# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # # Luiz Fernando Ranghetti , 2020, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-22 10:47-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: ui/main.qml:42 #, kde-format msgid "Hotspot" msgstr "Ponto de acesso" #: ui/main.qml:43 #, kde-format msgid "Whether the wireless hotspot is enabled." msgstr "Se o ponto de acesso sem fio está ativado." #: ui/main.qml:66 #, kde-format msgid "Hotspot SSID" msgstr "SSID do ponto de acesso" #: ui/main.qml:75 #, kde-format msgid "Hotspot Password" msgstr "Senha do ponto de acesso" #~ msgid "Enabled:" #~ msgstr "Habilitado:" #~ msgid "SSID:" #~ msgstr "SSID:" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Salvar" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Luiz Fernando Ranghetti" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "elchevive@opensuse.org" #~ msgid "Tobias Fella" #~ msgstr "Tobias Fella"