mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
c3d43723dc
commit
c0fe3ffacb
11 changed files with 123 additions and 288 deletions
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 09:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-28 09:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -84,8 +84,7 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Instal·la APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Cal seleccionar un fitxer local"
|
||||
|
||||
|
|
@ -136,8 +135,7 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Aplicacions instal·lades"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Reinicialitza el Waydroid"
|
||||
|
||||
|
|
@ -148,16 +146,13 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Confirmeu la reinicialització del Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Segur que voleu reinicialitzar el Waydroid? Aquesta és una acció destructiva "
|
||||
"i esborrarà totes les dades d'usuari."
|
||||
"Confirmeu que voleu reinicialitzar el Waydroid? Aquesta és una acció "
|
||||
"destructiva i esborrarà totes les dades de l'usuari."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -165,10 +160,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Propietats del Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Pot requerir reiniciar la sessió del «waydroid» per a aplicar"
|
||||
msgstr "Pot requerir reiniciar la sessió del Waydroid per a aplicar"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -225,10 +219,7 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Configuració de Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
|
|
@ -237,13 +228,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pot trigar alguns segons."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
|
|
@ -273,8 +258,7 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Tipus de sistema"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Configura el Waydroid"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kcm_waydroidintegration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 18:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-29 00:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -83,8 +83,7 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Instalar APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Debe seleccionar un archivo local"
|
||||
|
||||
|
|
@ -135,8 +134,7 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Aplicaciones instaladas"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Reiniciar Waydroid"
|
||||
|
||||
|
|
@ -147,10 +145,7 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Confirmar el reinicio de Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
|
|
@ -164,8 +159,7 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Propiedades de Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede requerir el reinicio de la sesión de Waydroid para que tenga efecto"
|
||||
|
|
@ -225,10 +219,7 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Configuración de Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
|
|
@ -237,13 +228,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Puede tardar unos segundos."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
|
|
@ -273,10 +258,6 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Tipo de sistema"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Configurar Waydroid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
#~ msgstr "Volver"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 13:53+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-28 09:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -82,8 +82,7 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "התקנת APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "יש לבחור קובץ מקומי"
|
||||
|
||||
|
|
@ -134,10 +133,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "יישומונים מותקנים"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "איפוס waydroid"
|
||||
msgstr "איפוס Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -146,10 +144,7 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "אישור איפוס Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
|
|
@ -161,10 +156,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "מאפייני Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "עלול לדרוש להפעיל את waydroid מחדש כדי שההגדרות תחולנה"
|
||||
msgstr "עלול לדרוש להפעיל את Waydroid מחדש כדי שההגדרות תחולנה"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -221,35 +215,26 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "הגדרות Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אנחנו מושכים את מזהה ה־Android שלך.\n"
|
||||
"מזהה ה־Android שלך מתקבל.\n"
|
||||
"זה עלול לארוך כמה שניות."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"בעת הפעלת waydroid עם GAPPS (יישומוני Google) לראשונה תופיע הודעה שהמכשיר לא "
|
||||
"בעת הפעלת Waydroid עם GAPPS (יישומוני Google) לראשונה תופיע הודעה שהמכשיר לא "
|
||||
"הוסמך ל־Google Play Protect. כדי להסמיך את המכשיר שלך בעצמך, יש להדביק את "
|
||||
"מזהה ה־Android בשדה שבאתר. לאחר מכן, להמתין לשירותי Google במשך כמה דקות כדי "
|
||||
"שהשינויים יחולו ואז להפעיל את wyadroid מחדש."
|
||||
"שהשינויים יחולו ואז להפעיל את Waydroid מחדש."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -268,10 +253,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "סוג המערכת"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "הגדרת waydroid"
|
||||
msgstr "הגדרת Waydroid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
#~ msgstr "חזרה"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-28 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
|
|
@ -81,8 +81,7 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Setja upp APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Þú verður að velja staðværa skrá"
|
||||
|
||||
|
|
@ -133,8 +132,7 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Uppsett forrit"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Endurstilla Waydroid"
|
||||
|
||||
|
|
@ -145,10 +143,7 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Staðfesta endurstillingu Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
|
|
@ -162,8 +157,7 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Eiginleikar Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Gæti krafist endurræsingar Waydroid-setu svo breytingar virki"
|
||||
|
||||
|
|
@ -222,10 +216,7 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Uppsetning Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
|
|
@ -234,13 +225,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Það gæti tekið nokkrar sekúndur."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
|
|
@ -270,7 +255,6 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Tegund kerfis"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Grunnstilla Waydroid"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 06:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-28 02:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -82,8 +82,7 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "APK-ის დაყენება"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "უნდა აირჩიოთ ლოკალური ფაილი"
|
||||
|
||||
|
|
@ -134,8 +133,7 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "დაყენებული აპლიკაციები"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid-ის ჩამოყრა"
|
||||
|
||||
|
|
@ -146,10 +144,7 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "დაადასტურეთ Waydroid-ის ჩამოყრა"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
|
|
@ -163,8 +158,7 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Waydroid-ის თვისებები"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "გამოსაყენებლად, შეიძლება, Waydroid-ის სესიის გადატვირთვა იყოს საჭირო"
|
||||
|
||||
|
|
@ -224,10 +218,7 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Google Play Protect-ის მორგება"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
|
|
@ -236,13 +227,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ამას რამდენიმე წამი შეიძლება, დასჭირდეს."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
|
|
@ -250,10 +235,9 @@ msgid ""
|
|||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"როცა Waydroid-ს GAPPS-ით პირველად გაუშვებთ, გაგაფრთხილებთ, რომ მოწყობილობას "
|
||||
"არ გააჩნია სერტიფიკაცია Google Play Protect-სთვის. იმისათვის რომ "
|
||||
"სერტიფიკაცია თქვენით გაიაროთ, ჩასვით Android ID ვებგვერდის ველში. შემდეგ კი "
|
||||
"მიეცით Google-ის სერვისებს რამდენიმე წუთი, რომ ცვლილებები აისახოს და "
|
||||
"გადატვირთეთ Waydroid."
|
||||
"არ გააჩნია Google Play Protect-ის სერტიფიკაცია. იმისათვის რომ სერტიფიკაცია "
|
||||
"თქვენით გაიაროთ, ჩასვით Android ID ვებგვერდის ველში. შემდეგ კი მიეცით Google-"
|
||||
"ის სერვისებს რამდენიმე წუთი, რომ ცვლილებები აისახოს და გადატვირთეთ Waydroid."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -272,8 +256,7 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "სისტემის ტიპი"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid-ის მორგება"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 14:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-28 12:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -81,8 +81,7 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "APK installeren"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "U moet een lokaal bestand selecteren"
|
||||
|
||||
|
|
@ -133,8 +132,7 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Geïnstalleerde toepassingen"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid resetten"
|
||||
|
||||
|
|
@ -145,10 +143,7 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Resetten van Waydroid bevestigen"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
|
|
@ -162,10 +157,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Waydroid-eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Kan opnieuw starten van de waydroid-sessie vereisen om toe te passen"
|
||||
msgstr "Kan opnieuw starten van de Waydroid-sessie vereisen om toe te passen"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -222,36 +216,27 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Configuratie voor Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We halen uw Android-ID op.\n"
|
||||
"Uw Android-ID wordt opgehaald.\n"
|
||||
"Het kan enkele seconden duren."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bij voor de eerste keer starten van waydroid met GAPPS zult u gemeld krijgen "
|
||||
"Bij voor de eerste keer starten van Waydroid met GAPPS zult u gemeld krijgen "
|
||||
"dat het apparaat niet gecertificeerd is voor Google Play Protect. Om zelf uw "
|
||||
"apparaat te certificeren, plak het Android-ID op het veld in de website. "
|
||||
"apparaat te certificeren, plak het Android-ID in het veld op de website. "
|
||||
"Geef daarna de Google services enige minuten om de wijziging te behandelen "
|
||||
"en start waydroid opnieuw."
|
||||
"en start Waydroid opnieuw."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -270,8 +255,7 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Systeemtype"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid configureren"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-14 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 10:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-28 12:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: notifications/notificationfileinfo.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Afspeelstromen"
|
|||
#: qml/popups/volumeosd/AudioApplet.qml:199
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recording Streams"
|
||||
msgstr "Streams worden opgenomen"
|
||||
msgstr "Opnamestreams"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/DeviceListItem.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 14:35-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-28 05:58-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -81,8 +81,7 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Instalar APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Você deve selecionar um arquivo local"
|
||||
|
||||
|
|
@ -133,8 +132,7 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Aplicativos instalados"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Redefinir Waydroid"
|
||||
|
||||
|
|
@ -145,10 +143,7 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Confirmação do redefinição do Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
|
|
@ -162,10 +157,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Propriedades do Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Pode ser necessário reiniciar a sessão do waydroid para aplicar"
|
||||
msgstr "Pode ser necessário reiniciar a sessão do Waydroid para aplicar"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -222,32 +216,23 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Configuração do Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estamos recuperando seu ID Android.\n"
|
||||
"Recuperando seu ID Android.\n"
|
||||
"Pode levar alguns segundos."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao iniciar o waydroid com o GAPPS pela primeira vez, você será notificado de "
|
||||
"Ao iniciar o Waydroid com o GAPPS pela primeira vez, você será notificado de "
|
||||
"que o dispositivo não está certificado para o Google Play Protect. Para "
|
||||
"autocertificar seu dispositivo, cole o ID do Android no campo do site. Em "
|
||||
"seguida, aguarde alguns minutos para que os serviços do Google reflitam a "
|
||||
|
|
@ -270,8 +255,7 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Tipo de sistema"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Configurar Waydroid"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 07:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-28 07:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -79,8 +79,7 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Namesti APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Izbrati morate lokalno datoteko"
|
||||
|
||||
|
|
@ -131,8 +130,7 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Nameščene aplikacije"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Ponovno nastavi Waydroid"
|
||||
|
||||
|
|
@ -143,10 +141,7 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Potrdi ponovno nastavitev Waydroida"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
|
|
@ -160,10 +155,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Lastnosti Waydroida"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Za uporabo bo morda potreben ponovni zagon seje Waydroid"
|
||||
msgstr "Za uveljavitev bo morda potreben ponovni zagon seje Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -221,10 +215,7 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Konfiguracija Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
|
|
@ -233,24 +224,17 @@ msgstr ""
|
|||
"To lahko traja nekaj sekund."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ko prvič zaženete waydroid z GAPPS, boste obveščeni, da naprava ni "
|
||||
"certificirana za Google Play Protect. Če želite svojo napravo sami "
|
||||
"certificirati, prilepite Androidov ID v polje na spletnem mestu. Nato "
|
||||
"počakajte nekaj minut, da Googlove storitve upoštevajo spremembo, in znova "
|
||||
"zaženite waydroid."
|
||||
"Ko prvič zaženete Waydroid z GAPPS, boste obveščeni, da naprava ni "
|
||||
"certificirana za Google Play Protect. Če želite napravo sami certificirati, "
|
||||
"prilepite Android ID v polje na spletnem mestu. Nato počakajte nekaj minut, "
|
||||
"da Googlove storitve upoštevajo spremembo, in znova zaženite Waydroid."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -269,8 +253,7 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Vrsta sistema"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Konfiguriraj Waydroid"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 16:52+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-28 12:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -81,8 +81,7 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "APK Kur"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Yerel dosya seçmelisiniz"
|
||||
|
||||
|
|
@ -133,8 +132,7 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Kurulu Uygulamalar"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid’i Sıfırla"
|
||||
|
||||
|
|
@ -145,10 +143,7 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Waydroid’in Sıfırlanmasını Onayla"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
|
|
@ -162,8 +157,7 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Waydroid Özellikleri"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Uygulanması için Waydroid oturumunun yeniden başlatılması gerekebilir"
|
||||
|
||||
|
|
@ -222,10 +216,7 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Google Play Project Yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
|
|
@ -234,13 +225,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bu, birkaç saniye alabilir."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
|
|
@ -271,8 +256,7 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Sistem türü"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid’i Yapılandır"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 21:43+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-28 14:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
|
@ -82,8 +82,7 @@ msgid "Install APK"
|
|||
msgstr "Встановити APK"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "You must selected local file"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You must select a local file"
|
||||
msgstr "Вам слід вибрати локальний файл"
|
||||
|
||||
|
|
@ -134,10 +133,9 @@ msgid "Installed applications"
|
|||
msgstr "Встановлені програми"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reset waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reset Waydroid"
|
||||
msgstr "Скинути waydroid"
|
||||
msgstr "Скинути Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -146,10 +144,7 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
|
|||
msgstr "Підтвердження скидання Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
|
||||
#| "and will wipe all user data."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
|
||||
"will wipe all user data."
|
||||
|
|
@ -163,10 +158,9 @@ msgid "Waydroid properties"
|
|||
msgstr "Властивості Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Може потребувати перезапуску сеансу waydroid для застосування"
|
||||
msgstr "Може потребувати перезапуску сеансу Waydroid для застосування"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -224,36 +218,27 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
|
|||
msgstr "Налаштування Google Play Protect"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We fetching your Android ID.\n"
|
||||
#| "It can take a few seconds."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetching your Android ID.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ми отримуємо ваш ідентифікатор Android.\n"
|
||||
"Отримуємо ваш ідентифікатор Android.\n"
|
||||
"Процедура може тривати декілька секунд."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
|
||||
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
|
||||
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
|
||||
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
|
||||
#| "change and restart waydroid."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
|
||||
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
|
||||
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
|
||||
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Під час першого запуску waydroid з GAPPS ви отримаєте сповіщення про те, що "
|
||||
"Під час першого запуску Waydroid з GAPPS ви отримаєте сповіщення про те, що "
|
||||
"пристрій не сертифікований для Google Play Protect. Щоб самостійно "
|
||||
"сертифікувати свій пристрій, вставте ідентифікатор Android у поле на сайті. "
|
||||
"Потім дайте службам Google кілька хвилин, щоб зафіксувати зміни, і "
|
||||
"перезапустіть waydroid."
|
||||
"перезапустіть Waydroid."
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -272,10 +257,9 @@ msgid "System type"
|
|||
msgstr "Тип системи"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure waydroid"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure Waydroid"
|
||||
msgstr "Налаштувати waydroid"
|
||||
msgstr "Налаштувати Waydroid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back"
|
||||
#~ msgstr "Назад"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue