shift-shell/po/sl/kcm_mobileshell.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

202 lines
4.6 KiB
Text
Raw Normal View History

2022-12-22 02:09:57 +00:00
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
2023-03-18 02:59:10 +00:00
# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2022, 2023.
2022-12-22 02:09:57 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
2023-03-18 02:59:10 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-03-17 21:47+0100\n"
2022-12-22 02:09:57 +00:00
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-12-23 02:13:31 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
2023-03-18 02:59:10 +00:00
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
2022-12-22 02:09:57 +00:00
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:18
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:36
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Splošno"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:41 ui/VibrationForm.qml:17 ui/VibrationForm.qml:35
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Shell Vibrations"
msgstr "Shell vibracije"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:49
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "Animacije"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:50
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
msgstr "Če je to izključeno, bodo animacije reducirane, kolikor je le mogoče."
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:69
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Krmilna plošča"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:74
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Način samo prepoznavanja gest"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:75
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Ali naj se skrije krmilna plošča."
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:94
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Task Switcher"
msgstr "Preklopnik opravil"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:98
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Show Application Previews"
msgstr "Prikaži predogled aplikacij"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:99
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Turning this off may help improve performance."
msgstr "Izklop tega bi lahko izboljšalo hitrost."
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:119
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Predal aktivnosti"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:124 ui/QuickSettingsForm.qml:17 ui/QuickSettingsForm.qml:114
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Hitre nastavitve"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:130
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Pripeti način"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:131
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Razširjeni način"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:135
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Način zgornjega levega predala"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:136
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Način z odpiranjem zgoraj levo."
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:161
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Način zgornjega desnega predala"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:162
2022-12-26 02:22:46 +00:00
#, kde-format
2022-12-24 02:16:33 +00:00
msgid "Mode when opening from the top right."
2022-12-22 02:09:57 +00:00
msgstr "Način z odpiranjem zgoraj desno."
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:115
2023-03-18 02:59:10 +00:00
#, kde-format
2023-03-15 02:36:21 +00:00
msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
2023-03-18 02:59:10 +00:00
msgstr "Prilagodi vrstni red hitrih nastavitev v spustni plošči in jih skrij."
2022-12-22 02:09:57 +00:00
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:137
2023-03-18 02:59:10 +00:00
#, kde-format
2023-03-15 02:36:21 +00:00
msgid "Disabled Quick Settings"
2023-03-18 02:59:10 +00:00
msgstr "Onemogočene hitre nastavitve"
2023-03-15 02:36:21 +00:00
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/QuickSettingsForm.qml:138
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
2023-03-18 02:59:10 +00:00
msgstr "Ponovno omogoči prej onemogočene hitre nastavitve."
2023-03-15 02:36:21 +00:00
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:36
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
msgstr "Ali naj bodo omogočene vibracije v shellu."
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:49
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Vibration Intensity"
msgstr "Intenzivnost vibracij"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:50
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "How intense shell vibrations should be."
msgstr "Kako intenzivne naj bodo vibracije v shellu."
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:52
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Low intensity"
msgid "Low"
msgstr "Nizko"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:53
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Medium intensity"
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:54
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgctxt "High intensity"
msgid "High"
msgstr "Visoko"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:80
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "Vibration Duration"
msgstr "Trajanje vibracij"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:81
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be."
msgstr "Kako dolgo naj trajajo vibracije v shellu."
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:83
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Long duration"
msgid "Long"
msgstr "Dolgo"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:84
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Medium duration"
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:85
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgctxt "Short duration"
msgid "Short"
msgstr "Kratko"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/VibrationForm.qml:110
2022-12-22 02:09:57 +00:00
#, kde-format
msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module."
msgstr ""
"Vibracije tipkovnice so nadzorovane posebej v modulu nastavitev tipkovnice."