shift-shell/po/cs/kcm_mobile_virtualkeyboard.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

101 lines
2.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-10-26 02:33:22 +00:00
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
2023-03-15 02:36:21 +00:00
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
2023-10-26 02:33:22 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023 Vit Pelcak <vit@pelcak.org>
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-11-04 02:12:21 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:39+0000\n"
2023-10-26 02:33:22 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 14:42+0200\n"
2023-03-15 02:36:21 +00:00
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
2023-10-26 02:33:22 +00:00
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
2023-03-15 02:36:21 +00:00
2023-11-04 02:12:21 +00:00
#: ui/languages.qml:19
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
2023-11-04 02:12:21 +00:00
#: ui/languages.qml:44
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:20
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "Klávesnice na obrazovce"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:35
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Type anything here…"
msgstr "Zde napište cokoliv..."
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:40
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Feedback"
2023-10-26 02:33:22 +00:00
msgstr "Zpětná vazba"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:46
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:47
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to emit a sound on keypress."
msgstr "Zda vydat zvuk při stisku klávesy."
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:56
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Vibration"
msgstr "Vibrace"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:57
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to vibrate on keypress."
msgstr "Zda vibrovat při stisku klávesy."
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:64
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Text Correction"
2023-10-26 02:33:22 +00:00
msgstr "Oprava textu"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:71
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Check spelling of entered text"
msgstr "Kontrolovat pravopis zadaného textu"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:80
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Capitalize the first letter of each sentence"
msgstr "Převést první písmeno každé věty na velké"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:89
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space"
msgstr "Dokončit současné slovo stiskem mezerníku pomocí návrhu"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:98
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Suggest potential words in word ribbon"
msgstr "Navrhnout potenciální slova v pruhu slov"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:109
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice"
msgstr "Vložit tečku, pokud je mezerník stisknut dvakrát"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: ui/main.qml:120
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Configure Languages"
msgstr "Nastavit jazyky"