shift-shell/po/sk/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po
2023-08-15 02:16:43 +00:00

57 lines
1.6 KiB
Text

# translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po to Slovak
# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2023.
# Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:17
#, kde-format
msgid "Record Screen"
msgstr "Zaznamenať obrazovku"
#: package/contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Recording…"
msgstr "Nahrávanie..."
#: package/contents/ui/main.qml:21
#, kde-format
msgid "Writing…"
msgstr "Zapisuje sa..."
#: package/contents/ui/main.qml:25
#, kde-format
msgid "Tap to start recording"
msgstr "Ťuknutím spustiť nahrávanie"
#: package/contents/ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "Screen is being captured…"
msgstr "Obrazovka sa zachytáva..."
#: package/contents/ui/main.qml:29
#, kde-format
msgid "Please wait…"
msgstr "Prosím čakajte..."
#: package/contents/ui/main.qml:38
#, kde-format
msgid "New Screen Recording"
msgstr "Nový záznam obrazovky"
#: package/contents/ui/main.qml:38
#, kde-format
msgid "New Screen Recording saved in %1"
msgstr "Nový záznam obrazovky uložený v %1"