mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
40019a9185
commit
2408542da1
44 changed files with 1062 additions and 158 deletions
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-24 11:28+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
|
@ -272,17 +272,17 @@ msgstr "الاتصال بشبكة واي فاي للوصول إلى الشبكة
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "كلمة السر…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "مرحبًا في<br/><b>بلازما الجوال</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "ممكنة بواسطة<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "التالي"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 23:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -267,17 +267,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
152
po/ca/kcm_waydroidintegration.po
Normal file
152
po/ca/kcm_waydroidintegration.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,152 @@
|
|||
# Translation of kcm_waydroidintegration.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2025 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 13:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid Integration"
|
||||
msgstr "Integració del Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid is not installed"
|
||||
msgstr "El Waydroid no està instal·lat"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Check installation"
|
||||
msgstr "Comprova la instal·lació"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
||||
"It can take a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Waydroid s'està inicialitzant.\n"
|
||||
"Pot trigar alguns minuts."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||
msgstr "No s'està executant la sessió del Waydroid."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the session"
|
||||
msgstr "Inicia la sessió"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Waydroid s'està iniciant\n"
|
||||
"Pot trigar alguns segons."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "Retrocedeix"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General information"
|
||||
msgstr "Informació general"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "Adreça IP"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid status"
|
||||
msgstr "Estat del Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En execució"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop session"
|
||||
msgstr "Atura la sessió"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid properties"
|
||||
msgstr "Propietats del Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Pot requerir reiniciar la sessió del «waydroid» per a aplicar"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multi Windows"
|
||||
msgstr "Finestres múltiples"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
|
||||
msgstr "Activa/desactiva la integració de les finestres amb l'escriptori"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspèn"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
|
||||
"are active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permet que el contenidor Waydroid dormi (després del temps d'espera de la "
|
||||
"pantalla) quan no hi hagi cap aplicació activa"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "UEvent"
|
||||
msgstr "UEvent"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||
msgstr "Permet l'accés directe d'Android als dispositius connectats"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Initial configuration"
|
||||
msgstr "Configuració inicial"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "System type"
|
||||
msgstr "Tipus de sistema"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgstr "Configura el Waydroid"
|
||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 11:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -276,17 +276,17 @@ msgstr "Connecta a una xarxa Wi-Fi per a l'accés a la xarxa."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Contrasenya…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Us donem la benvinguda al<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Funciona amb<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Següent"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 11:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -276,17 +276,17 @@ msgstr "Connecta amb una xarxa Wi-Fi per a l'accés a la xarxa."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Contrasenya…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Us donem la benvinguda a<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Funciona amb<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Següent"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-14 14:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Aplikace"
|
|||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homescreen Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavení domácí obrazovky"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domácí obrazovka"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-18 11:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -267,17 +267,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Heslo…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Vítejte V <br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Postavené na <br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Následující"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 16:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -275,19 +275,19 @@ msgstr "Verbinden Sie sich mit einem WLAN-Netzwerk für den Netzwerkzugang."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Passwort ..."
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Willkommen zu<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Willkommen zu<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-18 17:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
|
|
@ -271,17 +271,17 @@ msgstr "Connect to a WiFi network for network access."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Password…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Next"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 17:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -270,17 +270,17 @@ msgstr "Konekti al WiFi-reto por retaliro."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Pasvorto…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Bonvenon al<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Pelita de<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Sekva"
|
||||
|
|
|
|||
153
po/es/kcm_waydroidintegration.po
Normal file
153
po/es/kcm_waydroidintegration.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,153 @@
|
|||
# Spanish translations for kcm_waydroidintegration.po package.
|
||||
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Automatically generated, 2025.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcm_waydroidintegration\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-12 01:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid Integration"
|
||||
msgstr "Integración de Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid is not installed"
|
||||
msgstr "Waydroid no está instalado"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Check installation"
|
||||
msgstr "Comprobar instalación"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
||||
"It can take a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waydroid se está inicializando.\n"
|
||||
"Puede tardar unos minutos."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||
msgstr "La sesión de Waydroid no se está ejecutando."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the session"
|
||||
msgstr "Iniciar la sesión"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La sesión de Waydroid se está iniciando.\n"
|
||||
"Puede tardar unos segundos."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "Volver"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General information"
|
||||
msgstr "Información general"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "Dirección IP"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid status"
|
||||
msgstr "Estado de Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En ejecución"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop session"
|
||||
msgstr "Detener sesión"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid properties"
|
||||
msgstr "Propiedades de Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede requerir el reinicio de la sesión de Waydroid para que tenga efecto"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multi Windows"
|
||||
msgstr "Multiventana"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
|
||||
msgstr "Activa o desactiva la integración de ventanas con el escritorio"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
|
||||
"are active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permitir que el contenedor de Waydroid entre en suspensión (cuando se apague "
|
||||
"la pantalla) si no hay aplicaciones activas"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "UEvent"
|
||||
msgstr "UEvent"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||
msgstr "Permitir que Android acceda directamente a los dispositivos conectados"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Initial configuration"
|
||||
msgstr "Configuración inicial"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "System type"
|
||||
msgstr "Tipo de sistema"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgstr "Configurar Waydroid"
|
||||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-26 01:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -276,17 +276,17 @@ msgstr "Conectarse una red móvil para acceso de red."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Contraseña…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Bienvenido a<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Creado por<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-21 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -274,17 +274,17 @@ msgstr "Konektatu Wi-Fi sare batera sareko sarbiderako."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Pasahitza…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Ongi etorri <b>Plasma Mugikorrera</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "<br/><b>%1</b>(e)k bultzatua"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Hurrengoa"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 09:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -269,17 +269,17 @@ msgstr "Yhdistä verkkoyhteyttä varten langattomaan verkkoon."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Salasana…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Tervetuloa<br/><b>Plasma Mobileen</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Moottorina<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seuraava"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Tommi Nieminen <translator@legisign.org>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 15:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 17:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
|
@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||
|
||||
#: recordutil.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No encoders available for recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nauhoitukseen ei ole käytettävissä koodausohjelmia"
|
||||
|
||||
#: recordutil.cpp:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -32,22 +33,19 @@ msgid "New Screen Recording saved in %1"
|
|||
msgstr "Tallennettiin uusi ruutunauhoitus: %1"
|
||||
|
||||
#: recordutil.cpp:121
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Record Screen"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Record Screen"
|
||||
msgstr "Nauhoita näyttö"
|
||||
msgstr "Nauhoita ruutu"
|
||||
|
||||
#: recordutil.cpp:130
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Recording…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Recording…"
|
||||
msgstr "Nauhoitetaan…"
|
||||
|
||||
#: recordutil.cpp:133
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Writing…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Writing…"
|
||||
msgstr "Kirjoitetaan…"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 10:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
|
|
@ -273,17 +273,17 @@ msgstr "Se connecter à un réseau Wifi pour un accès réseau."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Mot de passe…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Bienvenue dans <br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Propulsé par <br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 08:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
|
|
@ -273,17 +273,17 @@ msgstr "Conecte a unha rede WiFi para acceder á rede."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Contrasinal…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Benvida a<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Construído con<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seguinte"
|
||||
|
|
|
|||
150
po/he/kcm_waydroidintegration.po
Normal file
150
po/he/kcm_waydroidintegration.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,150 @@
|
|||
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 10:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid Integration"
|
||||
msgstr "שילוב מול Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid is not installed"
|
||||
msgstr "Waydroid לא מותקן"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Check installation"
|
||||
msgstr "נא לבדוק את ההתקנה"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
||||
"It can take a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waydroid מאותחל.\n"
|
||||
"זה עלול לארוך כמה דקות."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||
msgstr "הפעלת ה־Waydroid לא רצה."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the session"
|
||||
msgstr "התחלת ההפעלה"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הפעלת Waydroid מתחילה.\n"
|
||||
"זה יכול לארוך כמה שניות."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "חזרה"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General information"
|
||||
msgstr "פרטים כלליים"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "כתובת IP"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid status"
|
||||
msgstr "מצב Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "רץ"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop session"
|
||||
msgstr "עצירת הפעלה"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid properties"
|
||||
msgstr "מאפייני Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "עלול לדרוש להפעיל את waydroid מחדש כדי שההגדרות תחולנה"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multi Windows"
|
||||
msgstr "ריבוי חלונות"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
|
||||
msgstr "הפעלת/השבתת שילוב חלונות עם שולחן העבודה"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "השהיה"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
|
||||
"are active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לאפשר למכולת Waydroid ללכת לישון (אחרי תום זמן הפעלת התצוגה) כשאין יישומים "
|
||||
"פעילים"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "UEvent"
|
||||
msgstr "UEvent"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||
msgstr "לאפשר ל־Android לגשת ישירות להתקנים בחיבור לוהט"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Initial configuration"
|
||||
msgstr "הגדרות ראשוניות"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "System type"
|
||||
msgstr "סוג המערכת"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgstr "הגדרת waydroid"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 10:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
|
|
@ -271,17 +271,17 @@ msgstr "אפשר להתחבר לרשת אלחוטית כדי לגשת לאינט
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "סיסמה…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "ברוך בואך אל<br/><b>פלזמה לניידים</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "פועל על גבי<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "הבא"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
||||
|
|
@ -267,17 +267,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 22:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -273,17 +273,17 @@ msgstr "Kapcsolódjon egy WiFi hálózathoz a hálózati hozzáférését."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Jelszó…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Üdvözli a <br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "A gépházban a(z) <br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Következő"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 10:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -275,17 +275,17 @@ msgstr "Connecte a unrete WiFi per accesso de rete."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Contrasigno…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Benvenite a <br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Potentiate per <br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Proxime"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 09:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -277,17 +277,17 @@ msgstr "Connettiti a una rete Wi-Fi per l'accesso alla rete."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Password…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Benvenuto in<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Fornito da<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Avanti"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 00:04-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -264,17 +264,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 06:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -272,17 +272,17 @@ msgstr "ქსელთან წვდომისთვის მიუერ
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "პაროლი…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "მოგესალმებათ <b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "სულჩამდგმელი: <b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "შემდეგი"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-07 00:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -271,17 +271,17 @@ msgstr "네트워크 접근을 위해서 Wi-Fi 네트워크에 연결합니다."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "암호…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "<b>Plasma 모바일</b>에<br/>오신 것을 환영합니다"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "다음"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 01:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -268,17 +268,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-03 18:07+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -272,17 +272,17 @@ msgstr "Savienojieties ar „WiFi“ tīklu, lai piekļūtu internetam."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Parole…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Laipni lūgti<br/><b>Plasma Mobile</b>!"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Nodrošina<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Uz priekšu"
|
||||
|
|
|
|||
150
po/nl/kcm_waydroidintegration.po
Normal file
150
po/nl/kcm_waydroidintegration.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,150 @@
|
|||
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 22:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid Integration"
|
||||
msgstr "Waydroid Integration"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid is not installed"
|
||||
msgstr "Waydroid is niet geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Check installation"
|
||||
msgstr "Installatie controleren"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
||||
"It can take a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waydroid wordt geïnitialiseerd.\n"
|
||||
"Het kan een paar minuten duren."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||
msgstr "De Waydroid-sessie is niet actief."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the session"
|
||||
msgstr "Start de sessie"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waydroid sessie wordt gestart.\n"
|
||||
"Het kan een paar seconden duren."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "Ga terug"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General information"
|
||||
msgstr "Algemene informatie"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP-adres"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid status"
|
||||
msgstr "Waydroid-status"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Actief"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop session"
|
||||
msgstr "Sessie stoppen"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid properties"
|
||||
msgstr "Waydroid-eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Kan opnieuw starten van de waydroid-sessie vereisen om toe te passen"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multi Windows"
|
||||
msgstr "Multi-vensters"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
|
||||
msgstr "Schakelt vensterintegratie met het bureaublad in/uit"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Onderbreken"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
|
||||
"are active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laat de Waydroid container slapen (na de timeout van het scherm) wanneer "
|
||||
"geen toepassingen actief zijn"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "UEvent"
|
||||
msgstr "UEvent"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||
msgstr "Bied android directe toegang tot hot ingeplugde apparaten"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Initial configuration"
|
||||
msgstr "Initiële configuratie"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "System type"
|
||||
msgstr "Systeemtype"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgstr "Waydroid configureren"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 13:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -273,17 +273,17 @@ msgstr "Verbind met een WiFi-netwerk voor toegang tot het netwerk."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Wachtwoord…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Welkome bij<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Aangedreven door<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Volgende"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 14:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
|
@ -271,17 +271,17 @@ msgstr "Kopla til Wi-Fi-nettverk for tilgang til nettet."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Passord …"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Velkommen til<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Driven av<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Neste"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 09:06-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -268,19 +268,19 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹੁੰਚ ਲਈ ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈ
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "<br/><b>%1</b> ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "<br/><b>%1</b> ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "ਅੱਗੇ"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -269,17 +269,17 @@ msgstr "Podłącz się do WiFi, aby uzyskać dostęp do sieci."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Hasło…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Witaj w<br/><b>Przenośnej Plazmie</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Napędzane przez<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Następny"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-24 12:52+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||
|
|
@ -276,17 +276,17 @@ msgstr "Подключитесь к сети Wi-Fi для получения с
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Пароль…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Добро пожаловать в<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "На основе<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Далее"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-25 19:35+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -271,17 +271,17 @@ msgstr "संजालप्रवेशार्थं WiFi संजाले
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "समाभाष्…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "स्वागतम् अस्ति<br/> <b>प्लाज्मा मोबाईल</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "द्वारा संचालित<br/> <b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "अग्रिम"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
|
||||
|
|
@ -271,19 +271,19 @@ msgstr "Pripojenie k sieti WiFi kvôli prístupu k sieti."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Heslo..."
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Vitajte v <b>Plasma</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Welcome to <b>Plasma</b>"
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Vitajte v <b>Plasma</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Ďalej"
|
||||
|
|
|
|||
149
po/sl/kcm_waydroidintegration.po
Normal file
149
po/sl/kcm_waydroidintegration.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,149 @@
|
|||
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 12:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid Integration"
|
||||
msgstr "Integracija z Waydroidom"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid is not installed"
|
||||
msgstr "Waydroid ni nameščen"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Check installation"
|
||||
msgstr "Preverite namestitev"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
||||
"It can take a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waydroid se inicializira.\n"
|
||||
"Lahko traja nekaj minut."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||
msgstr "Seja Waydroid se ne izvaja."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the session"
|
||||
msgstr "Zaženi sejo"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seja Waydroid se začenja.\n"
|
||||
"Lahko traja nekaj sekund."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "Pojdi nazaj"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General information"
|
||||
msgstr "Splošne informacije"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP naslov"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid status"
|
||||
msgstr "Stanje Waydroida"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Izvajanje"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop session"
|
||||
msgstr "Ustavi sejo"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid properties"
|
||||
msgstr "Lastnosti Waydroida"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Za uporabo bo morda potreben ponovni zagon seje Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multi Windows"
|
||||
msgstr "Več oken"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
|
||||
msgstr "Omogoči/onemogoči integracijo oken z namizjem"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Začasno ustavi"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
|
||||
"are active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naj vsebnik Waydroid miruje (po časovni omejitvi zaslona), ko ni aktivnih "
|
||||
"nobenih aplikacij"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "UEvent"
|
||||
msgstr "UEvent"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dovoli Androidu neposreden dostop do vroče priključenih naprav med delovanjem"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Initial configuration"
|
||||
msgstr "Začetna konfiguracija"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "System type"
|
||||
msgstr "Vrsta sistema"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgstr "Konfiguriraj Waydroid"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 07:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
|
@ -273,17 +273,17 @@ msgstr "Poveži se na WiFi za dostop do omrežja."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Geslo…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Dobrodošli v<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Poganja<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Naslednji"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-06 16:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -272,17 +272,17 @@ msgstr "Anslut till ett WIFI-nätverk för nätverksåtkomst."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Lösenord…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Välkommen till <br/><b>Plasma Mobil</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "Drivs av <br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nästa"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 15:17+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -273,17 +273,17 @@ msgstr "Ağ erişimi için bir Wi-Fi ağına bağlanın."
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Parola…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "<b>Plasma Cep</b>’e hoş geldiniz"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "<b>%1</b> temelli"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Sonraki"
|
||||
|
|
|
|||
152
po/uk/kcm_waydroidintegration.po
Normal file
152
po/uk/kcm_waydroidintegration.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,152 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 09:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid Integration"
|
||||
msgstr "Інтеграція з Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:32
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid is not installed"
|
||||
msgstr "Waydroid не встановлено"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Check installation"
|
||||
msgstr "Перевірити встановлення"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waydroid is initializing.\n"
|
||||
"It can take a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ініціалізація Waydroid.\n"
|
||||
"Процес може тривати декілька хвилин."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The Waydroid session is not running."
|
||||
msgstr "Сеанс Waydroid не запущено."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start the session"
|
||||
msgstr "Почати сеанс"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waydroid session is starting.\n"
|
||||
"It can take a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Починається сеанс Waydroid.\n"
|
||||
"Запуск може тривати декілька секунд."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General information"
|
||||
msgstr "Загальна інформація"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "IP-адреса"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid status"
|
||||
msgstr "Стан Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "Запущено"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:38
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stop session"
|
||||
msgstr "Зупинити сеанс"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:54
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Waydroid properties"
|
||||
msgstr "Властивості Waydroid"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
|
||||
msgstr "Може потребувати перезапуску сеансу waydroid для застосування"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Multi Windows"
|
||||
msgstr "Декілька вікон"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
|
||||
msgstr "Вмикає або вимикає інтеграцію вікон із стільницею"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Призупинити"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
|
||||
"are active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дозволити присипляння контейнера Waydroid (після завершення часу очікування "
|
||||
"дисплея), якщо жодна з програм не є активною"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "UEvent"
|
||||
msgstr "UEvent"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дозволити android безпосередній доступ до з'єднаних «у гарячу» пристроїв"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Initial configuration"
|
||||
msgstr "Початкове налаштовування"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "System type"
|
||||
msgstr "Тип системи"
|
||||
|
||||
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure waydroid"
|
||||
msgstr "Налаштувати waydroid"
|
||||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 16:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
|
|
@ -274,17 +274,17 @@ msgstr "З'єднатися з мережею WiFi для доступу до м
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "Пароль…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "Вітаємо у<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "На основі<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Далі"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
|
|
@ -268,17 +268,17 @@ msgstr "连接到 WiFi 网络以访问互联网。"
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "密码…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "欢迎使用<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "由<br/><b>%1</b> 开发维护"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "下一步"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:02+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
|
|
@ -267,17 +267,17 @@ msgstr "連線到 WiFi 網路來存取網路。"
|
|||
msgid "Password…"
|
||||
msgstr "密碼…"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:104
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to<br/><b>Plasma Mobile</b>"
|
||||
msgstr "歡迎來到<br/><b>Plasma 行動</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:130
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Powered by<br/><b>%1</b>"
|
||||
msgstr "基於<br/><b>%1</b>"
|
||||
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#: qml/LandingComponent.qml:152 qml/Wizard.qml:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "下一步"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue