shift-shell/po/az/kcm_mobile_wifi.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

226 lines
4.3 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-03-16 02:37:26 +00:00
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
#
# Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:40+0000\n"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 09:32+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
2024-02-12 01:21:22 +00:00
#: ui/ConnectDialog.qml:57
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Səhv daxiletmə."
2023-12-28 02:18:11 +00:00
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Qoşulun"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/main.qml:26
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Edit"
msgstr ""
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-02-12 01:21:22 +00:00
#: ui/main.qml:87
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
2023-12-17 02:13:49 +00:00
msgid "Wi-Fi"
msgstr ""
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2024-02-12 01:21:22 +00:00
#: ui/main.qml:135
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hidden Network:"
msgid "Available Networks"
msgstr "Gizli şəbəkə:"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new Connection"
msgid "Add New Connection"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
msgstr "Yeni bağlantı əlavə etmək"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:36
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Saxlayın"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hidden Network:"
msgid "Hidden Network"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
msgstr "Gizli şəbəkə:"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:96
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Heç biri"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:97
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "WEP açarı"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:98
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "Dinamik WEP"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:99
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:100
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgid "WPA3 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
#: ui/NetworkSettings.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgid "WPA3 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
#: ui/NetworkSettings.qml:156
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "Kimlik doğrulaması:"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:160
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:160
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:160
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "FAST"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:161
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "Tunelləşmiş TLS (TTLS"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:162
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr "Qorunan EAP (PEAP"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:180
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatik"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:180
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "Əl ilə"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:196
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "IP Address:"
msgid "IP Address"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
msgstr "İP ünvan:"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:214
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Gateway:"
msgid "Gateway"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
msgstr "Şəbəkə keçidi:"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:232
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network prefix length:"
msgid "Network prefix length"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
msgstr "Şəbəkə prefiksi uzunluğu:"
2024-06-25 01:26:31 +00:00
#: ui/NetworkSettings.qml:251
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "DNS:"
msgid "DNS"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
msgstr "DNS:"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/PasswordField.qml:13
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Şifrə..."
2023-12-17 02:13:49 +00:00
#~ msgid "Wi-Fi is disabled"
#~ msgstr "Wi-Fi is söndürülüb"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Açın"
#~ msgid "Disable Wi-Fi"
#~ msgstr "Wi-Fi söndürmək"
#~ msgid "Add Custom Connection"
#~ msgstr "Xüsusi bağlantə əlavə edin"
#~ msgid "Show Saved Connections"
#~ msgstr "Saxlanılan bağlantıları göstərmək"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Əsas"
#~ msgid "SSID:"
#~ msgstr "SSID:"
#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Təhlükəsizlik"
#~ msgid "Security type:"
#~ msgstr "Təhlükəsizlik növü:"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Şifrə:"
#~ msgid "IP settings"
#~ msgstr "İP ayarları"
2023-03-16 02:37:26 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Xəyyam Qocayev"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "xxmn77@gmail.com"
#~ msgid "Wi-Fi networks"
#~ msgstr "Wi-Fi şəbəkələri"
#~ msgid "Martin Kacej"
#~ msgstr "Martin Kacej"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "İmtina"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Başa çatdı"
#~ msgid "Password..."
#~ msgstr "Şifrə..."