shift-shell/po/pt/kcm_mobile_wifi.po
2023-05-08 02:29:44 +00:00

206 lines
3.8 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 19:45+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: PSK SSID Fi Kacej Wi Gateway LEAP EAP fi WPA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ui/ConnectDialog.qml:136
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Entrada inválida."
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Ligar a"
#: ui/main.qml:82
#, kde-format
msgid "Wi-Fi is disabled"
msgstr "O Wi-Fi está desligado"
#: ui/main.qml:86
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Disable Wi-Fi"
msgstr "Desactivar o Wi-Fi"
#: ui/main.qml:102
#, kde-format
msgid "Add Custom Connection"
msgstr "Adicionar uma Ligação Personalizada"
#: ui/main.qml:108
#, kde-format
msgid "Show Saved Connections"
msgstr "Mostrar as Ligações Gravadas"
#: ui/NetworkSettings.qml:14
#, kde-format
msgid "Add new Connection"
msgstr "Adicionar uma Nova Ligação"
#: ui/NetworkSettings.qml:35
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
#: ui/NetworkSettings.qml:46
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: ui/NetworkSettings.qml:51
#, kde-format
msgid "SSID:"
msgstr "SSID:"
#: ui/NetworkSettings.qml:60
#, kde-format
msgid "Hidden Network:"
msgstr "Rede Escondida:"
#: ui/NetworkSettings.qml:66
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#: ui/NetworkSettings.qml:72
#, kde-format
msgid "Security type:"
msgstr "Tipo de segurança:"
#: ui/NetworkSettings.qml:81
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ui/NetworkSettings.qml:82
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "Chave WEP"
#: ui/NetworkSettings.qml:83
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "WEP Dinâmico"
#: ui/NetworkSettings.qml:84
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Pessoal"
#: ui/NetworkSettings.qml:85
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Empresarial"
#: ui/NetworkSettings.qml:110
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: ui/NetworkSettings.qml:118
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "Autenticação:"
#: ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "RÁPIDO"
#: ui/NetworkSettings.qml:122
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "TLS por Túnel"
#: ui/NetworkSettings.qml:123
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr "EAP Protegido"
#: ui/NetworkSettings.qml:132
#, kde-format
msgid "IP settings"
msgstr "Configuração do IP"
#: ui/NetworkSettings.qml:138
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
#: ui/NetworkSettings.qml:138
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: ui/NetworkSettings.qml:148
#, kde-format
msgid "IP Address:"
msgstr "Endereço IP:"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "Gateway:"
msgstr "'Gateway':"
#: ui/NetworkSettings.qml:172
#, kde-format
msgid "Network prefix length:"
msgstr "Tamanho do prefixo da rede:"
#: ui/NetworkSettings.qml:185
#, kde-format
msgid "DNS:"
msgstr "DNS:"
#: ui/PasswordField.qml:13
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Senha…"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "José Nuno Pires"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "zepires@gmail.com"
#~ msgid "Wi-Fi networks"
#~ msgstr "Redes Wi-Fi"
#~ msgid "Martin Kacej"
#~ msgstr "Martin Kacej"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Pronto"