2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
# Translation of plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po to Catalan (Valencian)
|
2025-03-21 01:43:49 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) 2022-2025 This_file_is_part_of_KDE
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
|
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
|
|
|
#
|
2025-03-21 01:43:49 +00:00
|
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024, 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2025-12-14 01:43:20 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-12-14 00:43+0000\n"
|
2025-10-09 01:48:14 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-10-06 12:21+0200\n"
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ca@valencia\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2025-10-09 01:48:14 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
|
2024-07-16 01:25:52 +00:00
|
|
|
#: contents/applet/AppletError.qml:168
|
|
|
|
|
msgid "Copy to Clipboard"
|
2024-07-18 01:26:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Copia a dins del porta-retalls"
|
2024-07-16 01:25:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contents/applet/AppletError.qml:191
|
|
|
|
|
msgid "View Error Details…"
|
2024-07-18 01:26:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Visualitza els detalls de l'error…"
|
2024-07-16 01:25:52 +00:00
|
|
|
|
2025-06-29 01:47:47 +00:00
|
|
|
#: contents/applet/CompactApplet.qml:88
|
2024-07-16 01:25:52 +00:00
|
|
|
msgid "Open %1"
|
2024-07-18 01:26:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Obri %1"
|
2024-07-16 01:25:52 +00:00
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
#: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:90
|
|
|
|
|
msgctxt "The title of the applet configuration window"
|
|
|
|
|
msgid "Configure %1"
|
2025-10-09 01:48:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Configura %1"
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:30
|
|
|
|
|
msgid "Wallpaper"
|
|
|
|
|
msgstr "Fons de pantalla"
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:35
|
|
|
|
|
msgid "Change Homescreen"
|
2025-10-09 01:48:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Canvi de la pantalla d'inici"
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:26
|
|
|
|
|
msgid "Select Homescreen"
|
2025-10-09 01:48:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Trieu la pantalla d'inici"
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:58
|
|
|
|
|
msgid "Change homescreen to %1?"
|
2025-10-09 01:48:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Voleu canviar la pantalla d'inici a %1?"
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:59
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your current homescreen's settings are saved, and will be restored if you "
|
|
|
|
|
"switch back."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2025-10-09 01:48:14 +00:00
|
|
|
"La configuració de la pantalla d'inici actual s'ha guardat i es restaurarà "
|
|
|
|
|
"si retrocediu."
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:48
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
msgid "Wallpaper Plugin"
|
|
|
|
|
msgstr "Connector de fons de pantalla"
|
|
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:49
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
msgid "The wallpaper plugin to use."
|
2022-10-17 02:25:00 +00:00
|
|
|
msgstr "El connector de fons de pantalla que s'utilitzarà."
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:84
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
msgid "Wallpaper Plugins"
|
|
|
|
|
msgstr "Connectors de fons de pantalla"
|
|
|
|
|
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:89
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
msgid "Get New Plugins…"
|
|
|
|
|
msgstr "Obtín connectors nous…"
|
|
|
|
|
|
2025-12-14 01:43:20 +00:00
|
|
|
#: contents/configuration/private/ConfigListPage.qml:44
|
2025-10-06 01:50:01 +00:00
|
|
|
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
|
|
|
|
|
msgstr "L'administrador del sistema ha restringit els canvis de la disposició"
|
2022-10-02 03:19:22 +00:00
|
|
|
|
2024-06-27 01:31:34 +00:00
|
|
|
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:31
|
2024-05-31 01:38:43 +00:00
|
|
|
msgid "Enter PIN"
|
2024-06-01 01:26:31 +00:00
|
|
|
msgstr "Introduïu el PIN"
|
2024-05-31 01:38:43 +00:00
|
|
|
|
2024-06-27 01:31:34 +00:00
|
|
|
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:32
|
2024-05-31 01:38:43 +00:00
|
|
|
msgid "Wrong PIN"
|
2024-06-01 01:26:31 +00:00
|
|
|
msgstr "PIN erroni"
|
2024-06-27 01:31:34 +00:00
|
|
|
|
2025-03-20 01:44:36 +00:00
|
|
|
#: contents/views/Panel.qml:318
|
2024-07-16 01:25:52 +00:00
|
|
|
msgid "Panel Focus Indicator"
|
2024-07-18 01:26:16 +00:00
|
|
|
msgstr "Indicador de focus del quadro"
|