shift-shell/po/pl/kcm_mobile_virtualkeyboard.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

123 lines
2.9 KiB
Text
Raw Normal View History

2023-03-15 02:36:21 +00:00
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
#
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
2023-03-15 02:36:21 +00:00
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.03.70\n"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/languages.qml:20
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/languages.qml:46
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:20
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "Klawiatura ekranowa"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:43
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Type anything here…"
msgstr "Wpisz tutaj cokolwiek..."
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:63
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Sound"
msgstr "Dźwięk"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:64
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to emit a sound on keypress."
msgstr "Określa czy dawać głos po naciśnięciu klawisza"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:73
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Vibration"
msgstr "Drgania"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:74
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Whether to vibrate on keypress."
msgstr "Określa czy zadrżeć po naciśnięciu klawisza"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:94
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Check spelling of entered text"
msgstr "Popraw pisownię wpisywanego tekstu"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:103
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Capitalize the first letter of each sentence"
msgstr "Zamień pierwszą literę na wielką literę w każdym zdaniu"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:112
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space"
msgstr ""
"Uzupełnij bieżące słowo pierwszą podpowiedzią po naciśnięciu klawisza spacji"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:121
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Suggest potential words in word ribbon"
msgstr "Podpowiadaj słowa w oknie wysuwnym"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:132
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice"
msgstr "Wstaw kropkę, po dwukrotnym naciśnięciu klawisza spacji"
2023-05-08 02:29:44 +00:00
#: ui/main.qml:143
2023-03-15 02:36:21 +00:00
#, kde-format
msgid "Configure Languages"
msgstr "Ustawienia języków"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
#~ msgid "Virtual Keyboard"
#~ msgstr "Klawiatura ekranowa"
#~ msgid "Bhushan Shah"
#~ msgstr "Bhushan Shah"
#~ msgid "Test keyboard:"
#~ msgstr "Próba klawiatury:"
#~ msgid "Feedback:"
#~ msgstr "Informacja zwrotna:"
#~ msgid "Text correction:"
#~ msgstr "Poprawianie tekstu:"
#~ msgid "Languages:"
#~ msgstr "Języki:"
#~ msgid "Theme:"
#~ msgstr "Wygląd:"
#~ msgid "Other:"
#~ msgstr "Inne:"