shift-shell/po/ca@valencia/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

94 lines
3 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-10-02 03:19:22 +00:00
# Translation of plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po to Catalan (Valencian)
2025-03-21 01:43:49 +00:00
# Copyright (C) 2022-2025 This_file_is_part_of_KDE
2022-10-02 03:19:22 +00:00
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
2025-03-21 01:43:49 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024, 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
2022-10-02 03:19:22 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2025-12-14 01:43:20 +00:00
"POT-Creation-Date: 2025-12-14 00:43+0000\n"
2025-10-09 01:48:14 +00:00
"PO-Revision-Date: 2025-10-06 12:21+0200\n"
2022-10-02 03:19:22 +00:00
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2025-10-09 01:48:14 +00:00
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
2022-10-02 03:19:22 +00:00
2024-07-16 01:25:52 +00:00
#: contents/applet/AppletError.qml:168
msgid "Copy to Clipboard"
2024-07-18 01:26:16 +00:00
msgstr "Copia a dins del porta-retalls"
2024-07-16 01:25:52 +00:00
#: contents/applet/AppletError.qml:191
msgid "View Error Details…"
2024-07-18 01:26:16 +00:00
msgstr "Visualitza els detalls de l'error…"
2024-07-16 01:25:52 +00:00
2025-06-29 01:47:47 +00:00
#: contents/applet/CompactApplet.qml:88
2024-07-16 01:25:52 +00:00
msgid "Open %1"
2024-07-18 01:26:16 +00:00
msgstr "Obri %1"
2024-07-16 01:25:52 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:90
msgctxt "The title of the applet configuration window"
msgid "Configure %1"
2025-10-09 01:48:14 +00:00
msgstr "Configura %1"
2022-10-02 03:19:22 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:30
msgid "Wallpaper"
msgstr "Fons de pantalla"
2022-10-02 03:19:22 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:35
msgid "Change Homescreen"
2025-10-09 01:48:14 +00:00
msgstr "Canvi de la pantalla d'inici"
2022-10-02 03:19:22 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:26
msgid "Select Homescreen"
2025-10-09 01:48:14 +00:00
msgstr "Trieu la pantalla d'inici"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:58
msgid "Change homescreen to %1?"
2025-10-09 01:48:14 +00:00
msgstr "Voleu canviar la pantalla d'inici a %1?"
2022-10-02 03:19:22 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:59
msgid ""
"Your current homescreen's settings are saved, and will be restored if you "
"switch back."
msgstr ""
2025-10-09 01:48:14 +00:00
"La configuració de la pantalla d'inici actual s'ha guardat i es restaurarà "
"si retrocediu."
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:48
2022-10-02 03:19:22 +00:00
msgid "Wallpaper Plugin"
msgstr "Connector de fons de pantalla"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:49
2022-10-02 03:19:22 +00:00
msgid "The wallpaper plugin to use."
2022-10-17 02:25:00 +00:00
msgstr "El connector de fons de pantalla que s'utilitzarà."
2022-10-02 03:19:22 +00:00
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:84
2022-10-02 03:19:22 +00:00
msgid "Wallpaper Plugins"
msgstr "Connectors de fons de pantalla"
2025-10-06 01:50:01 +00:00
#: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:89
2022-10-02 03:19:22 +00:00
msgid "Get New Plugins…"
msgstr "Obtín connectors nous…"
2025-12-14 01:43:20 +00:00
#: contents/configuration/private/ConfigListPage.qml:44
2025-10-06 01:50:01 +00:00
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
msgstr "L'administrador del sistema ha restringit els canvis de la disposició"
2022-10-02 03:19:22 +00:00
2024-06-27 01:31:34 +00:00
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:31
2024-05-31 01:38:43 +00:00
msgid "Enter PIN"
2024-06-01 01:26:31 +00:00
msgstr "Introduïu el PIN"
2024-05-31 01:38:43 +00:00
2024-06-27 01:31:34 +00:00
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:32
2024-05-31 01:38:43 +00:00
msgid "Wrong PIN"
2024-06-01 01:26:31 +00:00
msgstr "PIN erroni"
2024-06-27 01:31:34 +00:00
2025-03-20 01:44:36 +00:00
#: contents/views/Panel.qml:318
2024-07-16 01:25:52 +00:00
msgid "Panel Focus Indicator"
2024-07-18 01:26:16 +00:00
msgstr "Indicador de focus del quadro"