shift-shell/po/ko/kcm_mobile_wifi.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

285 lines
5.5 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-02-10 01:33:18 +00:00
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
2023-03-16 02:37:26 +00:00
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
2024-02-10 01:33:18 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2024 Shinjo Park <kde@peremen.name>
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:40+0000\n"
2024-02-10 01:33:18 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 19:36+0100\n"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2024-02-10 01:33:18 +00:00
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-02-12 01:21:22 +00:00
#: ui/ConnectDialog.qml:57
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "잘못 입력했습니다."
2023-12-28 02:18:11 +00:00
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "다음에 연결"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/main.qml:26
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Edit"
2024-02-10 01:33:18 +00:00
msgstr "편집"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-02-12 01:21:22 +00:00
#: ui/main.qml:87
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Wi-Fi"
2024-02-10 01:33:18 +00:00
msgstr "Wi-Fi"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-02-12 01:21:22 +00:00
#: ui/main.qml:135
2024-02-10 01:33:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Available Networks"
msgstr "사용 가능한 네트워크"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:15
2024-02-10 01:33:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Add New Connection"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
msgstr "새 연결 추가"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:36
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "저장"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:73
2024-02-10 01:33:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Hidden Network"
2024-02-10 01:33:18 +00:00
msgstr "숨은 네트워크"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:96
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "없음"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:97
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "WEP 키"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:98
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "동적 WEP"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:99
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:100
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgid "WPA3 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
#: ui/NetworkSettings.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgid "WPA3 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
#: ui/NetworkSettings.qml:156
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "인증:"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:160
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:160
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:160
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "FAST"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:161
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "터널된 TLS(TTLS)"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:162
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr "보호된 EAP(PEAP)"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:180
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:180
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "수동"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:196
2024-02-06 01:38:56 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "IP Address"
2024-02-06 01:38:56 +00:00
msgstr "IP 주소"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:214
2024-02-06 01:38:56 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Gateway"
2024-02-06 01:38:56 +00:00
msgstr "게이트웨이"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:232
2024-02-06 01:38:56 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Network prefix length"
2024-02-06 01:38:56 +00:00
msgstr "네트워크 접두사 길이"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:251
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/PasswordField.qml:13
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "암호…"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#~ msgid "Wi-Fi is disabled"
#~ msgstr "Wi-Fi가 비활성화됨"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "활성화"
#~ msgid "Disable Wi-Fi"
#~ msgstr "Wi-Fi 비활성화"
#~ msgid "Add Custom Connection"
#~ msgstr "사용자 정의 연결 추가"
#~ msgid "Show Saved Connections"
#~ msgstr "저장된 연결 표시"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "일반"
#~ msgid "SSID:"
#~ msgstr "SSID:"
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "보안"
#~ msgid "Security type:"
#~ msgstr "보안 종류:"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "암호:"
#~ msgid "IP settings"
#~ msgstr "IP 설정"
#~ msgid "DNS:"
#~ msgstr "DNS:"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "박신조"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "kde@peremen.name"
#~ msgid "Wi-Fi networks"
#~ msgstr "Wi-Fi 네트워크"
#~ msgid "Martin Kacej"
#~ msgstr "Martin Kacej"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "취소"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "완료"
#~ msgid "Password..."
#~ msgstr "암호..."
#~ msgid "Create Hotspot"
#~ msgstr "핫스팟 만들기"
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
#~ msgstr "Wi-Fi 핫스팟"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "설정"
#~ msgid "SSID"
#~ msgstr "SSID"
#~ msgid "My Hotspot"
#~ msgstr "내 핫스팟"
#~ msgid "Hide this network"
#~ msgstr "이 네트워크 숨기기"
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
#~ msgstr "WPA2/PSK 암호로 핫스팟 보호"
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
#~ msgstr "핫스팟 설정 저장"
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
#~ msgstr "Wi-Fi 핫스팟 비활성화"
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
#~ msgstr "Wi-Fi 핫스팟 활성화"
#~ msgid "Hotspot is inactive"
#~ msgstr "핫스팟이 비활성화됨"
#~ msgid "Not possible to start Access point."
#~ msgstr "액세스 포인트를 시작할 수 없습니다."
#~ msgid "Access point running: %1"
#~ msgstr "액세스 포인트 실행 중: %1"
#~ msgid "No suitable configuration found."
#~ msgstr "사용 가능한 설정을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "Access point available: %1"
#~ msgstr "액세스 포인트 사용 가능: %1"
#~ msgid "Connection Name"
#~ msgstr "연결 이름"
#~ msgid "(Unchanged)"
#~ msgstr "(변경하지 않음)"
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
#~ msgstr "장치에서 연결 %1을(를) 삭제하시겠습니까?"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "삭제"
#~ msgid "Saved networks"
#~ msgstr "저장된 네트워크"
#~ msgid "Wi-fi"
#~ msgstr "Wi-Fi"