2023-02-24 02:27:35 +00:00
|
|
|
|
# Translation of plasma_shell_org.kde.plasma.phone to Norwegian Nynorsk
|
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2025-12-14 01:43:20 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-12-14 00:43+0000\n"
|
2024-07-18 01:26:16 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 17:36+0200\n"
|
2023-02-24 02:27:35 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
|
|
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
|
|
|
|
|
"Language: nn\n"
|
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2024-07-18 01:26:16 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 24.07.70\n"
|
2023-02-24 02:27:35 +00:00
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
|
2024-07-16 01:25:52 +00:00
|
|
|
|
#: contents/applet/AppletError.qml:168
|
|
|
|
|
|
msgid "Copy to Clipboard"
|
2024-07-18 01:26:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kopier til utklippstavla"
|
2024-07-16 01:25:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contents/applet/AppletError.qml:191
|
|
|
|
|
|
msgid "View Error Details…"
|
2024-07-18 01:26:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vis feildetaljar …"
|
2024-07-16 01:25:52 +00:00
|
|
|
|
|
2025-06-29 01:47:47 +00:00
|
|
|
|
#: contents/applet/CompactApplet.qml:88
|
2024-07-16 01:25:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open %1"
|
2024-07-18 01:26:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Opna %1"
|
2024-07-16 01:25:52 +00:00
|
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
|
#: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:90
|
|
|
|
|
|
msgctxt "The title of the applet configuration window"
|
|
|
|
|
|
msgid "Configure %1"
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-02-24 02:27:35 +00:00
|
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
|
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:30
|
|
|
|
|
|
msgid "Wallpaper"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Bakgrunnsbilete"
|
2023-02-24 02:27:35 +00:00
|
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
|
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:35
|
|
|
|
|
|
msgid "Change Homescreen"
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-02-24 02:27:35 +00:00
|
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
|
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:26
|
|
|
|
|
|
msgid "Select Homescreen"
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:58
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
#| msgid "The homescreen layout to use."
|
|
|
|
|
|
msgid "Change homescreen to %1?"
|
2023-02-24 02:27:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Heimeskjerm-utforminga som skal brukast."
|
|
|
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
|
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:59
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
"Your current homescreen's settings are saved, and will be restored if you "
|
|
|
|
|
|
"switch back."
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:48
|
2023-02-24 02:27:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wallpaper Plugin"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Bakgrunnsbilete-tillegg"
|
|
|
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
|
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:49
|
2023-02-24 02:27:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "The wallpaper plugin to use."
|
|
|
|
|
|
msgstr "Bakgrunnsbilete-tillegget som skal brukast."
|
|
|
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
|
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:84
|
2023-02-24 02:27:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wallpaper Plugins"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Bakgrunnsbilete-tillegg"
|
|
|
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
|
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:89
|
2023-02-24 02:27:35 +00:00
|
|
|
|
msgid "Get New Plugins…"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Hent nye tillegg …"
|
|
|
|
|
|
|
2025-12-14 01:43:20 +00:00
|
|
|
|
#: contents/configuration/private/ConfigListPage.qml:44
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
|
|
|
|
|
|
msgstr "Utformingsendringar er låste av systemadministratoren"
|
2024-05-31 01:38:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-06-27 01:31:34 +00:00
|
|
|
|
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:31
|
2024-05-31 01:38:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter PIN"
|
2024-07-07 01:28:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Skriv inn PIN"
|
2024-05-31 01:38:43 +00:00
|
|
|
|
|
2024-06-27 01:31:34 +00:00
|
|
|
|
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:32
|
2024-05-31 01:38:43 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wrong PIN"
|
2024-07-07 01:28:37 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Feil PIN"
|
2024-07-16 01:25:52 +00:00
|
|
|
|
|
2025-03-20 01:44:36 +00:00
|
|
|
|
#: contents/views/Panel.qml:318
|
2024-07-16 01:25:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Panel Focus Indicator"
|
2024-07-18 01:26:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Panelfokus-markør"
|