# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # # Volkan Gezer , 2022. # Emir SARI , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-07 20:50+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: ui/ConnectDialog.qml:136 #, kde-format msgid "Invalid input." msgstr "Geçersiz giriş." #: ui/ConnectionItemDelegate.qml:108 #, kde-format msgid "Connect to" msgstr "Bağlan:" #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Kablosuz devre dışı" #: ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" #: ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "Disable Wi-Fi" msgstr "Kablosuzu devre dışı bırak" #: ui/main.qml:102 #, kde-format msgid "Add Custom Connection" msgstr "Özel Bağlantı Ekle" #: ui/main.qml:108 #, kde-format msgid "Show Saved Connections" msgstr "Kaydedilen Bağlantıları Göster" #: ui/NetworkSettings.qml:14 #, kde-format msgid "Add new Connection" msgstr "Yeni bağlantı ekle" #: ui/NetworkSettings.qml:35 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: ui/NetworkSettings.qml:46 #, kde-format msgid "General" msgstr "Genel" #: ui/NetworkSettings.qml:51 #, kde-format msgid "SSID:" msgstr "SSID:" #: ui/NetworkSettings.qml:60 #, kde-format msgid "Hidden Network:" msgstr "Gizli Ağ:" #: ui/NetworkSettings.qml:66 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Güvenlik" #: ui/NetworkSettings.qml:72 #, kde-format msgid "Security type:" msgstr "Güvenlik türü:" #: ui/NetworkSettings.qml:81 #, kde-format msgid "None" msgstr "Yok" #: ui/NetworkSettings.qml:82 #, kde-format msgid "WEP Key" msgstr "WEP Anahtarı" #: ui/NetworkSettings.qml:83 #, kde-format msgid "Dynamic WEP" msgstr "Dinamik WEP" #: ui/NetworkSettings.qml:84 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Personal" msgstr "WPA/WPA2 Kişisel" #: ui/NetworkSettings.qml:85 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Kurumsal" #: ui/NetworkSettings.qml:110 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Parola:" #: ui/NetworkSettings.qml:118 #, kde-format msgid "Authentication:" msgstr "Kimlik Doğrulama:" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "FAST" msgstr "FAST" #: ui/NetworkSettings.qml:122 #, kde-format msgid "Tunneled TLS" msgstr "Tünellenmiş TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:123 #, kde-format msgid "Protected EAP" msgstr "Korunan EAP" #: ui/NetworkSettings.qml:132 #, kde-format msgid "IP settings" msgstr "IP ayarları" #: ui/NetworkSettings.qml:138 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #: ui/NetworkSettings.qml:138 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "Elle" #: ui/NetworkSettings.qml:148 #, kde-format msgid "IP Address:" msgstr "IP Adresi:" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "Gateway:" msgstr "Ağ Geçidi:" #: ui/NetworkSettings.qml:172 #, kde-format msgid "Network prefix length:" msgstr "Ağ önek uzunluğu:" #: ui/NetworkSettings.qml:185 #, kde-format msgid "DNS:" msgstr "DNS:" #: ui/PasswordField.qml:13 #, kde-format msgid "Password…" msgstr "Parola…" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Emir SARI" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "emir_sari@icloud.com" #~ msgid "Wi-Fi networks" #~ msgstr "Kablosuz ağlar" #~ msgid "Martin Kacej" #~ msgstr "Martin Kacej"