shift-shell/po/ia/kcm_mobile_wifi.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

243 lines
4.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-06-26 01:30:28 +00:00
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
2023-03-16 02:37:26 +00:00
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
#
2024-06-26 01:30:28 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2023, 2024 giovanni <g.sora@tiscali.it>
2023-03-16 02:37:26 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:40+0000\n"
2024-06-26 01:30:28 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 09:46+0200\n"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2024-06-26 01:30:28 +00:00
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-02-12 01:21:22 +00:00
#: ui/ConnectDialog.qml:57
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Entrata invalide."
2023-12-28 02:18:11 +00:00
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Connecte a"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/main.qml:26
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Edit"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Modifica"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-02-12 01:21:22 +00:00
#: ui/main.qml:87
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Wi-Fi"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Wi-Fi"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-02-12 01:21:22 +00:00
#: ui/main.qml:135
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Available Networks"
msgstr "Retes disponibile"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:15
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Add New Connection"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
msgstr "Adde nove connexion"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:36
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Salveguarda"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:73
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Hidden Network"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Rete celate"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:96
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Necun"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:97
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "Clave de WEP"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:98
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "WEP dynamic"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:99
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:100
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WéA/WPA2 Interprisa"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:101
2024-06-26 01:30:28 +00:00
#, kde-format
2024-06-25 01:26:31 +00:00
msgid "WPA3 Personal"
2024-06-26 01:30:28 +00:00
msgstr "WPA3 Personal"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:102
2024-06-26 01:30:28 +00:00
#, kde-format
2024-06-25 01:26:31 +00:00
msgid "WPA3 Enterprise"
2024-06-26 01:30:28 +00:00
msgstr "WPA3 Interprisa"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:156
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "Authentication:"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:160
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:160
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:160
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "Rapide (FAST)"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:161
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "Tunneled TLS"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:162
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr "EAP (PEAP) protegite"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:180
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:180
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:196
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "IP Address"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Adresse IP"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:214
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Gateway"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Gateway"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:232
2023-12-18 02:54:18 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Network prefix length"
2023-12-18 02:54:18 +00:00
msgstr "Longitude de prefixo de rete"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:251
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/PasswordField.qml:13
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Contrasigno…"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#~ msgid "Wi-Fi is disabled"
#~ msgstr "Wi-Fi es dishabilitate"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Habilita"
#~ msgid "Disable Wi-Fi"
#~ msgstr "Disactivar Wi-Fi"
#~ msgid "Add Custom Connection"
#~ msgstr "Adde connexion personalisate"
#~ msgid "Show Saved Connections"
#~ msgstr "Monstra connexiones salveguardate"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "General"
#~ msgid "SSID:"
#~ msgstr "SSID:"
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Securitate"
#~ msgid "Security type:"
#~ msgstr "Typo de securitate:"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Contrasigno:"
#~ msgid "IP settings"
#~ msgstr "Preferentias de IP"
#~ msgid "DNS:"
#~ msgstr "DNS:"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Giovanni Sora"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "g.sora@tiscali.it"
#~ msgid "Wi-Fi networks"
#~ msgstr "Retes Wi-Fi"
#~ msgid "Martin Kacej"
#~ msgstr "Martin Kacej"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancella"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Facite"
#~ msgid "Password..."
#~ msgstr "Contrasigno..."
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configura"
#~ msgid "SSID"
#~ msgstr "SSID"
#~ msgid "(Unchanged)"
#~ msgstr "(Non modificate)"
#, fuzzy
#~| msgid "Delete connection "
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
#~ msgstr "Dele connexion "
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dele"
#~ msgid "Saved networks"
#~ msgstr "Retes salveguardate"
#~ msgid "Wi-fi"
#~ msgstr "Wi-fi"