shift-shell/po/is/kcm_waydroidintegration.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

277 lines
7.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2025-11-29 01:45:57 +00:00
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2025-12-28 01:43:08 +00:00
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 00:44+0000\n"
2025-12-06 01:44:06 +00:00
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 17:04+0000\n"
2025-11-29 01:45:57 +00:00
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2025-11-30 01:49:35 +00:00
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2025-11-29 01:45:57 +00:00
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Waydroid Integration"
msgstr "Samþætting Waydroid"
#: ui/main.qml:32
#, kde-format
msgid "Waydroid is not installed"
msgstr "Waydroid er ekki uppsett"
#: ui/main.qml:39
#, kde-format
msgid "Check installation"
msgstr "Athuga uppsetninguna"
#: ui/main.qml:52
#, kde-format
msgid ""
"Downloading Android and vendor images.\n"
"It can take a few minutes."
msgstr ""
"Sæki Android og diskmyndir framleiðenda.\n"
"Það gæti tekið nokkrar sekúndur."
#: ui/main.qml:67
#, kde-format
msgid ""
"Waydroid is resetting.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"Waydroid er að endurstillast.\n"
"Það gæti tekið nokkrar sekúndur."
#: ui/main.qml:76
#, kde-format
msgid "The Waydroid session is not running."
msgstr "Waydroid-setan er ekki keyrandi."
#: ui/main.qml:82
#, kde-format
msgid "Start the session"
msgstr "Hefja setuna"
#: ui/main.qml:90
#, kde-format
msgid ""
"Waydroid session is starting.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"Waydroid seta er að ræsast\n"
"Það gæti tekið nokkrar sekúndur."
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:25
#, kde-format
msgid "Waydroid applications"
msgstr "Waydroid-forrit"
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:29
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Install APK"
msgstr "Setja upp APK"
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
2025-12-28 01:43:08 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You must selected local file"
msgid "You must select a local file"
2025-11-29 01:45:57 +00:00
msgstr "Þú verður að velja staðværa skrá"
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Delete the application"
msgstr "Eyða forritinu"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19
#, kde-format
msgid "General information"
msgstr "Almennar upplýsingar"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24
#, kde-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-vistfang"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:28
#, kde-format
msgid "Copy"
msgstr "Afrita"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Waydroid status"
msgstr "Staða Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr "Keyrandi"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Stop session"
msgstr "Stöðva setu"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:46
#, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr "Votta tækið mitt fyrir Google Play Protect"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:51
#, kde-format
msgid "Installed applications"
msgstr "Uppsett forrit"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
2025-12-28 01:43:08 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reset waydroid"
msgid "Reset Waydroid"
2025-11-29 01:45:57 +00:00
msgstr "Endurstilla Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Waydroid Reset"
msgstr "Staðfesta endurstillingu Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
2025-12-28 01:43:08 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
#| "and will wipe all user data."
2025-11-29 01:45:57 +00:00
msgid ""
2025-12-28 01:43:08 +00:00
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
2025-11-29 01:45:57 +00:00
"will wipe all user data."
msgstr ""
"Ertu viss um að þú viljir frumstilla Waydroid? Þetta er óafturkræf aðgerð "
"sem mun hreinsa öll gögn notenda."
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81
#, kde-format
msgid "Waydroid properties"
msgstr "Eiginleikar Waydroid"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
2025-12-28 01:43:08 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
2025-11-29 01:45:57 +00:00
msgstr "Gæti krafist endurræsingar Waydroid-setu svo breytingar virki"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109
#, kde-format
msgid "Multi Windows"
msgstr "Marg-glugga"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110
#, kde-format
msgid "Enables/Disables window integration with the desktop"
msgstr "Virkjar/slekkur á samþættingu glugga við skjáborðið"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr "Setja í bið"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123
#, kde-format
msgid ""
"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps "
"are active"
msgstr ""
2025-12-04 01:48:31 +00:00
"Láta Waydroid-gáminn svæfast (eftir að skjárinn fer í hvíld) þegar engin "
"forrit eru virk"
2025-11-29 01:45:57 +00:00
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135
#, kde-format
msgid "UEvent"
msgstr "UEvent"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136
#, kde-format
msgid "Allow android direct access to hotplugged devices"
msgstr "Leyfa beinan aðgang Android að beintengdum tækjum"
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40
#, kde-format
msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3"
msgstr "Sæki %1MB/%2MB hraði %3"
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
#, kde-format
msgid "%1Mb/s"
msgstr "%1Mb/s"
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
#, kde-format
msgid "%1Kb/s"
msgstr "%1Kb/s"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr "Uppsetning Google Play Protect"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
2025-12-28 01:43:08 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "We fetching your Android ID.\n"
#| "It can take a few seconds."
2025-11-29 01:45:57 +00:00
msgid ""
2025-12-28 01:43:08 +00:00
"Fetching your Android ID.\n"
2025-11-29 01:45:57 +00:00
"It can take a few seconds."
msgstr ""
"Verið er að sækja auðkenni Android.\n"
"Það gæti tekið nokkrar sekúndur."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
2025-12-28 01:43:08 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
#| "change and restart waydroid."
2025-11-29 01:45:57 +00:00
msgid ""
2025-12-28 01:43:08 +00:00
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
2025-11-29 01:45:57 +00:00
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
2025-12-28 01:43:08 +00:00
"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid."
2025-11-29 01:45:57 +00:00
msgstr ""
2025-12-06 01:44:06 +00:00
"Þegar Waydroid er ræst með GAPPS í fyrsta skipti, færð þú að vita að tækið "
"sé ekki vottað fyrir Google Play Protect. Til að sjálf-votta tækið þitt "
"skaltu líma inn Android ID auðkennið úr reitnum á vefsvæðinu. Síðan skaltu "
"gefa Google-þjónustunum nokkrar mínútur til að dreifa breytingunum og "
"endurræsa þá Waydroid."
2025-11-29 01:45:57 +00:00
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr "Afrita auðkenni Android og opna vefsvæðið"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format
msgid "Initial configuration"
msgstr "Upphafsstillingar"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22
#, kde-format
msgid "System type"
msgstr "Tegund kerfis"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
2025-12-28 01:43:08 +00:00
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure waydroid"
msgid "Configure Waydroid"
2025-11-29 01:45:57 +00:00
msgstr "Grunnstilla Waydroid"