírovat do schránky"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 14:13+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Heslo…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr ""
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Následující"
@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "Následující"
msgid "Initial Start"
msgstr ""
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-29 23:50+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish\n"
@ -21,53 +21,59 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformation"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr ""
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Plasma Version:"
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma-version:"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Frameworks Version:"
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Frameworks-version:"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Qt Version:"
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt-version:"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Kernel Version:"
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kerne-version:"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "OS Type:"
msgid "OS Type"
msgstr "OS-type:"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Processor:"
#| msgid_plural "Processors:"
@ -76,28 +82,26 @@ msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Processor:"
msgstr[1] "Processorer:"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Memory:"
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse:"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 af RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiér til udklipsholder"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Kopiér til udklipsholder"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -23,75 +23,79 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformation"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Webseite"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE-Plasma-Version"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE-Frameworks-Version"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt-Version"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kernel-Version"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Art des Betriebssystems"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Prozessor"
msgstr[1] "Prozessoren"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 Arbeitsspeicher"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 15:50+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Passwort ..."
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Willkommen zu <b>Plasma</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Initial Start"
msgstr "Erster Start"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Fertigstellen"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@ -22,72 +22,76 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "System Information"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Operating System"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Webpage"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma Version"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Frameworks Version"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt Version"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kernel Version"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "OS Type"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Processor"
msgstr[1] "Processors"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memory"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 of RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copy to clipboard"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Copy to clipboard"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Password…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Welcome to <b>Plasma</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Next"
@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "Next"
msgid "Initial Start"
msgstr "Initial Start"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Back"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Finish"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -24,72 +24,76 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Sistema Informo"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Operacia sistemo"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Retpaĝo"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma Versio"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Versio de KDE Frameworks"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt-Versio"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kerna Versio"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "OS Tipo"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bita"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Procesoro"
msgstr[1] "Procesoroj"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memoro"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 el RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopii al tondujo"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Kopii al tondujo"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:57+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Pasvorto…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Bonvenon al <b>Plasma</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Poste"
@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "Poste"
msgid "Initial Start"
msgstr "Komenca Komenco"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Reen"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Fini"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_mobile_info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -24,72 +24,76 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Información del sistema"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativo"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Página web"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Versión de KDE Plasma"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Versión de KDE Frameworks"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Versión de Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versión del kernel"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Tipo de SO"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1 bits"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Procesador"
msgstr[1] "Procesadores"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 de RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar en el portapapeles"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Copiar en el portapapeles"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Contraseña..."
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Bienvenido a <b>Plasma</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Siguiente"
msgid "Initial Start"
msgstr "Primer inicio"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-27 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n"
@ -22,53 +22,59 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Süsteemi teave"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr ""
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Plasma Version:"
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma versioon:"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Frameworks Version:"
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Frameworksi versioon:"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Qt Version:"
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt versioon:"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Kernel Version:"
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kerneli versioon:"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "OS Type:"
msgid "OS Type"
msgstr "OS-i tüüp:"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bitine"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Processor:"
#| msgid_plural "Processors:"
@ -77,28 +83,26 @@ msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Protsessor:"
msgstr[1] "Protsessorid:"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Memory:"
msgid "Memory"
msgstr "Mälu"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Teadmata"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopeeri lõikepuhvrisse"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Kopeeri lõikepuhvrisse"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -25,75 +25,79 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Sistemaren informazioa"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema eragilea"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Web-orria"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasmaren bertsioa"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Frameworks bertsioa"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt bertsioa:"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Muinaren bertsioa"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "SE mota"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Prozesatzailea"
msgstr[1] "Prozesatzaileak"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiatu arbelera"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Kopiatu arbelera"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Pasahitza…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Ongi etorri <b>Plasma</b>ra"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "Hurrengoa"
msgid "Initial Start"
msgstr "Hasierako abioa"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Amaitu"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-11 21:55+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -22,75 +22,79 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Järjestelmätiedot"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Käyttöjärjestelmä"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Verkkosivu"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma -versio"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Frameworks -versio"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt-versio"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Ytimen versio"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bittinen"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Suoritin"
msgstr[1] "Suorittimet"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Muisti"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 keskusmuistia"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 16:37+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Salasana…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Tervetuloa <b>Plasmaan</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "Seuraava"
msgid "Initial Start"
msgstr "Ensikäynnistys"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Viimeistele"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -20,72 +20,76 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Informations sur le système"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Système d'exploitation"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Page Internet"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Version de KDE Plasma"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Version de l'environnement de développement de KDE"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Version de Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Version du noyau"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Type de système d'exploitation"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Processeur"
msgstr[1] "Processeurs"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 de mémoire RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Copier dans le presse-papier"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 08:33+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Mot de passe…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Bienvenue dans <b>KDE Plasma</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "Suivant"
msgid "Initial Start"
msgstr "Démarrage initial"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 08:09+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -22,72 +22,76 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Información do sistema"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativo"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Páxina web"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Versión de KDE Plasma"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Versión da infraestrutura de KDE"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Versión de Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versión do núcleo"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Tipo de sistema"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1 bits"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Procesador"
msgstr[1] "Procesadores"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 de RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecida"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar no portapapeis"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Copiar no portapapeis"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-05 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -22,53 +22,59 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Rendszerinformációk"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr ""
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Plasma Version:"
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma verzió:"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Frameworks Version:"
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Frameworks verzió:"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Qt Version:"
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt verzió:"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Kernel Version:"
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kernelverzió:"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "OS Type:"
msgid "OS Type"
msgstr "OS típus:"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1 bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Processor:"
#| msgid_plural "Processors:"
@ -77,28 +83,26 @@ msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Processzor:"
msgstr[1] "Processzorok:"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Memory:"
msgid "Memory"
msgstr "Memória:"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Másolás a vágólapra"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Másolás a vágólapra"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:12+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -22,75 +22,79 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Information de Systema"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Systema operative"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Pagina de Web "
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Version de SC de KDE"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Version de KDE Frameworks "
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Version de Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Version de Kernel"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Typo de SO"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Processor"
msgstr[1] "Processores:"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 de RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Incognite"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia in area de transferentia"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Copia in area de transferentia"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 21:27+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Contrasigno…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Benvenite a <b>Plasma</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Proxime"
@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Proxime"
msgid "Initial Start"
msgstr "Startar initial"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Retro"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Termina"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:14+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -22,53 +22,59 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Informasi Sistem"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr ""
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Plasma Version:"
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Versi KDE Plasma:"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Frameworks Version:"
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Versi KDE Frameworks:"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Qt Version:"
msgid "Qt Version"
msgstr "Versi Qt:"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Kernel Version:"
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versi Kernel:"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "OS Type:"
msgid "OS Type"
msgstr "Tipe OS:"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Processor:"
#| msgid_plural "Processors:"
@ -77,28 +83,26 @@ msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Prosesor:"
msgstr[1] "Prosesor:"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Memory:"
msgid "Memory"
msgstr "Memori:"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "RAM %1"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak diketahui"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Salin ke clipboard"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Salin ke clipboard"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -23,75 +23,79 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Kerfisupplýsingar"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Stýrikerfi"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Vefsíða"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Útgáfa KDE Plasma"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Útgáfa KDE Frameworks"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Útgáfa Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Útgáfa kjarna"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Tegund stýrikerfis"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bita"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Örgjörvi"
msgstr[1] "Örgjörvar"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Minni"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 af RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Afrita á klippispjald"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Afrita á klippispjald"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-09 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -22,75 +22,79 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Informazioni sul sistema"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativo"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Pagina web"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Versione di KDE Plasma"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Versione di KDE Frameworks"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Versione di Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versione del kernel"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Tipo di SO"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Processore"
msgstr[1] "Processori:"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 di RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuta"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Copia negli appunti"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Password…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Benvenuto in <b>Plasma</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Avanti"
msgid "Initial Start"
msgstr "Avvio iniziale"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Fine"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:34-0700\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -19,71 +19,72 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr ""
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr ""
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr ""
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr ""
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr ""
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr ""
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr ""
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr ""
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] ""
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr ""
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr ""
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-12 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -23,75 +23,79 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "ინფორმაცის სისტემის შესახებ"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "ოპერაციული სისტემა"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "ვებ-გვერდი"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma-ის ვერსია"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Frameworks-ის ვერსია"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt-ის ვერსია"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "ბირთვის ვერსია"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "ოს-ის ტიპი"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-ბიტიანი"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "პროცესორი"
msgstr[1] "პროცესორი"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "მეხსიერება"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "ბუფერში კოპირება"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "ბუფერში კოპირება"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 02:08+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "პაროლი…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "მოგესალმებათ <b>Plasma</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "შემდეგი"
msgid "Initial Start"
msgstr "საწყისი გაშვება"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "უკან"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "დასრულება"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2020.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2020, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 19:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: ui/main.qml:42
#, kde-format
@ -25,19 +25,17 @@ msgstr "핫스팟"
#: ui/main.qml:43
#, kde-format
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
msgstr ""
msgstr "무선 핫스팟 활성화 여부입니다."
#: ui/main.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hotspot"
#, kde-format
msgid "Hotspot SSID"
msgstr "핫스팟"
msgstr "핫스팟 SSID"
#: ui/main.qml:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password:"
#, kde-format
msgid "Hotspot Password"
msgstr "암호:"
msgstr "핫스팟 암호"
#~ msgid "Enabled:"
#~ msgstr "사용함:"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-13 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -22,74 +22,78 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "시스템 정보"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "운영 체제"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "웹 페이지"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma 버전"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE 프레임워크 버전"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt 버전"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "커널 버전"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "OS 종류"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1비트"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "프로세서"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "RAM %1"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "클립보드에 복사"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "클립보드에 복사"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2021, 2022.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2021, 2022, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 15:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: mobilepower.cpp:27
#, kde-format
@ -118,12 +118,10 @@ msgid "Current Charge"
msgstr "현재 충전"
#: ui/BatteryPage.qml:129 ui/BatteryPage.qml:137
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1 %2"
#, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %2"
msgstr "%1%"
#: ui/BatteryPage.qml:136
#, kde-format
@ -186,12 +184,10 @@ msgid "Unknown technology"
msgstr "알 수 없는 기술"
#: ui/Graph.qml:141
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1%2"
#, kde-format
msgctxt "%1 is a percentage value"
msgid "%1%"
msgstr "%1%2"
msgstr "%1%"
#: ui/main.qml:39
#, kde-format

199
po/ko/kcm_mobileshell.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,199 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: ui/main.qml:18
#, kde-format
msgid "Shell"
msgstr "셸"
#: ui/main.qml:36
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "일반"
#: ui/main.qml:41 ui/VibrationForm.qml:17 ui/VibrationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Shell Vibrations"
msgstr "셸 진동"
#: ui/main.qml:49
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "애니메이션"
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
msgstr "이 설정을 사용하지 않으면 애니메이션을 최소화합니다."
#: ui/main.qml:69
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "탐색 패널"
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "제스처 전용 모드"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "탐색 패널을 숨길지 여부입니다."
#: ui/main.qml:94
#, kde-format
msgid "Task Switcher"
msgstr "작업 전환기"
#: ui/main.qml:98
#, kde-format
msgid "Show Application Previews"
msgstr "앱 미리 보기 표시"
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Turning this off may help improve performance."
msgstr "이 설정을 사용하지 않으면 성능을 개선할 수 있습니다."
#: ui/main.qml:119
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "동작 서랍"
#: ui/main.qml:124 ui/QuickSettingsForm.qml:17 ui/QuickSettingsForm.qml:114
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "빠른 설정"
#: ui/main.qml:130
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "핀 모드"
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "확장 모드"
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "왼쪽 위 서랍 모드"
#: ui/main.qml:136
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "왼쪽 위에서 열었을 때 모드입니다."
#: ui/main.qml:161
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "오른쪽 위 서랍 모드"
#: ui/main.qml:162
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "오른쪽 위에서 열었을 때 모드입니다."
#: ui/QuickSettingsForm.qml:115
#, kde-format
msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
msgstr "풀다운 패널의 빠른 설정 순서를 변경하거나 숨길 수 있습니다."
#: ui/QuickSettingsForm.qml:137
#, kde-format
msgid "Disabled Quick Settings"
msgstr "비활성화된 빠른 설정"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:138
#, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
msgstr "이전에 비활성화된 빠른 설정을 활성화합니다."
#: ui/VibrationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
msgstr "셸에 진동 단추를 활성화할지 여부입니다."
#: ui/VibrationForm.qml:49
#, kde-format
msgid "Vibration Intensity"
msgstr "진동 강도"
#: ui/VibrationForm.qml:50
#, kde-format
msgid "How intense shell vibrations should be."
msgstr "셸 진동의 강도입니다."
#: ui/VibrationForm.qml:52
#, kde-format
msgctxt "Low intensity"
msgid "Low"
msgstr "낮음"
#: ui/VibrationForm.qml:53
#, kde-format
msgctxt "Medium intensity"
msgid "Medium"
msgstr "중간"
#: ui/VibrationForm.qml:54
#, kde-format
msgctxt "High intensity"
msgid "High"
msgstr "높음"
#: ui/VibrationForm.qml:80
#, kde-format
msgid "Vibration Duration"
msgstr "진동 시간"
#: ui/VibrationForm.qml:81
#, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be."
msgstr "셸 진동의 지속 시간입니다."
#: ui/VibrationForm.qml:83
#, kde-format
msgctxt "Long duration"
msgid "Long"
msgstr "길게"
#: ui/VibrationForm.qml:84
#, kde-format
msgctxt "Medium duration"
msgid "Medium"
msgstr "중간"
#: ui/VibrationForm.qml:85
#, kde-format
msgctxt "Short duration"
msgid "Short"
msgstr "짧게"
#: ui/VibrationForm.qml:110
#, kde-format
msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module."
msgstr "키보드 진동은 키보드 설정 모듈에서 별도로 관리됩니다."

View file

@ -0,0 +1,38 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/logout/Logout.qml:140
#, kde-format
msgid "Restart"
msgstr "다시 시작"
#: contents/logout/Logout.qml:149
#, kde-format
msgid "Shut Down"
msgstr "전원 끄기"
#: contents/logout/Logout.qml:158
#, kde-format
msgid "Log Out"
msgstr "로그아웃"
#: contents/logout/Logout.qml:173
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

View file

@ -0,0 +1,265 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "박신조"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name"
#: main.cpp:21
#, kde-format
msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration"
msgstr "설정을 수정하지 않고 초기 시작 마법사 열기"
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "© 2023 KDE Community"
msgstr "© 2023 KDE Community"
#: main.cpp:53
#, kde-format
msgid "Devin Lin"
msgstr "Devin Lin"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14
#, kde-format
msgid "Edit APN"
msgstr "APN 편집"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "APN"
msgstr "APN"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48
#, kde-format
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:53
#, kde-format
msgid "Password"
msgstr "암호"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:58
#, kde-format
msgid "Network type"
msgstr "네트워크 형식"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "4G/3G/2G"
msgstr "4G/3G/2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "3G/2G"
msgstr "3G/2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "2G"
msgstr "2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Only 4G"
msgstr "4G 전용"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Only 3G"
msgstr "3G 전용"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Only 2G"
msgstr "2G 전용"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Any"
msgstr "임의"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "Cellular"
msgstr "셀룰러"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:51
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "Your device does not have a modem available."
msgstr "장치에 사용 가능한 모뎀이 없습니다."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:53
#, kde-format
msgid ""
"Please configure your APN below for mobile data, further information will be "
"available with your carrier."
msgstr ""
"모바일 데이터를 사용하려면 APN을 설정하십시오. 자세한 사항은 통신사에 문의하"
"십시오."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55
#, kde-format
msgid "You are connected to the mobile network."
msgstr "모바일 네트워크에 연결되어 있습니다."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Please insert a SIM card into your device."
msgstr "장치에 SIM 카드를 삽입하십시오."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:76
#, kde-format
msgid "Mobile Data"
msgstr "모바일 데이터"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:132
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:141
#, kde-format
msgid "Add APN"
msgstr "APN 추가"
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Complete!"
msgstr "완료!"
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:21
#, kde-format
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>Plasma 6.0</b>!"
msgstr ""
"장치가 준비되었습니다. <br /><br /><b>Plasma 6.0</b>을 즐겁게 사용하세요!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Before we get started…"
msgstr "시작하기 전에…"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:82
#, kde-format
msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr "설치 과정을 편하게 볼 수 있도록 화면 밝기를 조정하십시오."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:135
#, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "화면 구성 요소의 크기를 조정하십시오."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:150
#, kde-format
msgid "Display Scaling"
msgstr "디스플레이 크기 조정"
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "Time and Date"
msgstr "날짜와 시간"
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:36
#, kde-format
msgid "Select your time zone and preferred time format."
msgstr "시간대와 선호하는 날짜 형식을 선택하십시오."
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "24-Hour Format"
msgstr "24시간제 형식"
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "잘못 입력했습니다."
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:41
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "다음에 연결"
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:68
#, kde-format
msgid "Connect to a WiFi network for network access."
msgstr "네트워크 접근을 위해서 Wi-Fi 네트워크에 연결합니다."
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Wi-Fi is disabled"
msgstr "Wi-Fi가 비활성화됨"
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:103
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr "활성화"
#: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "암호…"
#: qml/LandingComponent.qml:81
#, kde-format
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "<b>Plasma</b>에 오신 것을 환영합니다"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: qml/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Initial Start"
msgstr "첫 시작"
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "완료"

View file

@ -0,0 +1,307 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109
#, kde-format
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "포함하는 폴더 열기"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:123
#, kde-format
msgid "&Copy"
msgstr "복사(&C)"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr "위치 복사"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:176
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr "속성"
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99
#, kde-format
msgid "On"
msgstr "켬"
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "끔"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM 잠김"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:38
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:62
#, kde-format
msgid "Outputs"
msgstr "출력"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:92
#, kde-format
msgid "Inputs"
msgstr "입력"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:123
#, kde-format
msgid "Playback Streams"
msgstr "재생 스트림"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:176
#, kde-format
msgid "Recording Streams"
msgstr "녹음 스트림"
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format
msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1(%2)"
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format
msgid "Device name not found"
msgstr "장치 이름을 찾을 수 없음"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format
msgid "Show additional options for %1"
msgstr "%1의 추가 설정 표시"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "%1 음량 조정"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format
msgid "Notification Sounds"
msgstr "알림음"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format
msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format
msgid "Stream name not found"
msgstr "스트림 이름을 찾을 수 없음"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:112
#, kde-format
msgid "Unmute"
msgstr "음소거 해제"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:112 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:65
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "음소거"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:136
#, kde-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:146
#, kde-format
msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:166
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "오디오 설정 열기"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:179
#, kde-format
msgid "Audio Settings"
msgstr "오디오 설정"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:186
#, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "오디오 스트림 표시 전환"
#: qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:47
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
#: qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:51
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "음량 증가"
#: qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:58
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "음량 감소"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183
#, kde-format
msgid "Search…"
msgstr "검색…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:126
#, kde-format
msgid "No media playing"
msgstr "재생 중인 미디어 없음"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:154
#, kde-format
msgid "Previous track"
msgstr "이전 트랙"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:165
#, kde-format
msgid "Play or Pause media"
msgstr "미디어 재생/일시 정지"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:178
#, kde-format
msgid "Next track"
msgstr "다음 트랙"
#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55
#, kde-format
msgctxt "Reply to message"
msgid "Reply"
msgstr "답장"
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36
#, kde-format
msgctxt "Text field placeholder"
msgid "Type a reply…"
msgstr "답장 입력…"
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Send"
msgstr "보내기"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177
#, kde-format
msgid "Notification service not available"
msgstr "알림 서비스를 사용할 수 없음"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:186
#, kde-format
msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "'%1 %2'에서 알림 서비스 제공 중"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322
#, kde-format
msgid "Show Fewer"
msgstr "적게 표시"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324
#, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More"
msgstr "%1개 더 보기"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383
#, kde-format
msgid "Clear All Notifications"
msgstr "모든 알림 지우기"
#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:135
#, kde-format
msgid "More Options…"
msgstr "옵션 더 보기…"
#: qml/widgets/notifications/util.js:14
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused"
msgid "%1 (Paused)"
msgstr "%1(일시 정지됨)"
#: qml/widgets/notifications/util.js:19
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed"
msgid "%1 (Failed)"
msgstr "%1(실패함)"
#: qml/widgets/notifications/util.js:21
#, kde-format
msgid "Job Failed"
msgstr "작업 실패함"
#: qml/widgets/notifications/util.js:24
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished"
msgid "%1 (Finished)"
msgstr "%1(완료됨)"
#: qml/widgets/notifications/util.js:26
#, kde-format
msgid "Job Finished"
msgstr "작업 완료됨"
#: qml/widgets/notifications/util.js:49
#, kde-format
msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short"
msgid "%1m ago"
msgstr "%1분 전"
#: qml/widgets/notifications/util.js:81
#, kde-format
msgctxt "seconds remaining, keep short"
msgid "%1 s remaining"
msgstr "%1초 남음"
#: qml/widgets/notifications/util.js:84
#, kde-format
msgctxt "minutes remaining, keep short"
msgid "%1m remaining"
msgstr "%1분 남음"
#: qml/widgets/notifications/util.js:87
#, kde-format
msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining"
msgstr "%1시간 남음"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Airplane Mode"
msgstr "비행기 모드"

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Sound"
msgstr "소리"
#: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Battery"
msgstr "배터리"
#: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Bluetooth"
msgstr "블루투스"

View file

@ -0,0 +1,38 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Caffeine"
msgstr "Caffeine"
#: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "Tap to disable sleep suspension"
msgstr "탭하여 대기 모드 진입 방지 비활성화"
#: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "Tap to suspend sleep"
msgstr "탭하여 대기 모드 진입 방지"
#: contents/ui/main.qml:36
#, kde-format
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgstr "Plasma 모바일에서 시스템 전역 대기 모드 진입을 방지함"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Docked Mode"
msgstr "독 모드"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "방해 금지 모드"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Flashlight"
msgstr "플래시"

View file

@ -0,0 +1,38 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "가상 키보드"
#: contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "On"
msgstr "켬"
#: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "끔"
#: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Tap to open settings"
msgstr "탭하여 설정 열기"

View file

@ -0,0 +1,48 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Mobile Data"
msgstr "모바일 데이터"
#: contents/ui/main.qml:15 contents/ui/main.qml:23
#, kde-format
msgid "Not Available"
msgstr "사용할 수 없음"
#: contents/ui/main.qml:17
#, kde-format
msgid "APN needs to be configured in the settings"
msgstr "APN을 설정해야 함"
#: contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "On"
msgstr "켬"
#: contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "끔"
#: contents/ui/main.qml:21
#, kde-format
msgid "No SIM inserted"
msgstr "SIM 카드 없음"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "Night Color"
msgstr "야간 색상"

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Shut Down"
msgstr "전원 끄기"
#: package/contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "Open power menu"
msgstr "전원 메뉴 열기"

View file

@ -0,0 +1,58 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:17
#, kde-format
msgid "Record Screen"
msgstr "화면 녹화"
#: package/contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Recording…"
msgstr "녹화 중…"
#: package/contents/ui/main.qml:21
#, kde-format
msgid "Writing…"
msgstr "기록 중…"
#: package/contents/ui/main.qml:25
#, kde-format
msgid "Tap to start recording"
msgstr "탭하여 녹화 시작"
#: package/contents/ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "Screen is being captured…"
msgstr "화면 캡처 중…"
#: package/contents/ui/main.qml:29
#, kde-format
msgid "Please wait…"
msgstr "기다려 주십시오…"
#: package/contents/ui/main.qml:38
#, kde-format
msgid "New Screen Recording"
msgstr "새 화면 녹화"
#: package/contents/ui/main.qml:38
#, kde-format
msgid "New Screen Recording saved in %1"
msgstr "%1에 새 화면 녹화 저장됨"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Auto-rotate"
msgstr "자동 회전"

View file

@ -0,0 +1,38 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Screenshot"
msgstr "스크린샷"
#: package/contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Tap to screenshot"
msgstr "탭하여 스크린샷 찍기"
#: screenshotutil.cpp:139
#, kde-format
msgid "New Screenshot"
msgstr "새 스크린샷"
#: screenshotutil.cpp:141
#, kde-format
msgid "New screenshot saved to %1"
msgstr "%1에 새 스크린샷 저장됨"

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:9
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Tap to open"
msgstr "탭하여 열기"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:22
#, kde-format
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -24,48 +24,54 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Sistemos informacija"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Operacinė sistema"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Internetinė svetainė"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma versija"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE sistemų versija"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt versija"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Branduolio versija"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "OS tipas"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1 bitų"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
@ -74,27 +80,25 @@ msgstr[1] "Procesoriai"
msgstr[2] "Procesorių"
msgstr[3] "Procesorių"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Atmintis"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 OA (RAM)"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -22,72 +22,76 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Systeeminformatie"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Besturingssysteem"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Webpagina"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma-versie"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE-Frameworks-versie"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt-versie"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kernel-versie"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Type OS"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Processor"
msgstr[1] "Processors"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Naar klembord kopiëren"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Naar klembord kopiëren"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Wachtwoord…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Welkome bij <b>Plasma</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "Volgende"
msgid "Initial Start"
msgstr "Initiële start"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Voltooien"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:02+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -24,72 +24,76 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformasjon"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Operativsystem"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Heimeside"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma-versjon"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Frameworks-versjon"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt-versjon"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kjerneversjon"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "OS-type"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Prosessor"
msgstr[1] "Prosessorar"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopier til utklippstavla"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Kopier til utklippstavla"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-27 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Passord …"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Velkommen til <b>Plasma</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Neste"
@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Neste"
msgid "Initial Start"
msgstr "Første start"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Fullfør"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:27-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -22,75 +22,79 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "ਵੈਬ-ਸਫ਼ਾ"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਰਜ਼ਨ"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE ਫਰੇਮਵਰਕਸ ਵਰਜ਼ਨ"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt ਵਰਜ਼ਨ"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "ਕਰਨਲ ਦਾ ਵਰਜ਼ਨ"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "ਓ.ਸਿ. ਕਿਸਮ"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-ਬਿੱਟ"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "ਪਰੋਸੈਸਰ"
msgstr[1] "ਪਰੋਸੈਸਰ"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 ਰੈਮ"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -23,48 +23,54 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Informacje systemowe"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "System operacyjny"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Strona sieciowa"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Wersja Plazmy KDE"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Wersja Szkieletów KDE"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Wersja Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Wersja jądra"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Rodzaj systemu"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bity"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
@ -72,27 +78,25 @@ msgstr[0] "Procesor"
msgstr[1] "Procesory:"
msgstr[2] "Procesorów:"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 RAM-u"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznana"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Skopiuj do schowka"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Hasło…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Witaj w <b>Plazmie</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Następny"
@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "Następny"
msgid "Initial Start"
msgstr "Początkowy widok po uruchomieniu"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Zakończ"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 11:13+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -23,75 +23,79 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Informações do Sistema"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema Operativo"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Página Web"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Versão do Plasma do KDE"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Versão das Plataformas do KDE"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Versão do Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versão do 'Kernel'"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Tipo de SO"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bits"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Processador"
msgstr[1] "Processadores"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 de RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecida"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Copiar para a área de transferência"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-14 10:42-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -24,75 +24,79 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Informações do sistema"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operacional"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Site"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Versão do KDE Plasma"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Versão do KDE Frameworks"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Versão da Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versão do kernel"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Tipo de sistema operacional"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1 bits"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Processador"
msgstr[1] "Processadores"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 de RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecida"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Copiar para a área de transferência"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 09:54+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
@ -23,53 +23,59 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Informații despre sistem"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr ""
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Plasma Version:"
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Versiune KDE Plasma:"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Frameworks Version:"
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Versiune KDE Frameworks:"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Qt Version:"
msgid "Qt Version"
msgstr "Versiune Qt:"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Kernel Version:"
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versiune nucleu:"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "OS Type:"
msgid "OS Type"
msgstr "Tip SO:"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1 de biți"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Processor:"
#| msgid_plural "Processors:"
@ -79,28 +85,26 @@ msgstr[0] "Procesor:"
msgstr[1] "Procesoare:"
msgstr[2] "Procesoare:"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Memory:"
msgid "Memory"
msgstr "Memorie:"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 de RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscută"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiază în clipboard"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Copiază în clipboard"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 10:44+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -24,48 +24,54 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Сведения о системе"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Операционная система"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Веб-страница"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Версия KDE Plasma"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Версия KDE Frameworks"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Версия Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Версия ядра"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Архитектура"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-битная"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
@ -74,27 +80,25 @@ msgstr[1] "Процессоры"
msgstr[2] "Процессоры"
msgstr[3] "Процессор"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Память"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 ОЗУ"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копировать в буфер обмена"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Копировать в буфер обмена"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_mobile_info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-29 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -21,53 +21,59 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Systémové informácie"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr ""
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Plasma Version:"
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Verzia KDE Plasma:"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Frameworks Version:"
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Verzia KDE Frameworks:"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Qt Version:"
msgid "Qt Version"
msgstr "Verzia Qt:"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Kernel Version:"
msgid "Kernel Version"
msgstr "Verzia jadra:"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "OS Type:"
msgid "OS Type"
msgstr "Typ OS:"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bitové"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Processor:"
#| msgid_plural "Processors:"
@ -77,28 +83,26 @@ msgstr[0] "Procesor:"
msgstr[1] "Procesory:"
msgstr[2] "Procesory:"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Memory:"
msgid "Memory"
msgstr "Pamäť:"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovať do schránky"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Kopírovať do schránky"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 18:25+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Heslo..."
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr ""
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "Ďalej"
msgid "Initial Start"
msgstr ""
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Späť"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Dokončiť"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -23,48 +23,54 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Podatki o sistemu"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Operacijski sistem"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Spletna stran"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma verzija"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Frameworks verzija"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt verzija"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Jedro verzija"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Vrsta OS"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
@ -73,27 +79,25 @@ msgstr[1] "Procesorja"
msgstr[2] "Procesorji"
msgstr[3] "Procesorji"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiraj na odložišče"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Kopiraj na odložišče"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 08:43+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Geslo…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Dobrodošli v <b>Plasmo</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "Naslednji"
msgid "Initial Start"
msgstr "Začetni zagon"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Končaj"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -22,75 +22,79 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformation"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Operativsystem"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Webbsida"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma-version"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Ramverksversion"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt-version"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kärnans version"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Operativsystemtyp"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bitar"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Processor"
msgstr[1] "Processorer"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 minne"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiera till klippbordet"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Kopiera till klippbordet"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 16:43+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -23,53 +23,59 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "கணினி விவரங்கள்"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr ""
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr ""
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Plasma Version:"
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "கே.டீ.யீ பிளாஸ்மா பதிப்பு:"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Frameworks Version:"
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "கே.டீ.யீ. நிரலகங்களின் பதிப்பு:"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Qt Version:"
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt பதிப்பு:"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Qt Version:"
msgid "Kernel Version"
msgstr "Qt பதிப்பு:"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "OS Type:"
msgid "OS Type"
msgstr "இயங்குதள வகை:"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr ""
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Processor:"
#| msgid_plural "Processors:"
@ -78,28 +84,26 @@ msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "கணிப்பி:"
msgstr[1] "கணிப்பிகள்:"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Memory:"
msgid "Memory"
msgstr "நினைவகம்:"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 12:22+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -22,72 +22,76 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Sistem Bilgisi"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "İşletim Sistemi"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Web Sayfası"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma Sürümü"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Frameworks Sürümü"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt Sürümü"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Çekirdek Sürümü"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "İS Türü"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1 bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "İşlemci"
msgstr[1] "İşlemciler"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Bellek"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Panoya Kopyala"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Panoya Kopyala"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 17:19+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Parola…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "<b>Plasma</b>'ya Hoş Geldiniz"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "Sonraki"
msgid "Initial Start"
msgstr "Başlangıç"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Bitir"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_mobile_info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 09:13+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -25,48 +25,54 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Дані щодо системи"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Операційна система"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Вебсторінка"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Версія Плазми KDE"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Версія KDE Frameworks"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Версія Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Версія ядра"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Тип ОС"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-бітова"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
@ -75,27 +81,25 @@ msgstr[1] "Процесори"
msgstr[2] "Процесори:"
msgstr[3] "Процесор:"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 оперативної пам’яті"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Немає даних"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопіювати до буфера"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Скопіювати до буфера"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 20:19+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Пароль…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "Вітаємо у <b>Плазмі</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Далі"
@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "Далі"
msgid "Initial Start"
msgstr "Початковий запуск"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Завершити"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-13 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -22,74 +22,78 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "Thông tin hệ thống"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Hệ điều hành"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Trang web"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Phiên bản Plasma KDE"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Phiên bản Các Kết cấu KDE"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Phiên bản Qt"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Phiên bản nhân"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Kiểu HĐH"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Bộ xử lí"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Bộ nhớ"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 RAM"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Chép vào bảng nháp"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Chép vào bảng nháp"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 12:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -22,71 +22,75 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "系统信息"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "操作系统"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "网站"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma 版本"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE 程序框架版本"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt 版本"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "内核版本"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "操作系统类型"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1 位"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "处理器"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "内存"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 内存"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "复制到剪贴板"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "复制到剪贴板"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 12:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "密码…"
msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
msgstr "欢迎使用 <b>Plasma</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:313
#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:312
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "下一步"
@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "下一步"
msgid "Initial Start"
msgstr "初始化首页"
#: qml/Wizard.qml:294
#: qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "上一步"
#: qml/Wizard.qml:330
#: qml/Wizard.qml:329
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "完成"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 09:12+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -26,74 +26,78 @@ msgstr ""
msgid "System Information"
msgstr "系統資訊"
#: ui/main.qml:42
#: ui/main.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "作業系統"
#: ui/main.qml:49
#: ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "網頁"
#: ui/main.qml:70
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma 版本"
#: ui/main.qml:77
#: ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Frameworks 版本"
#: ui/main.qml:84
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt 版本"
#: ui/main.qml:91
#: ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "核心版本"
#: ui/main.qml:98
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "作業系統類型"
#: ui/main.qml:99
#: ui/main.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1 位元"
#: ui/main.qml:116
#: ui/main.qml:124
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "處理器"
#: ui/main.qml:123
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
#: ui/main.qml:127
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 記憶體"
#: ui/main.qml:129
#: ui/main.qml:137
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "複製至剪貼簿"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "複製至剪貼簿"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"