mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
a8b80cb72e
commit
09ae09d34a
18 changed files with 440 additions and 137 deletions
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-16 10:27+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-16 10:27+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: ar\n"
|
"Language-Team: ar\n"
|
||||||
|
|
@ -33,26 +33,29 @@ msgstr "ويدرويد غير مثبت"
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "تأكد من التثبيت"
|
msgstr "تأكد من التثبيت"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"يهيئ ويدرويد.\n"
|
"يهيئ ويدرويد.\n"
|
||||||
"قد تأخذ بعض الوقت."
|
"قد تأخذ بعض الوقت."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "جلسة ويدرويد لا تعمل."
|
msgstr "جلسة ويدرويد لا تعمل."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "ابدأ الجلسة"
|
msgstr "ابدأ الجلسة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -61,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"جلسة ويدرويد تعمل.\n"
|
"جلسة ويدرويد تعمل.\n"
|
||||||
"قد تأخذ بعض الوقت."
|
"قد تأخذ بعض الوقت."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "عُد"
|
msgstr "عُد"
|
||||||
|
|
@ -168,6 +171,21 @@ msgstr "UEvent"
|
||||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr "السماح للأندرويد بالوصول المباشر إلى الأجهزة الموصولة مباشرةً"
|
msgstr "السماح للأندرويد بالوصول المباشر إلى الأجهزة الموصولة مباشرةً"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -35,26 +35,29 @@ msgstr "El Waydroid no està instal·lat"
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "Comprova la instal·lació"
|
msgstr "Comprova la instal·lació"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El Waydroid s'està inicialitzant.\n"
|
"El Waydroid s'està inicialitzant.\n"
|
||||||
"Pot trigar alguns minuts."
|
"Pot trigar alguns minuts."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "No s'està executant la sessió del Waydroid."
|
msgstr "No s'està executant la sessió del Waydroid."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "Inicia la sessió"
|
msgstr "Inicia la sessió"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -63,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"El Waydroid s'està iniciant\n"
|
"El Waydroid s'està iniciant\n"
|
||||||
"Pot trigar alguns segons."
|
"Pot trigar alguns segons."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "Retrocedeix"
|
msgstr "Retrocedeix"
|
||||||
|
|
@ -169,6 +172,21 @@ msgstr "UEvent"
|
||||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr "Permet l'accés directe d'Android als dispositius connectats"
|
msgstr "Permet l'accés directe d'Android als dispositius connectats"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 15:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -35,26 +35,29 @@ msgstr "Waydroid no està instal·lat"
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "Comprova la instal·lació"
|
msgstr "Comprova la instal·lació"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Waydroid s'està inicialitzant.\n"
|
"Waydroid s'està inicialitzant.\n"
|
||||||
"Pot tardar alguns minuts."
|
"Pot tardar alguns minuts."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "No s'està executant la sessió de Waydroid."
|
msgstr "No s'està executant la sessió de Waydroid."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "Inicia la sessió"
|
msgstr "Inicia la sessió"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -63,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Waydroid s'està iniciant\n"
|
"Waydroid s'està iniciant\n"
|
||||||
"Pot tardar alguns segons."
|
"Pot tardar alguns segons."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "Retrocedix"
|
msgstr "Retrocedix"
|
||||||
|
|
@ -169,6 +172,21 @@ msgstr "UEvent"
|
||||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr "Permet l'accés directe d'Android als dispositius connectats"
|
msgstr "Permet l'accés directe d'Android als dispositius connectats"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:30+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:30+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
|
|
@ -33,31 +33,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
"It can take a few seconds."
|
"It can take a few seconds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
@ -161,6 +161,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kcm_waydroidintegration\n"
|
"Project-Id-Version: kcm_waydroidintegration\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 00:52+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 00:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -34,26 +34,29 @@ msgstr "Waydroid no está instalado"
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "Comprobar instalación"
|
msgstr "Comprobar instalación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Waydroid se está inicializando.\n"
|
"Waydroid se está inicializando.\n"
|
||||||
"Puede tardar unos minutos."
|
"Puede tardar unos minutos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "La sesión de Waydroid no se está ejecutando."
|
msgstr "La sesión de Waydroid no se está ejecutando."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "Iniciar la sesión"
|
msgstr "Iniciar la sesión"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -62,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"La sesión de Waydroid se está iniciando.\n"
|
"La sesión de Waydroid se está iniciando.\n"
|
||||||
"Puede tardar unos segundos."
|
"Puede tardar unos segundos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "Volver"
|
msgstr "Volver"
|
||||||
|
|
@ -169,6 +172,21 @@ msgstr "UEvent"
|
||||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr "Permitir que Android acceda directamente a los dispositivos conectados"
|
msgstr "Permitir que Android acceda directamente a los dispositivos conectados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-25 15:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-25 15:55+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -35,26 +35,29 @@ msgstr "Waydroid ez dago instalatuta"
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "Ikuskatu instalazioa"
|
msgstr "Ikuskatu instalazioa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Waydroid hasieratzen ari da.\n"
|
"Waydroid hasieratzen ari da.\n"
|
||||||
"Minutu batzuk beharko ditu."
|
"Minutu batzuk beharko ditu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "Waydroid saioa ez da exekutatzen ari."
|
msgstr "Waydroid saioa ez da exekutatzen ari."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "Abiatu saioa"
|
msgstr "Abiatu saioa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -63,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Waydroid saioa abiatzen ari da.\n"
|
"Waydroid saioa abiatzen ari da.\n"
|
||||||
"Segundo batzuk beharko ditu."
|
"Segundo batzuk beharko ditu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "Joan atzera"
|
msgstr "Joan atzera"
|
||||||
|
|
@ -170,6 +173,21 @@ msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Baimendu androidek ibilian konektatutako gailuetara zuzeneko sarbidea izatea"
|
"Baimendu androidek ibilian konektatutako gailuetara zuzeneko sarbidea izatea"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-16 09:40+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-16 09:40+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||||
|
|
@ -29,26 +29,29 @@ msgstr "Waydroid n'est pas installé."
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "Vérifier l'installation"
|
msgstr "Vérifier l'installation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Waydroid est en cours d'initialisation.\n"
|
"Waydroid est en cours d'initialisation.\n"
|
||||||
"Cela peut prendre quelques minutes."
|
"Cela peut prendre quelques minutes."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "La session de Waydroid n'est pas en cours d'exécution."
|
msgstr "La session de Waydroid n'est pas en cours d'exécution."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "Démarrer la session"
|
msgstr "Démarrer la session"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -57,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"La session avec Waydroid est en cours de démarrage.\n"
|
"La session avec Waydroid est en cours de démarrage.\n"
|
||||||
"Cela peut prendre quelques secondes."
|
"Cela peut prendre quelques secondes."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "Revenir en arrière"
|
msgstr "Revenir en arrière"
|
||||||
|
|
@ -165,6 +168,21 @@ msgstr "UEvent"
|
||||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr "Autoriser l'accès direct à Android aux périphériques branchés à chaud"
|
msgstr "Autoriser l'accès direct à Android aux périphériques branchés à chaud"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 09:54+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 09:54+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||||
|
|
@ -33,26 +33,29 @@ msgstr "Waydroid לא מותקן"
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "נא לבדוק את ההתקנה"
|
msgstr "נא לבדוק את ההתקנה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Waydroid מאותחל.\n"
|
"Waydroid מאותחל.\n"
|
||||||
"זה עלול לארוך כמה דקות."
|
"זה עלול לארוך כמה דקות."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "הפעלת ה־Waydroid לא רצה."
|
msgstr "הפעלת ה־Waydroid לא רצה."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "התחלת ההפעלה"
|
msgstr "התחלת ההפעלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -61,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"הפעלת Waydroid מתחילה.\n"
|
"הפעלת Waydroid מתחילה.\n"
|
||||||
"זה יכול לארוך כמה שניות."
|
"זה יכול לארוך כמה שניות."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "חזרה"
|
msgstr "חזרה"
|
||||||
|
|
@ -167,6 +170,21 @@ msgstr "UEvent"
|
||||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr "לאפשר ל־Android לגשת ישירות להתקנים בחיבור לוהט"
|
msgstr "לאפשר ל־Android לגשת ישירות להתקנים בחיבור לוהט"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-13 10:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-13 10:37+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -32,26 +32,29 @@ msgstr "Waydroid non è installato"
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "Controlla l'installazione"
|
msgstr "Controlla l'installazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Waydroid si sta inizializzando.\n"
|
"Waydroid si sta inizializzando.\n"
|
||||||
"Ciò può richiedere qualche minuto."
|
"Ciò può richiedere qualche minuto."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "La sessione di Waydroid non è in esecuzione."
|
msgstr "La sessione di Waydroid non è in esecuzione."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "Avvia la sessione"
|
msgstr "Avvia la sessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -60,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"La sessione di Waydroid si sta avviando.\n"
|
"La sessione di Waydroid si sta avviando.\n"
|
||||||
"Ciò può richiedere qualche secondo."
|
"Ciò può richiedere qualche secondo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "Indietro"
|
msgstr "Indietro"
|
||||||
|
|
@ -169,6 +172,21 @@ msgstr "UEvent"
|
||||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr "Permetti ad android l'accesso diretto ai dispositivi collegati a caldo"
|
msgstr "Permetti ad android l'accesso diretto ai dispositivi collegati a caldo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 04:45+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 04:45+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -33,26 +33,29 @@ msgstr "Waydroid დაყენებული არაა"
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "დაყენებული ფაილების შემოწმება"
|
msgstr "დაყენებული ფაილების შემოწმება"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"მიმდინარეობს Waydroid-ის ინიციალიზაცია.\n"
|
"მიმდინარეობს Waydroid-ის ინიციალიზაცია.\n"
|
||||||
"ამას რამდენიმე წუთი შეიძლება, დასჭირდეს."
|
"ამას რამდენიმე წუთი შეიძლება, დასჭირდეს."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "Waydroid-ის სესია გაშვებული არაა."
|
msgstr "Waydroid-ის სესია გაშვებული არაა."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "სესიით დაწყება"
|
msgstr "სესიით დაწყება"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -61,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"მიმდინარეობს Waydroid-ის სესიის გაშვება.\n"
|
"მიმდინარეობს Waydroid-ის სესიის გაშვება.\n"
|
||||||
"ამას რამდენიმე წამი შეიძლება, დასჭირდეს."
|
"ამას რამდენიმე წამი შეიძლება, დასჭირდეს."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "უკან გადასვლა"
|
msgstr "უკან გადასვლა"
|
||||||
|
|
@ -168,6 +171,21 @@ msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Android-ის პირდაპირი წვდომის დაშვება ჩართულზე მიერთებულ მოწყობილობებთან"
|
"Android-ის პირდაპირი წვდომის დაშვება ჩართულზე მიერთებულ მოწყობილობებთან"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -32,26 +32,29 @@ msgstr "Waydroid가 설치되어 있지 않음"
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "설치 상태를 확인하십시오"
|
msgstr "설치 상태를 확인하십시오"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Waydroid가 초기화 중입니다.\n"
|
"Waydroid가 초기화 중입니다.\n"
|
||||||
"몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."
|
"몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "Waydroid 세션이 실행 중이 아닙니다."
|
msgstr "Waydroid 세션이 실행 중이 아닙니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "세션 시작"
|
msgstr "세션 시작"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -60,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Waydroid 세션이 시작 중입니다.\n"
|
"Waydroid 세션이 시작 중입니다.\n"
|
||||||
"몇 초 정도 걸릴 수 있습니다."
|
"몇 초 정도 걸릴 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "뒤로 가기"
|
msgstr "뒤로 가기"
|
||||||
|
|
@ -167,6 +170,21 @@ msgstr "UEvent"
|
||||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr "안드로이드에서 핫플러그된 장치에 직접 접근 허용"
|
msgstr "안드로이드에서 핫플러그된 장치에 직접 접근 허용"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 11:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 11:46+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
|
@ -32,26 +32,29 @@ msgstr "Waydroid is niet geïnstalleerd"
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "Installatie controleren"
|
msgstr "Installatie controleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Waydroid wordt geïnitialiseerd.\n"
|
"Waydroid wordt geïnitialiseerd.\n"
|
||||||
"Het kan een paar minuten duren."
|
"Het kan een paar minuten duren."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "De Waydroid-sessie is niet actief."
|
msgstr "De Waydroid-sessie is niet actief."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "Start de sessie"
|
msgstr "Start de sessie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -60,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Waydroid sessie wordt gestart.\n"
|
"Waydroid sessie wordt gestart.\n"
|
||||||
"Het kan een paar seconden duren."
|
"Het kan een paar seconden duren."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "Ga terug"
|
msgstr "Ga terug"
|
||||||
|
|
@ -166,6 +169,21 @@ msgstr "UEvent"
|
||||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr "Bied android directe toegang tot hot ingeplugde apparaten"
|
msgstr "Bied android directe toegang tot hot ingeplugde apparaten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 07:01+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 07:01+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||||
|
|
@ -30,26 +30,29 @@ msgstr "Waydroid ni nameščen"
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "Preverite namestitev"
|
msgstr "Preverite namestitev"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Waydroid se inicializira.\n"
|
"Waydroid se inicializira.\n"
|
||||||
"Lahko traja nekaj minut."
|
"Lahko traja nekaj minut."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "Seja Waydroid se ne izvaja."
|
msgstr "Seja Waydroid se ne izvaja."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "Zaženi sejo"
|
msgstr "Zaženi sejo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -58,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Seja Waydroid se začenja.\n"
|
"Seja Waydroid se začenja.\n"
|
||||||
"Lahko traja nekaj sekund."
|
"Lahko traja nekaj sekund."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "Pojdi nazaj"
|
msgstr "Pojdi nazaj"
|
||||||
|
|
@ -165,6 +168,21 @@ msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dovoli Androidu neposreden dostop do vroče priključenih naprav med delovanjem"
|
"Dovoli Androidu neposreden dostop do vroče priključenih naprav med delovanjem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 12:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 12:37+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:19
|
#: ui/main.qml:19
|
||||||
|
|
@ -32,26 +32,29 @@ msgstr "Waydroid är inte installerat"
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "Kontrollera installation"
|
msgstr "Kontrollera installation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Initierar Waydroid.\n"
|
"Initierar Waydroid.\n"
|
||||||
"Det kan ta några minuter."
|
"Det kan ta några minuter."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "Waydroid-sessionen kör inte."
|
msgstr "Waydroid-sessionen kör inte."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "Starta sessionen"
|
msgstr "Starta sessionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -60,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Waydroid-sessionen startar.\n"
|
"Waydroid-sessionen startar.\n"
|
||||||
"Det kan ta några sekunder."
|
"Det kan ta några sekunder."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "Gå tillbaka"
|
msgstr "Gå tillbaka"
|
||||||
|
|
@ -166,6 +169,21 @@ msgstr "Användargränssnittshändelse"
|
||||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr "Tillåt direkt åtkomst för Android till enheter anslutna under gång"
|
msgstr "Tillåt direkt åtkomst för Android till enheter anslutna under gång"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: contents/ui/main.qml:11
|
#: contents/ui/main.qml:11
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 21:28+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 21:28+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -32,26 +32,29 @@ msgstr "Waydroid kurulu değil"
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "Kurulumu Denetle"
|
msgstr "Kurulumu Denetle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Waydroid ilklendiriliyor.\n"
|
"Waydroid ilklendiriliyor.\n"
|
||||||
"Bu, birkaç dakika alabilir."
|
"Bu, birkaç dakika alabilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "Waydroid oturumu çalışmıyor."
|
msgstr "Waydroid oturumu çalışmıyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "Oturumu Başlat"
|
msgstr "Oturumu Başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -60,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Waydroid oturumu başlatılıyor.\n"
|
"Waydroid oturumu başlatılıyor.\n"
|
||||||
"Bu, birkaç saniye alabilir."
|
"Bu, birkaç saniye alabilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "Geri Git"
|
msgstr "Geri Git"
|
||||||
|
|
@ -166,6 +169,21 @@ msgstr "UEvent"
|
||||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr "Tak–çıkar aygıtlara Android’in doğrudan erişmesine izin ver"
|
msgstr "Tak–çıkar aygıtlara Android’in doğrudan erişmesine izin ver"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 08:27+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 08:27+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -33,26 +33,29 @@ msgstr "Waydroid не встановлено"
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "Перевірити встановлення"
|
msgstr "Перевірити встановлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ініціалізація Waydroid.\n"
|
"Ініціалізація Waydroid.\n"
|
||||||
"Процес може тривати декілька хвилин."
|
"Процес може тривати декілька хвилин."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "Сеанс Waydroid не запущено."
|
msgstr "Сеанс Waydroid не запущено."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "Почати сеанс"
|
msgstr "Почати сеанс"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -61,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Починається сеанс Waydroid.\n"
|
"Починається сеанс Waydroid.\n"
|
||||||
"Запуск може тривати декілька секунд."
|
"Запуск може тривати декілька секунд."
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
|
|
@ -168,6 +171,21 @@ msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Дозволити android безпосередній доступ до з'єднаних «у гарячу» пристроїв"
|
"Дозволити android безпосередній доступ до з'єднаних «у гарячу» пристроїв"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-29 00:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
|
|
@ -33,26 +33,29 @@ msgstr "没有安装 Waydroid"
|
||||||
msgid "Check installation"
|
msgid "Check installation"
|
||||||
msgstr "检查软件安装情况"
|
msgstr "检查软件安装情况"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:51
|
#: ui/main.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Waydroid is initializing.\n"
|
||||||
|
#| "It can take a few minutes."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
"Downloading Android and vendor images.\n"
|
||||||
"It can take a few minutes."
|
"It can take a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Waydroid 正在初始化。\n"
|
"Waydroid 正在初始化。\n"
|
||||||
"可能需要几分钟。"
|
"可能需要几分钟。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:60
|
#: ui/main.qml:71
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||||
msgstr "Waydroid 会话没有运行。"
|
msgstr "Waydroid 会话没有运行。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:66
|
#: ui/main.qml:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Start the session"
|
msgid "Start the session"
|
||||||
msgstr "开始会话"
|
msgstr "开始会话"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:74
|
#: ui/main.qml:85
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||||
|
|
@ -61,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Waydroid 会话正在启动。\n"
|
"Waydroid 会话正在启动。\n"
|
||||||
"可能需要几秒钟。"
|
"可能需要几秒钟。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/main.qml:105
|
#: ui/main.qml:116
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Go back"
|
msgid "Go back"
|
||||||
msgstr "返回"
|
msgstr "返回"
|
||||||
|
|
@ -165,6 +168,21 @@ msgstr "UEvent"
|
||||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||||
msgstr "允许安卓直接访问热插拔设备"
|
msgstr "允许安卓直接访问热插拔设备"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Mb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "%1Kb/s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Google Play Protect configuration"
|
msgid "Google Play Protect configuration"
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in a new issue