shift-shell/po/tr/kcm_mobile_wifi.po
2023-05-08 02:29:44 +00:00

203 lines
3.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
#
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2022.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-07 20:50+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: ui/ConnectDialog.qml:136
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Geçersiz giriş."
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Bağlan:"
#: ui/main.qml:82
#, kde-format
msgid "Wi-Fi is disabled"
msgstr "Kablosuz devre dışı"
#: ui/main.qml:86
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Disable Wi-Fi"
msgstr "Kablosuzu devre dışı bırak"
#: ui/main.qml:102
#, kde-format
msgid "Add Custom Connection"
msgstr "Özel Bağlantı Ekle"
#: ui/main.qml:108
#, kde-format
msgid "Show Saved Connections"
msgstr "Kaydedilen Bağlantıları Göster"
#: ui/NetworkSettings.qml:14
#, kde-format
msgid "Add new Connection"
msgstr "Yeni bağlantı ekle"
#: ui/NetworkSettings.qml:35
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: ui/NetworkSettings.qml:46
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: ui/NetworkSettings.qml:51
#, kde-format
msgid "SSID:"
msgstr "SSID:"
#: ui/NetworkSettings.qml:60
#, kde-format
msgid "Hidden Network:"
msgstr "Gizli Ağ:"
#: ui/NetworkSettings.qml:66
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
#: ui/NetworkSettings.qml:72
#, kde-format
msgid "Security type:"
msgstr "Güvenlik türü:"
#: ui/NetworkSettings.qml:81
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: ui/NetworkSettings.qml:82
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "WEP Anahtarı"
#: ui/NetworkSettings.qml:83
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "Dinamik WEP"
#: ui/NetworkSettings.qml:84
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Kişisel"
#: ui/NetworkSettings.qml:85
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Kurumsal"
#: ui/NetworkSettings.qml:110
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: ui/NetworkSettings.qml:118
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "Kimlik Doğrulama:"
#: ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "FAST"
#: ui/NetworkSettings.qml:122
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "Tünellenmiş TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:123
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr "Korunan EAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:132
#, kde-format
msgid "IP settings"
msgstr "IP ayarları"
#: ui/NetworkSettings.qml:138
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
#: ui/NetworkSettings.qml:138
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "Elle"
#: ui/NetworkSettings.qml:148
#, kde-format
msgid "IP Address:"
msgstr "IP Adresi:"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Ağ Geçidi:"
#: ui/NetworkSettings.qml:172
#, kde-format
msgid "Network prefix length:"
msgstr "Ağ önek uzunluğu:"
#: ui/NetworkSettings.qml:185
#, kde-format
msgid "DNS:"
msgstr "DNS:"
#: ui/PasswordField.qml:13
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Parola…"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Emir SARI"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "emir_sari@icloud.com"
#~ msgid "Wi-Fi networks"
#~ msgstr "Kablosuz ağlar"
#~ msgid "Martin Kacej"
#~ msgstr "Martin Kacej"