shift-shell/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

267 lines
6.5 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-05-25 01:30:04 +00:00
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
2023-04-09 02:30:18 +00:00
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
2024-05-25 01:30:04 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>
2023-04-09 02:30:18 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-02-01 01:19:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 00:39+0000\n"
2024-05-25 01:30:04 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-05-24 16:26+0100\n"
2023-04-09 02:30:18 +00:00
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-04-10 02:23:57 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2024-05-25 01:30:04 +00:00
"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Steve Allewell"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "steve.allewell@gmail.com"
#: main.cpp:21
#, kde-format
msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration"
msgstr "Opens the initial start wizard without modifying configuration"
2024-01-19 01:23:13 +00:00
#: main.cpp:36
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "© 2023 KDE Community"
msgstr "© 2023 KDE Community"
2024-01-19 01:23:13 +00:00
#: main.cpp:37
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Devin Lin"
msgstr "Devin Lin"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14
#, kde-format
msgid "Edit APN"
msgstr "Edit APN"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "APN"
msgstr "APN"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48
#, kde-format
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:53
#, kde-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:58
#, kde-format
msgid "Network type"
msgstr "Network type"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "4G/3G/2G"
msgstr "4G/3G/2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "3G/2G"
msgstr "3G/2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "2G"
msgstr "2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Only 4G"
msgstr "Only 4G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Only 3G"
msgstr "Only 3G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Only 2G"
msgstr "Only 2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Any"
msgstr "Any"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "Cellular"
msgstr "Cellular"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:51
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "Your device does not have a modem available."
msgstr "Your device does not have a modem available."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:53
#, kde-format
msgid ""
"Please configure your APN below for mobile data, further information will be "
"available with your carrier."
msgstr ""
"Please configure your APN below for mobile data, further information will be "
"available with your carrier."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55
#, kde-format
msgid "You are connected to the mobile network."
msgstr "You are connected to the mobile network."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Please insert a SIM card into your device."
msgstr "Please insert a SIM card into your device."
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:71
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Mobile Data"
msgstr "Mobile Data"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:114
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:122
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:131
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Add APN"
msgstr "Add APN"
2023-11-07 03:27:29 +00:00
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:15
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Complete!"
msgstr "Complete!"
2023-11-07 03:27:29 +00:00
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:24
2024-05-25 01:30:04 +00:00
#, kde-format
2023-11-07 03:27:29 +00:00
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
2024-05-25 01:30:04 +00:00
msgstr "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
2023-04-09 02:30:18 +00:00
2023-11-07 03:27:29 +00:00
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Before we get started…"
msgstr "Before we get started…"
2023-11-07 03:27:29 +00:00
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
2023-11-07 03:27:29 +00:00
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Adjust the size of elements on the screen."
2023-11-07 03:27:29 +00:00
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Display Scaling"
msgstr "Display Scaling"
2023-11-10 02:25:20 +00:00
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
#, kde-format
msgid "Dark Theme"
2024-05-25 01:30:04 +00:00
msgstr "Dark Theme"
2023-11-10 02:25:20 +00:00
2023-07-25 02:18:52 +00:00
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:14
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Time and Date"
msgstr "Time and Date"
2023-07-25 02:18:52 +00:00
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:36
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Select your time zone and preferred time format."
msgstr "Select your time zone and preferred time format."
2023-09-22 02:16:57 +00:00
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:47
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "24-Hour Format"
msgstr "24-Hour Format"
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Invalid input."
2023-12-28 02:18:11 +00:00
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Connect to"
2023-07-25 02:18:52 +00:00
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:16
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Network"
msgstr "Network"
2023-12-28 02:18:11 +00:00
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:71
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Connect to a WiFi network for network access."
msgstr "Connect to a WiFi network for network access."
#: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Password…"
2024-02-01 01:19:51 +00:00
#: qml/LandingComponent.qml:104
2024-05-25 01:30:04 +00:00
#, kde-format
2023-11-07 03:27:29 +00:00
msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
2024-05-25 01:30:04 +00:00
msgstr "Welcome to<br/><b>%1</b>"
2023-04-09 02:30:18 +00:00
2024-02-01 01:19:51 +00:00
#: qml/LandingComponent.qml:125 qml/Wizard.qml:293
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Next"
2024-01-25 01:19:00 +00:00
#: qml/Main.qml:19
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Initial Start"
msgstr "Initial Start"
2023-11-18 02:11:21 +00:00
#: qml/Wizard.qml:274
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Back"
2023-11-18 02:11:21 +00:00
#: qml/Wizard.qml:310
2023-04-09 02:30:18 +00:00
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Finish"
2023-12-28 02:18:11 +00:00
#~ msgid "Wi-Fi is disabled"
#~ msgstr "Wi-Fi is disabled"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Enable"