shift-shell/po/pt_BR/kcm_mobile_info.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

131 lines
2.8 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-03-15 02:36:21 +00:00
# Translation of kcm_mobile_info.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2019 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
#
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2019.
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n"
2023-03-15 02:36:21 +00:00
"PO-Revision-Date: 2022-07-14 10:42-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:16
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "System Information"
msgstr "Informações do sistema"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:26
2023-07-26 02:20:03 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:47
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operacional"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:54
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Site"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Software"
msgctxt "@title:group"
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: ui/main.qml:68
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Versão do KDE Plasma"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:75
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Versão do KDE Frameworks"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:82
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Versão da Qt"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:89
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versão do kernel"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:96
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Tipo de sistema operacional"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:97
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1 bits"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hardware"
msgctxt "@title:group"
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: ui/main.qml:107
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Processador"
msgstr[1] "Processadores"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:114
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:118
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 de RAM"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:120
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecida"
2023-07-26 02:20:03 +00:00
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Copiar para a área de transferência"
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "André Marcelo Alvarenga"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "alvarenga@kde.org"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Informações"
#~ msgid "Jonah Brüchert"
#~ msgstr "Jonah Brüchert"
#~ msgid "Information About This System"
#~ msgstr "Informações sobre este sistema"