shift-shell/po/it/kcm_mobile_virtualkeyboard.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

129 lines
2.9 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-10-01 02:36:48 +00:00
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
2023-03-15 02:36:21 +00:00
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
2023-10-01 02:36:48 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-11-04 02:12:21 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:39+0000\n"
2023-10-01 02:36:48 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
2023-03-15 02:36:21 +00:00
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2023-10-01 02:36:48 +00:00
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
2023-03-15 02:36:21 +00:00
2023-11-04 02:12:21 +00:00
#: ui/languages.qml:19
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
2023-11-04 02:12:21 +00:00
#: ui/languages.qml:44
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:20
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "Tastiera su schermo"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:35
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Type anything here…"
msgstr "Scrivi qualcosa qui..."
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:40
2023-10-01 02:36:48 +00:00
#, kde-format
2023-09-22 02:16:57 +00:00
msgctxt "@title:group"
msgid "Feedback"
2023-10-01 02:36:48 +00:00
msgstr "Riscontro"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:46
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Sound"
msgstr "Suono"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:47
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to emit a sound on keypress."
msgstr "Se emettere un suono alla pressione di un tasto"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:56
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Vibration"
msgstr "Vibrazione"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:57
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to vibrate on keypress."
msgstr "Se vibrare alla pressione di un tasto"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:64
2023-10-01 02:36:48 +00:00
#, kde-format
2023-09-22 02:16:57 +00:00
msgctxt "@title:group"
msgid "Text Correction"
2023-10-01 02:36:48 +00:00
msgstr "Correzioni al testo"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:71
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Check spelling of entered text"
msgstr "Controlla l'ortografia del testo inserito"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:80
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Capitalize the first letter of each sentence"
msgstr "Metti in maiuscolo la prima lettera di ogni frase"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:89
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space"
msgstr ""
"Completa la parola corrente con il primo suggerimento quando si preme lo "
"spazio"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:98
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Suggest potential words in word ribbon"
msgstr "Suggerisci possibili parole nell'elenco delle parole"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:109
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice"
msgstr "Inserisci un punto se viene premuto due volte lo spazio"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:120
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Configure Languages"
msgstr "Configura le lingue"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Paolo Zamponi"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "zapaolo@email.it"
#~ msgid "Virtual Keyboard"
#~ msgstr "Tastiera virtuale"
#~ msgid "Bhushan Shah"
#~ msgstr "Bhushan Shah"
#~ msgid "Test keyboard:"
#~ msgstr "Prova la tastiera:"
#~ msgid "Languages:"
#~ msgstr "Lingue:"
#~ msgid "Theme:"
#~ msgstr "Tema:"
#~ msgid "Other:"
#~ msgstr "Altro:"