2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
|
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2023-11-04 02:12:21 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:39+0000\n"
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 11:37+0300\n"
|
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
|
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
2023-11-04 02:12:21 +00:00
|
|
|
|
#: ui/languages.qml:19
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Diller"
|
|
|
|
|
|
|
2023-11-04 02:12:21 +00:00
|
|
|
|
#: ui/languages.qml:44
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Apply"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Uygula"
|
|
|
|
|
|
|
2023-05-08 02:29:44 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:20
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "On-Screen Keyboard"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Ekran Klavyesi"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:35
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Type anything here…"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Bir şeyler yaz…"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:40
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
|
|
|
|
msgid "Feedback"
|
2023-09-23 02:13:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Geri Bildirim"
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui/main.qml:46
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Sound"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Ses"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:47
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Whether to emit a sound on keypress."
|
|
|
|
|
|
msgstr "Bir düğme vuruşunda ses çıkıp çıkmayacağı."
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:56
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Vibration"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Titreşim"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:57
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Whether to vibrate on keypress."
|
|
|
|
|
|
msgstr "Düğme vuruşunda titreyip titremeyeceği."
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:64
|
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
|
|
|
|
msgid "Text Correction"
|
2023-09-23 02:13:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Metin Düzeltme"
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui/main.qml:71
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Check spelling of entered text"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Girilen metnin yazımını denetle"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:80
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Capitalize the first letter of each sentence"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Her bir tümcenin ilk harfini Büyük yap"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:89
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Boşluk'a basıldığında geçerli sözcüğü ilk öneriyle tamamla"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:98
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Suggest potential words in word ribbon"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Sözcük şeridinde olası sözcükleri öner"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:109
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Boşluk'a iki kez basıldığında tümceyi noktayla bitir"
|
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 02:16:57 +00:00
|
|
|
|
#: ui/main.qml:120
|
2023-03-15 02:36:21 +00:00
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
|
msgid "Configure Languages"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Dilleri Yapılandır"
|