shift-shell/po/ru/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

69 lines
1.9 KiB
Text
Raw Normal View History

2025-06-25 01:47:09 +00:00
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
2022-12-24 02:16:33 +00:00
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
2023-02-09 02:43:05 +00:00
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2022, 2023.
2025-06-25 01:47:09 +00:00
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
2022-12-24 02:16:33 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2025-11-17 13:39:56 +00:00
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
2025-06-25 01:47:09 +00:00
"PO-Revision-Date: 2025-06-24 12:27+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-12-25 03:04:56 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2025-06-25 01:47:09 +00:00
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2025-11-01 01:47:55 +00:00
#: recordutil.cpp:54
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
2025-06-15 01:43:08 +00:00
msgid "No encoders available for recording"
2025-06-25 01:47:09 +00:00
msgstr "Нет доступных кодировщиков для выполнения записи"
2025-06-15 01:43:08 +00:00
2025-11-01 01:47:55 +00:00
#: recordutil.cpp:77
2025-06-15 01:43:08 +00:00
#, kde-format
msgid "New Screen Recording"
msgstr "Новая запись экрана"
2025-11-01 01:47:55 +00:00
#: recordutil.cpp:77
2025-06-15 01:43:08 +00:00
#, kde-format
msgid "New Screen Recording saved in %1"
msgstr "Запись экрана сохранена в %1"
2025-11-01 01:47:55 +00:00
#: recordutil.cpp:124
2025-06-25 01:47:09 +00:00
#, kde-format
2025-06-15 01:43:08 +00:00
msgctxt "@action:button"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
msgid "Record Screen"
msgstr "Запись экрана"
2025-11-01 01:47:55 +00:00
#: recordutil.cpp:133
2025-06-25 01:47:09 +00:00
#, kde-format
2025-06-15 01:43:08 +00:00
msgctxt "@info:status"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
msgid "Recording…"
2025-06-25 01:47:09 +00:00
msgstr "Запись…"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2025-11-01 01:47:55 +00:00
#: recordutil.cpp:136
2025-06-25 01:47:09 +00:00
#, kde-format
2025-06-15 01:43:08 +00:00
msgctxt "@info:status"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
msgid "Writing…"
2025-06-25 01:47:09 +00:00
msgstr "Сохранение…"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2025-11-01 01:47:55 +00:00
#: recordutil.cpp:149
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "Tap to start recording"
2025-06-25 01:47:09 +00:00
msgstr "Нажмите, чтобы начать запись"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2025-11-01 01:47:55 +00:00
#: recordutil.cpp:159
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "Screen is being captured…"
2023-02-09 02:43:05 +00:00
msgstr "Выполняется запись экрана…"
2022-12-24 02:16:33 +00:00
2025-11-01 01:47:55 +00:00
#: recordutil.cpp:162
2022-12-24 02:16:33 +00:00
#, kde-format
msgid "Please wait…"
msgstr "Подождите…"