2023-01-28 02:29:27 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2023.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
2025-11-17 13:39:56 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
2023-01-28 02:29:27 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 12:28+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ia\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
|
|
|
|
|
|
2025-11-01 01:47:55 +00:00
|
|
|
#: recordutil.cpp:54
|
2023-01-28 02:29:27 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
2025-06-15 01:43:08 +00:00
|
|
|
msgid "No encoders available for recording"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2025-11-01 01:47:55 +00:00
|
|
|
#: recordutil.cpp:77
|
2025-06-15 01:43:08 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "New Screen Recording"
|
|
|
|
|
msgstr "Nove Registration de Schermo"
|
|
|
|
|
|
2025-11-01 01:47:55 +00:00
|
|
|
#: recordutil.cpp:77
|
2025-06-15 01:43:08 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "New Screen Recording saved in %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Nove registration de schermo salveguardate in %1"
|
|
|
|
|
|
2025-11-01 01:47:55 +00:00
|
|
|
#: recordutil.cpp:124
|
2025-06-15 01:43:08 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Record Screen"
|
|
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
2023-01-28 02:29:27 +00:00
|
|
|
msgid "Record Screen"
|
|
|
|
|
msgstr "Registra schermo"
|
|
|
|
|
|
2025-11-01 01:47:55 +00:00
|
|
|
#: recordutil.cpp:133
|
2025-06-15 01:43:08 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Recording…"
|
|
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
2023-01-28 02:29:27 +00:00
|
|
|
msgid "Recording…"
|
|
|
|
|
msgstr "Registrante…"
|
|
|
|
|
|
2025-11-01 01:47:55 +00:00
|
|
|
#: recordutil.cpp:136
|
2025-06-15 01:43:08 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Writing…"
|
|
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
2023-01-28 02:29:27 +00:00
|
|
|
msgid "Writing…"
|
|
|
|
|
msgstr "Scribente …"
|
|
|
|
|
|
2025-11-01 01:47:55 +00:00
|
|
|
#: recordutil.cpp:149
|
2023-01-28 02:29:27 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Tap to start recording"
|
|
|
|
|
msgstr "Tocca per initiar a registrar"
|
|
|
|
|
|
2025-11-01 01:47:55 +00:00
|
|
|
#: recordutil.cpp:159
|
2023-01-28 02:29:27 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Screen is being captured…"
|
|
|
|
|
msgstr "Schermo ha essite capturate..."
|
|
|
|
|
|
2025-11-01 01:47:55 +00:00
|
|
|
#: recordutil.cpp:162
|
2023-01-28 02:29:27 +00:00
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Please wait…"
|
|
|
|
|
msgstr "Pro favor, tu expecta…"
|