shift-shell/po/pt_BR/kcm_mobile_hotspot.po
2023-05-08 02:29:44 +00:00

58 lines
1.4 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
#
# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2020, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 10:47-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: ui/main.qml:42
#, kde-format
msgid "Hotspot"
msgstr "Ponto de acesso"
#: ui/main.qml:43
#, kde-format
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
msgstr "Se o ponto de acesso sem fio está ativado."
#: ui/main.qml:66
#, kde-format
msgid "Hotspot SSID"
msgstr "SSID do ponto de acesso"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format
msgid "Hotspot Password"
msgstr "Senha do ponto de acesso"
#~ msgid "Enabled:"
#~ msgstr "Habilitado:"
#~ msgid "SSID:"
#~ msgstr "SSID:"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Salvar"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Luiz Fernando Ranghetti"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "elchevive@opensuse.org"
#~ msgid "Tobias Fella"
#~ msgstr "Tobias Fella"