shift-shell/po/de/kcm_waydroidintegration.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

259 lines
6.3 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

2025-07-22 01:46:11 +00:00
# German translations for plasma-mobile package
# German translation for plasma-mobile.
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
2025-12-30 01:57:47 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 marctg <m@ghencea.net>
2025-07-22 01:46:11 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2026-01-03 01:45:08 +00:00
"POT-Creation-Date: 2026-01-03 00:45+0000\n"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
"PO-Revision-Date: 2025-12-27 20:05+0200\n"
"Last-Translator: marctg <m@ghencea.net>\n"
2025-10-11 10:31:23 +00:00
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Waydroid Integration"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Waydroid-Integration"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/main.qml:32
#, kde-format
msgid "Waydroid is not installed"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Waydroid ist nicht installiert"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/main.qml:39
#, kde-format
msgid "Check installation"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Installation prüfen"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-07-31 01:42:01 +00:00
#: ui/main.qml:52
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
msgid ""
2025-07-31 01:42:01 +00:00
"Downloading Android and vendor images.\n"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
"It can take a few minutes."
msgstr ""
2025-12-30 01:57:47 +00:00
"Android- und Hersteller-Systemabbilder werden herunterladen.\n"
"Dies kann ein paar Minuten dauern."
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/main.qml:67
#, kde-format
msgid ""
"Waydroid is resetting.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
2025-12-30 01:57:47 +00:00
"Waydroid wird zurückgesetzt.\n"
"Dies kann ein paar Sekunden dauern."
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/main.qml:76
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
msgid "The Waydroid session is not running."
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Die Waydroid-Sitzung läuft nicht."
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/main.qml:82
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
msgid "Start the session"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Sitzung starten"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/main.qml:90
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Waydroid session is starting.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
2025-12-30 01:57:47 +00:00
"Die Waydroid-Sitzung wird gestartet.\n"
"Dies kann ein paar Sekunden dauern."
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:25
#, kde-format
msgid "Waydroid applications"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Waydroid-Anwendungen"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:29
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Install APK"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "APK installieren"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-09-12 01:41:20 +00:00
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
2025-12-28 01:43:08 +00:00
msgid "You must select a local file"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
msgstr ""
2025-09-12 01:41:20 +00:00
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Delete the application"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Die Anwendung löschen"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
#, kde-format
msgid "General information"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Allgemeine Informationen"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
#, kde-format
msgid "IP address"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "IP-Adresse"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-08-13 01:45:23 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:28
#, kde-format
msgid "Copy"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Kopieren"
2025-08-13 01:45:23 +00:00
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Waydroid-Status"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Läuft"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Sitzung beenden"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:46
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Mein Gerät für Google Play Protect zertifizieren"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:51
#, kde-format
msgid "Installed applications"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Installierte Anwendungen"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
#, kde-format
2025-12-28 01:43:08 +00:00
msgid "Reset Waydroid"
2025-08-03 01:44:35 +00:00
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Waydroid Reset"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Zurücksetzung von Waydroid bestätigen"
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
#, kde-format
msgid ""
2025-12-28 01:43:08 +00:00
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
2025-08-03 01:44:35 +00:00
"will wipe all user data."
msgstr ""
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Waydroid-Eigenschaften"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
2025-12-28 01:43:08 +00:00
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
msgstr ""
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Integrierter Modus"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Aktiviert/Deaktiviert die Fensterintegration in die Arbeitsfläche"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
msgid "Suspend"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Standby"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
"are active"
msgstr ""
2025-12-30 01:57:47 +00:00
"Waydroid (nach dem Ausschalten des Bildschirms) erlauben, in den Standby-"
"Modus zu wechseln, wenn keine Anwendungen aktiv sind"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
msgid "UEvent"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "UEvent"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-08-03 01:44:35 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Android den direkten Zugriff auf Hotplug-Geräte erlauben"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-07-31 01:42:01 +00:00
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
#, kde-format
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Wird heruntergeladen %1 MB/%2 MB Geschwindigkeit %3"
2025-07-31 01:42:01 +00:00
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
#, kde-format
2026-01-03 01:45:08 +00:00
msgid "%1MB/s"
msgstr ""
2025-07-31 01:42:01 +00:00
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
#, kde-format
2026-01-03 01:45:08 +00:00
msgid "%1kB/s"
msgstr ""
2025-07-31 01:42:01 +00:00
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Einrichtung von Google Play Protect"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, kde-format
msgid ""
2025-12-28 01:43:08 +00:00
"Fetching your Android ID.\n"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
"It can take a few seconds."
msgstr ""
2025-09-12 01:41:20 +00:00
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
msgid ""
2025-12-28 01:43:08 +00:00
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
2025-07-22 01:46:11 +00:00
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
2025-12-28 01:43:08 +00:00
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
2025-07-22 01:46:11 +00:00
msgstr ""
2025-09-12 01:41:20 +00:00
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Die Android-ID kopieren und die Webseite aufrufen"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Ersteinrichtung"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
#, kde-format
msgid "System type"
2025-12-30 01:57:47 +00:00
msgstr "Systemtyp"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
2025-07-29 01:44:54 +00:00
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
2025-07-22 01:46:11 +00:00
#, kde-format
2025-12-28 01:43:08 +00:00
msgid "Configure Waydroid"
2025-07-22 01:46:11 +00:00
msgstr ""
2026-01-03 01:45:08 +00:00
#~ msgid "%1Mb/s"
#~ msgstr "%1 MB/s"
#~ msgid "%1Kb/s"
#~ msgstr "%1 KB/s"